Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Звездные хранители - Елизавета Ведемская

Звездные хранители - Елизавета Ведемская

Читать онлайн Звездные хранители - Елизавета Ведемская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:

— Айрт, Виан умирает. Спаси его!

— Что с ним? — спросил Вэрол, притормозив порыв девушки.

— Его поранила ядовитая тварь. Виан сказал, что это был дикхлерон.

— Когда?

— Больше часа прошло!..

Склонившись над распростертым телом Виана, Вэрол увидел, что тот уже агонизирует. Вэрол немедленно сделал ему инъекцию антитоксина. Препарат у него был с собой согласно правилам страховки на незнакомых планетах.

Не теряя времени на разговоры, Вэрол взял Виана на руки, отнес в глайдер и пристегнул ремнями к заднему сиденью. Ноллу он усадил рядом с собой и поднял машину. Брюки и куртка девушки были насквозь мокры, она дрожала от холода и нервного перенапряжения.

— Рассказывай по порядку, с начала, — потребовал Вэрол, включив автопилот.

— Я проснулась на звездолете Виана. Он сказал, что выкрал меня, и поклялся, что ничего со мной не случится и я скоро возвращусь назад. Он меня возвратит. Я не поверила. Тогда он сказал, что хочет получить кое-что взамен. Я подумала о деньгах, он подтвердил, но мне показалось, что он лжет. Он сказал, что, если даже сделка не состоится, он меня все равно отпустит. Уже здесь, на Арре, он заявил, что намерен обменять меня на Дана. Он ненавидит Дана, хочет убить его, и я поняла, что я буду приманкой. Ну, я решила сбежать от него. Это было несложно, поскольку Виан не стерег меня’. Он сказал, что здесь людей нет, и я никуда не денусь.

— Он был прав, — заметил Вэрол.

— Виан поймал обрывок какой-то передачи, и она его очень обеспокоила. Он повторил еще раз, что эта планета безлюдна, и передача, мол, с пролетающих кораблей, так что нечего мне и пробовать уйти. Я подумала, что он просто морочит мне голову. И сбежала…

— А дальше?

— В лесу я наткнулась на это чудовище, на дикхлерона. Виан за мной полетел на глайдере и увидел все сверху. Виан посадил глайдер, бросился мне на помощь. Этот зверь, между прочим, в панцире, и когти у него — о-го-го, в общем, он поцарапал нас. Виан убил его и вкатил мне три дозы антитоксина, так как в зубах и когтях этой твари находится страшный яд. О, он огромен, этот дикхлерон! Он упал на глайдер и придавил его. А Виан на меня потратил весь антитоксин, и скоро ему стало плохо. Он влез в глайдер, но выехать из-под зверюги не смог, а только включил передатчик, сказав, что, может, здесь все-таки кто-нибудь есть. Мы пошли пешком на корабль через лес; Виан сказал, что там люк закрыт на биопароль, и одна я не справлюсь… Но скоро он совершенно ослаб, упал и сознание потерял. Он выживет, Вэрол?

— Думаю, да. Если дотянет до моего корабля.

Виан дотянул. Очистка крови и противоядие, подобранное кибер-врачом, привели его в чувство. Открыв глаза, он увидел Вэрола. Это его потрясло. Он явно не ожидал…

— Ты на моем звездолете, — произнес Вэрол.

— Как ты вычислил, где я? — спросил Виан.

Вэрол рассказал.

— Что теперь? — глухо спросил Виан.

— Вернусь с Ноллой на Вортан. А прежде отвезу тебя к твоему звездолету и — убирайся.

— Почему не добавишь: «Хотя ты этого и не заслуживаешь»?

— Могу кое-что добавить. Ты злоупотребил тем, что к тебе отнеслись на Олмете по-человечески. Корпус энтэйров может тобой гордиться. Правда, не повезло тебе… Опять не повезло.

Виан угрюмо сказал:

— Мне все равно, что ты думаешь, но я бы Нолле не причинил вреда.

— Разговор бесполезен. Перевоспитывать тебя поздно, а упрекать не имеет смысла. Тем более ты действительно спас Ноллу, не думая о себе. Когда кибер тебя подлечит, доставлю, как обещал, на твой звездолет.

— Раз уж мы здесь, — сказал Виан, — не сделаешь ли одолжение мне? Не извлечешь ли мой глайдер? Другого у меня нет. Кибер оттащит тушу. Или твой аппарат его отбуксирует. Дело простое.

— Хорошо, когда рассветет, пошлю Хола.

— Ты не один?

— Мы вдвоем. Может быть, ты решил отправить меня на плато и удрать на моем корабле, опять прихватив с собой Ноллу?

— Раз ты так думаешь, не стоит со мной разговаривать, — сказал Виан, отвернувшись.

— Скажите пожалуйста, он обиделся, — пробормотал Вэрол. — Чем изображать оскорбленную невинность, лучше скажи, где твой глайдер, накрытый телом скотины?

— Мы от него ушли на пол мили.

— Как же ты его прикончил? Бластер не пробивает такого панциря.

— Угодил в глаз.

— Это хороший выстрел… Очень надеюсь, Виан, что ты мне скажешь, за что ненавидишь Дана.

Виан молчал, стиснув зубы.

— Какие бы счеты ни были у тебя с Шерром Скайманом, его давно уже нет, — упрямо продолжил Вэрол. — И Дан за его поступки не отвечает. Так в чем же дело?

— Если будешь настаивать и принудишь меня ответить, придется тебе прикончить меня, — сказал Виан, явно не блефуя. — Давай уж сразу.

Вэрол молча вышел из медицинского отсека.

С рассветом Хол улетел, а Виан заявил, что он уже в порядке и может перейти на свой корабль.

Вэрол сообщил в Шар-Гар, что все закончилось хорошо, и он скоро будет там с Ноллой. Не желая задерживаться на Арре, он усадил Виана в свой глайдер, не ожидая Хола, чтобы поскорее отвезти его к кораблю. Оставаться на корабле одна Нолла не захотела. Она держала себя в руках, но происшедшее потрясло ее до глубины души, и Вэрол взял ее с собой.

Все трое в пути молчали. Когда глайдер сел в десятке метров от звездолета, Вэрол откинул заднюю дверцу и бросил Виану:

— Вылезай.

Виан спрыгнул на землю и повернулся к девушке:

— Нолла, могу я с тобой поговорить?

Она нерешительно посмотрела на Вэрола, но он не отреагировал, а выбрался наружу и прислонился к глайдеру.

— Не двигаться! — раздался приказ, и на поляну высыпало десятка два харджеров с бластерами на изготовку.

Мгновенно оценив ситуацию, Вэрол был вынужден подчиниться. Будь он один, Вэрол не сдался бы, предпочтя смерть. Но малейшее его движение стало бы приговором и девушке. Его обруч остался на корабле. После Харгота Вэрол надевал его только при непосредственной опасности. Он проклял свою беспечность.

— Кто вы такие? — резко спросил харджер с нашивками капара.

Ответил Виан:

— Корпус энтэйров, класс А, личный номер FP405, нахожусь на задании. Что касается этих, — он небрежно кивнул на своих спутников, — они здесь случайно. У меня были сложности, и я включил сигнал бедствия. Они помогли мне.

Харджер снял с Вэрола пояс с оружием. Вэрол обдумывал ситуацию, даже не обратив на это внимания.

— Как вы здесь оказались? — спросил его капар.

— Летел в Шар-Гар за товаром и получил сообщение компаньона, что надо где-нибудь обождать. С товаром бывает всякое… А поймал сигнал бедствия и решил взглянуть. Дальше знаете.

— А женщина?

— Моя жена, — без запинки и громко сказал Вэрол, рассчитывая на сообразительность Ноллы.

Капар повернулся к Виану:

— Я должен удостовериться, действительно ли вы тот, за кого себя выдаете. Имеете при себе карт-лист?

— На корабле. Следуйте за мной, — сказал Виан с оттенком высокомерия.

Капар махнул рукой, подзывая двоих, и группа вместе с Вианом скрылась в звездолете. Когда они вышли обратно, в манерах капара сквозила предупредительность, которую Виан принимал как должное.

«Интересно, как он объяснит своему начальству пребывание на Арре? — мельком подумал Вэрол. — Впрочем, он тот еще ловкач, выпутается».

За все это время Нолла не вымолвила ни слова, но была внимательна и прислушивалась. Вэрол надеялся, что она сумеет ему подыграть. За эти два дня она стала взрослее. Похоже, она полностью овладела собой и сориентировалась.

В многоместном глайдере, куда их посадили, Вэрол заговорил, обращаясь к конвоирам, но на самом деле в расчете на Ноллу, сидевшую неподалеку. Изображая заурядного контрабандиста, которых полно в Шар-Гаре, Вэрол пустился в весьма многословные объяснения своих обстоятельств. Виан находился в другом глайдере, вместе с капаром.

По другую сторону плато простирались темные скалы Дондры, изрезанные провалами. Они изрядно углубились между плато Сварег и Траварскими ледниками, прежде чем глайдер наконец пошел на снижение. Внизу по-прежнему были скальные пики. И лишь при посадке Вэрол различил хорошо замаскированное здание. На поверхности было два этажа, а основная постройка, видимо, уходила в глубины. Действительно, лифт опустил их метров на двадцать — тридцать.

Когда они вышли, конвой повел Вэрола в одну сторону, а Ноллу в другую. Протестовать было бесполезно, и. Вэрол напоследок ободряюще улыбнулся девушке. Его заперли в крошечном боксе.

Трезво оценив шансы выбраться, да еще вместе с Ноллой, он решил активно действовать лишь в случае, если не будет надежды спастись иным способом. Следовало выждать. Контрабандисты харджеров не интересуют, но… Но вряд ли они отпустят человека, побывавшего в их секретном укрытии. Вэрол подозревал, что они угодили в координационный центр, который Хранители искали и ищут в Шар-Гаре и на всех планетах, близких к Вортану. На Арре нет населения. А раз появились непрошеные свидетели деятельности харджеров, этих самых свидетелей, скорее всего… да, скорее всего, решат уничтожить… Рассчитывать на помощь извне не приходится, поскольку Вэрол уже сообщил шар-гарской группе, что у него все в порядке; там будут ждать его возвращения и забеспокоятся лишь, когда все разумные сроки истекут. Полагаться следует только на самого себя…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Звездные хранители - Елизавета Ведемская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит