Перед лицом закона - А РЕКУНКОВ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Владимира Яковлева, как и у Храмова, тоже были честолюбивые замыслы, но отец пресек их. Старший Яковлев работал плавильщиком на одном из заводов Москвы, где имелся литейный цех. Вполне допустимо, что и он действовал из честолюбивых побуждений, когда настоял на том, чтобы сын поступил на его завод мастером литейного цеха, но это было честолюбие совсем иного толка. Отцу не нравились молодые специалисты, которые ловят каких-то неизвестных журавлей в министерском небе. Он хотел, чтобы сын был ближе к расплавленному металлу, он говорил: «Это, знаешь, очищает». От чего очищает, он не уточнял, да и не был ничем замаран его сын.
Владимир поступил на завод мастером, а в 1972 году его сделали начальником литейного цеха. Тогда же приняли в партию. Работа серьезная, иногда и за порогом проходной не отпускает от себя, а бывает, что после какой-нибудь крупной накладки и ночью спать не дает, но Владимир так втянулся, что с трудом мог себя представить на другом месте, в другом качестве. Он работал не за страх, а за совесть и был доволен.
Не хватало одного — ясности с Галиной. Она все чего-то колебалась, и это его злило. Ну понятно — умерли родители, но уж больше года прошло, даже самые строгие люди дольше траур, кажется, не соблюдают. Между ними назревал серьезный разговор. Владимир ждал его со дня на день, однако торопить дела не желал: хватит, он уже трижды пытался форсировать. Он ждал, когда она сама предпримет наконец что-нибудь.
...Он стоял на железном полу возле строгального станка, на котором обдирают доскообразные, плоские слитки, разговаривал с мастером, когда вверху, в его конторке, зазвонил телефон. Взбежав по железной, узкой и крутой, как корабельный трап, лестнице, снял трубку.
— Володя? — услышал он голос Гали.
— Здравствуй. Как жизнь?
— Дали люксового туриста. Скоро уеду с ним.
— Ну вот, — сказал он невесело. — Надолго?
— Месяц. Но я не сразу уеду. Он несколько дней побудет в Москве.
— Звонишь только для этого? Чтобы сообщить?
— Не злись. Надо бы повидаться.
— Зависит от тебя.
— Завтра мне рано вставать, да и в порядок себя надо привести...
— А ты что, не в порядке? — перебил он.
— Но я же буду работать.
— Ну да, с люксовым.
— Не злись, говорю, а то повешу трубку.
— Ладно, перестал.
— Я позвоню тебе завтра или в другой день, но мы увидимся перед отъездом. Хорошо?
— А чего хорошего?
— Опять?
— Ладно. Жду звонка...
...Утром 23 августа Галина Храмова встретила мистера Дея в аэропорту Шереметьево. Он совсем не изменился за год и по-прежнему производил приятное впечатление. Высокий, благообразный пожилой человек с проседью в темных густых волосах, зачесанных назад. Стекла очков без оправы. Мистер Дей был очень моложав и держался молодцом. Одет безукоризненно. Все высшего сорта, и ничего крикливого, как бывает порой у молодящихся старичков, прилетающих из-за границы посмотреть на Советский Союз.
У мистера Дея было два больших чемодана и огромный кожаный кофр для костюмов и пальто. Пока он проходил таможенный досмотр, который не был слишком придирчивым, Галя успела сходить к машине, попросила шофера такси помочь: где-то должны быть носильщики, но она их не видела. Шофер отнес кофр и чемодан, вернулся, взял другой чемодан. Мистер Дей и Галина шли следом. Она чувствовала на себе его пристальный взгляд искоса.
— Вы, по-моему, еще больше похорошели, — наконец сказал он. — Если все москвички так же прекрасны, как вы, отсюда, наверное, никто уже не возвращается. — И по тону и по содержанию это было намного фамильярнее всего, что могли себе позволить ее обычные подопечные в первые четверть часа после прилета. Мистер Дей на правах старого знакомого допускал некоторые вольности, и она сочла нужным немного его охладить:
— Благодарю вас, мистер Дей. Не опасайтесь. Уверяю вас, вам это не грозит. Вы же все-таки улетели из Москвы в прошлый раз.
— Тогда мне некогда было смотреть по сторонам. И на красивых женщин тоже.
Действительно, в прошлом году мистер Дей приезжал в Москву всего на пять дней. Он не ходил ни по музеям, ни по театрам и прибыл налегке, с одним небольшим чемоданом. Единственное, что его интересовало, — торговые представительства некоторых европейских стран и промтоварные магазины. За пять дней он воспользовался помощью гида лишь однажды: когда захотел посмотреть университет на Ленинских горах. Галина Храмова про себя удивлялась, к чему вообще мистеру Дею потребовался гид. В переводчике он не нуждался, так как сам прекрасно говорил по-русски. Обычного туристского любопытства и жажды увидеть как можно больше не проявлял. Так что они за все время его пребывания едва ли перекинулись десятком фраз.
Но теперь мистер Дей приехал на целый месяц...
— Наверное, это трусость, но я ужасно неуютно себя чувствую в воздухе. Но зато после посадки испытываю необыкновенный прилив энергии. Молодею на двадцать лет.
Мистер Дей как будто оправдывался. Она спросила:
— Мы опять будем говорить только по-русски? И опять, кажется, вам моя помощь не понадобится?
— Нет, нет, что вы, — воскликнул он несколько театрально. — Я был бы последним глупцом, если бы лишил себя вашего общества. У меня много дел, но и развлечься будет время.
Кажется, галантерейность сидела в нем глубоко и прочно, хотя было заметно, что он хочет найти нужный тон.
— Но вы лишаете меня возможности лишний раз попрактиковаться в английском, — сказала она.
Они уже дошли до машины. Шофер укладывал чемоданы в багажник. Кофр он поместил в машину, поставив его наискосок позади своего кресла. Мистер Дей открыл переднюю дверцу и округлым движением руки пригласил Галину садиться. Потом сел сам на заднее сиденье и сказал:
— Знаете, что я предлагаю? Чтобы ваши интересы не пострадали, давайте сделаем так: один день будем разговаривать по-английски, другой — по-русски. Мне хотелось бы наговориться по-русски. Вы меня понимаете?
Вот это уже был вполне человеческий тон.
— Понимаю. А где вы изучили наш язык?
Он ответил не сразу, словно взвешивал, стоит ли объяснять, или просто задумался:
— Разве я в прошлый раз не рассказывал?
— Не успели.
— Я родился в Западной Белоруссии. Тогда это была Польша. Мать моя русская.
Машина миновала березовую рощу и набирала скорость. Галина молчала.
— Я немножко волнуюсь, — признался мистер Дей. — Старики подвержены сентиментальности.
— Ну какой же вы старик... — искренне возразила Галина.
Мистер Дей моментально взыграл. «Как боевой конь, заслышавший звуки трубы» — к нему это древнее, испытанное сравнение очень подходило.
— О, — воскликнул он радостно. — Теперь уже мне надо вас благодарить?
— Пожалуйста, Но это совсем не комплимент.
Мистер Дей был счастлив.
— А почему вы меня не спросите, давно ли я покинул родину и где скитался?
— У нас не принято расспрашивать гостей. Это было бы, с моей стороны, бестактностью.
— Я тоже понимаю вас. И поверьте, испытываю восторг.
— Отчего же?
— Вам этого не оценить. В России, в Советской России, народилось такое вот поколение...
Ей показалось, что его душат подавляемые слезы. Она пыталась его успокоить.
— Уже не одно поколение.
Он покрутил головой и произнес дрожащим голосом:
— Нет, нет... Я смотрю на вас... Такого никогда не могло быть в России...
Галина вспомнила, как сопровождала однажды группу туристов из Канады. Их было семь человек, все выходцы с Украины. Они стосковались по родине так, что на аэродроме в Киеве, выйдя из самолета, упали на колени и целовали бетонные плиты. А потом в городе плакали на каждом шагу.
Похоже, у мистера Дея переход от улыбки к слезам и обратно накатан. Впору было удивляться, но Галина тут же ругнула себя: а может, человек действительно растроган и не в силах сдерживать сменяющих друг друга чувств? Нельзя заранее думать о нем плохо. Мистер Дей меж тем опять уже улыбался.
Справа над низкими деревьями мелькнул острый белый шпиль.
— Что это? — спросил мистер Дей.
— Северный речной вокзал.
— Мы уже в городе?
— Да.
Он помолчал, а когда возобновил разговор, был деловит, сентиментальность исчезла без следа:
— Должен вам признаться, я порядочный кинолюбитель, но у меня, вероятно, склероз. Все взял, даже проектор, а химикалии и бачки для проявки, кажется, забыл. А проявить хотя бы одну пленку надо обязательно. Чтобы знать, как снимать.
— А мы сейчас мимо магазина поедем. Кинофото, — вставил слово шофер, по-молодому худой, лет сорока, с бедовыми голубыми глазами.
А Галина подумала: все-таки долгая жизнь за границей сказывается. Ей показалось, что мистер Дей совсем некстати, не по-московски как-то употребил слово «порядочный». Впрочем, может, это по старым канонам и правильно...