Бог из машины - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угу, — я напряженно смотрел на матовую крышку капсулы, за которой сейчас пробуждался человек, проспавший двести лет. Черт, в детстве я так смеялся с подобных сюжетов в кино, а вот сейчас что-то вообще не до смеха… Вот как объяснить человеку, что он проспал два века, потому что начальник экспедиции стал магом и не захотел делиться властью, а пришельцы из другой звездной системы сбивают все, что приближается к атмосфере планеты, чтобы не дать потусторонней Тьме из другого измерения вырваться за пределы планеты? Жесть… Ладно. Посмотрим, как там пойдет.…
— Кажется, все… — мои мысли прервал тихий голос Корал. И тут же раздался зуммер, крышка с шипением отъехала в сторону, и на пол в клубах пара выпал обнаженный человек. Сотрясаясь в приступе кашля, он приподнялся на руках, а потом его вывернуло какой-то синей слизью. И еще. И еще.
Я повернулся к Корал и Тиа.
— Дамы, вам, пожалуй, лучше покинуть отсек.
М-да. Что-то мы не подумали, что картина будет не самой приятной…
Корал коротко кивнула, и они с Тиа двинулись на выход. Начальник медслужбы, тем временем, исторг из себя еще несколько литров жидкости, поднял бритую под ноль голову, оглядел нас внимательным взглядом и прохрипел:
— Что, мать его, случилось? И кто вы, к чертям такие?
— Боюсь, ответы на оба этих вопроса займут слишком много времени, — криво усмехнулся я. — Может быть, вы хотите сначала привести себя в порядок и одеться?
— Не помешало бы, — пробурчал врач, поднимаясь с пола. — Дайте мне две минуты.
Врач помассировал лицо, и, нисколько не стесняясь, прошлепал мимо нас.
— Я в душ, — буркнул он. — Может, подождете меня в столовой?
Мы с Алексом переглянулись. М-да. Силен. С таким, может, и не будет проблем. Но это не точно.
* * *— Сколько вы говорите я проспал? — начальник медицинской службы Антон Ковальски, сидящий наротив нас в синем комбинезоне с белой снежинкой на груди, откусил огромный кусок сендвича, и запил его кефиром из бутылки. — Двести лет?
— Ну, это без того времени, которое ушло на то, чтоб добраться до орбиты Авроры, — пожал я плечами.
— Неудивительно, что я так жрать хочу… — пробурчал врач и откусил еще кусок.
— А-а… Простите, а вам можно есть это сразу после… Разморозки? — не удержался я, глядя, как доктор распечатывает второй сендвич.
— Ты со мной поспорить хочешь, что мне можно, а что нет, что ли? — вскинул брови Ковальски.
— Да нет, не хочу, — я пожал плечами.
— Ну вот и хорошо, — Ковальски надкусил новый сендвич, и глотнул кефира. — Мне еще капитана будить… К этому моменту я хочу, чтобы мой желудок отлип, наконец, от позвоночника…
— И это все, что вас интересует? — не сдержался я, удивленно глядя на Ковальски. Доктор вздохнул, отставил кружку в сторону, и, глядя мне прямо в глаза, медленно проговорил:
— Парень, я не знаю, что произошло, не очень понял, как вы здесь оказались, но на вас форма «Фениксов», а эти парни не имеют привычки дергать офицеров без нужды. Если вы меня выдернули и просите разбудить капитана, значит, произошла нештатная ситуация. А практически любая нештатная ситуация означает, что мне вскоре придется будить неизвестное количество народу. И далеко не у всех пробуждение происходит так же гладко, как прошло у меня. И, поверьте, мне в ближайшее время хватит собственных проблем, чтобы вешать на себя еще и чужие. Пусть с этим разбирается капитан. А я буду просто делать свою работу. Договорились?
Я усмехнулся и кивнул. Должен сказать, что подход Ковальски мне чертовски импонировал.
— Ну раз договорились — значит, дайте мне еще пару минут, я покончу с этим и пойдем будить капитана.
Ковальски открыл новую бутылку кефира и потянулся за третьим сендвичем. Да… Кажется, за двести лет этот парень действительно проголодался…
Глава 23
— Вы понимаете, насколько сложно поверить в то, что вы мне сейчас рассказали? — капитан Джелико откинулся на спинку кресла сложил руки у подбородка и запустил большие пальцы в свою густую бороду. — Магия, пришельцы, злые духи…
— Не духи, — терпеливо ответил я. — Тьма — это некий вид энергии, неизвестной нам прежде. Разумной энергии…
— Лично меня сейчас интересует совсем другое, — начальник экспедиции, маленький, юркий японец по фамилии Такахаси, забросил ногу за ногу, и сцепил руки в замок на колене. — Получается, Корнелиус намеренно оставил нас на орбите, а сам высадился на подходящей для жизни планете, основал там колонию, установив что-то вроде диктатуры? Правильно?
— В общих чертах — так, — кивнул я. — Справедливости ради — сначала они столкнулись с серьезными проблемами, и сажать оставшиеся корабли было небезопасно. А потом это стало невозможно.
— Из-за этого Солнечного щита? — капитан посмотрел на меня и отхлебнул кофе из кружки.
— Именно.
— Допустим. А как вы, ребята, сюда попали, если эти спутники сбивают все, что поднимается в атмосферу? — этот вопрос задал третий из вновь разбуженных, Рик Грант, командир отряда «Группы Феникс». Крупный мужчина, с расплющенными ушами борца, покрытый шрамами, и выглядящий так, будто прошел через все горячие точки этой вселенной. — Только не начинайте опять про магию, телепортацию, вот это все… Надоело слушать эту чушь, слово чести!
Я вздохнул.
— Надоело слушать? — я перевел взгляд на него. — Тогда смотри.
Я подхватил дальний от меня стул «Магнетизмом» и подвесил его в воздухе, на некотором отдалении от стола. Взгляды Джелико, Тахакаси, Ковальски и Гранта скрестились на стуле, медленно кружащемся между полом и потолком.
— Корал! — негромко позвал я. Объяснять, что именно я от нее хочу, не потребовалось. Небольшой файербол метнулся к стулу и с грохотом взорвался, поджигая мебель.