Полночная невеста - Марлен Сьюзон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джером, пытаясь справиться со своим гневом, посмотрел в сторону Уингейт-Холла. Его дорожная коляска подъехала и остановилась у парадной двери, ожидая его выхода. И вдруг его осенило, он нашел еще довод, и немаловажный:
– Кажется, ты и сам не очень-то доверяешь Рейчел, если не сказал ей своего настоящего имени.
– Буду счастлив, если она его узнает. Она не выдаст меня. Я бы не задумавшись доверил Рейчел и свою жизнь. Впрочем, она уже ее спасла. Если бы не она, меня бы уже не было в живых.
Джером нахмурился.
– О чем ты?
– Когда меня ранили, Рейчел просидела рядом со мной целую ночь, спасая меня от горячки. Она вылечила сотни людей по всей округе. Если ее помощь кому-то нужна, она идет к любому, кто бы он ни был.
Разве так себя ведут самовлюбленные и жестокосердные красотки?
«Нет! Конечно же, не так, – подумал Джером. – Неужели Морган прав? Да, Рейчел ведь говорила, что была не с Тони, а с Благородным Джеком и он ей чем-то там обязан. Все забыл после такой ночи. Да и немудрено».
Джером, размышляя и помалкивая, наблюдал за тем, как четверо слуг грузили в карету его багаж под тщательным присмотром Ферри.
Проследив за взглядом брата, Морган спросил:
– Ты собираешься оставить ее здесь? Джером не хотел признаваться брату в своих мучительных сомнениях.
– Я предложил ей стать моей любовницей, но она наотрез отказалась.
– Твоей любовницей?! Да ты с ума сошел?! Джером, как ты мог ее так оскорбить. Она ведь дочь и сестра графа!
– Я предупреждал ее с самого начала, что никогда на ней не женюсь.
– Тогда какого черта ты лишил ее невинности? Это совсем на тебя не похоже, Джером!
Да, непохоже! Но он совсем потерял голову от страсти. Скрыв стыд и отвращение за небрежным тоном, Джером сказал:
– Она просто умоляла меня скомпрометировать ее. Я всего-навсего исполнил ее просьбу.
Морган посмотрел на него так, как будто видел в первый раз.
– А я и не подозревал, что ты можешь оказаться таким бессердечным негодяем.
Джером даже отшатнулся. Он никогда не ожидал услышать от брата такие слова.
– Что же, черт побери, ты думал, я буду делать?
– Я надеялся, что твой кодекс чести не позволит тебе отказаться от нее после того, как ты переспал с ней.
– Ах вот оно в чем дело! Проклятье! Все, значит, просчитал?! Все продумал? Ну, считай, что твой дьявольский план не удался!
– Ты не можешь уехать без Рейчел! – в отчаянии сказал Морган. – Ее нельзя здесь оставлять. Мне кажется, кто-то хочет ее смерти.
– Почему ты так думаешь? – встревожившись, спросил Джером и вдруг вспомнил свой разговор с Рейчел в один из первых дней в Уингейт-Холле. Он тогда спрашивал о покушении на нее. Об этом болтали в местном трактире. Рейчел еще отмахивалась и смеялась, уверяя, что все это чистая случайность.
– Несколько дней назад я случайно оказался поблизости, когда она спешила через лес, наверное, в деревню к кому-то на помощь, – рассказывал между тем Морган. – Вдруг раздался выстрел. Я увидел, как кто-то бросился бежать через кусты. Я погнался было следом, но увы.
Джером слушал вполуха, сопоставляя со слухами, которые поставлял ему Ферри.
– Джером, поверь мне. Ты должен забрать ее сейчас же, потому что иначе ты, может быть, ее больше никогда не увидишь. Ее могут убить.
Теперь Джерому казалось, что в общем Рейчел была тогда права. Скорее всего это совпадение, но все же...
– Я был бы счастлив забрать ее.
– Ты женишься на ней?
– Нет.
– Гром и молния! Тогда на ней женюсь я! Джером вспыхнул от ярости. Он вдруг понял, что как бы решительно он ни отказывался жениться на Рейчел, мысль о том, что это сделает кто-то другой, казалась ему нестерпимой.
Джером недоверчиво посмотрел на брата. Наверняка Морган, никогда не отличавшийся большой серьезностью, и на этот раз пошутил. Просто очередная уловка. Вот шалопай! Ладно, и на этот раз у Моргана ничего не вышло!
– Все кончено. Меня ждет карета.
– Так ты уедешь один?
– Да. Морган поджал губы, подумал немного и, видимо, решился:
– Ты, кажется, собирался уговорить меня бросить игры в Робина Гуда. Ну, что ж, предлагаю тебе сделку. Женись на Рейчел, и, клянусь, в тот же миг Благородный Джек исчезнет.
– Значит, чтобы спасти тебя от виселицы, я должен окончательно загубить свою жизнь, которая превратится в нескончаемый кошмар.
– Ты упрям как осел, Джером! Я хочу только одного: чтобы ты был счастлив.
– Черта с два! Красотка вроде Рейчел просто не способна быть верной, а соблазнов у нее будет предостаточно. Я не собираюсь провести остаток жизни в раздумьях, кто отец моих детей.
Джером резко повернулся и пошел к своей коляске.
Морган прокричал ему вслед:
– Это все твоя проклятая Клео! Ведьма с душой чернее-ночи. Где ты еще найдешь такую, как Рейчел, несчастный?! Душа ее прекрасна, как и ее лицо.
Джером шел, не оборачиваясь. Он вернулся в лабиринт за молочником. Но котята на этот раз почему-то не бросились ему навстречу. Должно быть, наелись и заснули. Джером встал на колени и заглянул под изгородь.
Ну, конечно, так и есть. Один из них вытянулся рядом с блюдечком. Но, посмотрев повнимательней, Джером заметил, что голова другого, лежит на краю блюдца, а молоко стекает на землю. Поза довольно неудобная.
Глаза котят были открыты, а лапки как-то странно разбросаны в разные стороны. Джером поднял меховой комочек и с ужасом уставился на него.
Котенок был мертв.
Джером, не веря глазам, смотрел на безжизненные маленькие тела. Постепенно он с полной ясностью осознал происшедшее. Липкий страх вползал в его сердце, чтобы угнездиться там. Молоко, которое он дал котятам, было отравлено.
И это молоко предназначалось Рейчел. В одну секунду Джером забыл все свои обиды. Морган прав, тысячу раз прав! В его голове вихрем проносились сотни образов: храбрая Рейчел заступается за Благородного Джека, прелестная Рейчел прижимает к груди котенка; заботливая Рейчел мажет его израненные веревками руки целебной мазью; страстная Рейчел доводит его до безумия в постели.
Джером вспомнил сэра Уальда Флетчера, который крутился утром около подноса с завтраком.
Но он не единственный. В таком огромном доме вполне мог найтись человек нечестный, алчный или отчаянный, чтобы его можно было подкупить.
Это мог оказаться кто-нибудь с кухни, или одна из этих подозрительных горничных, хихикавших в холле, или проходивший мимо слуга, или забывчивая Тилли.
Если Джером сейчас поднимет скандал, то лишь вспугнет убийцу, который в следующий раз будет действовать хитрее и осторожнее.
Джером положил мертвого котенка на землю. По иронии судьбы, позаботившись о жизни котят, Рейчел спасла свою собственную. Или это ангелы хранят ее за доброе сердце. Но тот, кто хотел ее убить, наверняка попытается еще раз.