Я, Хмелевская и труп - Волкова Ирина Борисовна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не согласен, — быстро сказал Эусебио.
— В таком случае Муньос убьет тебя, — пожала плечами я.
— А я еще тебя помучаю перед смертью, — мрачно добавил Уго.
— А что, великолепное, просто Соломоново решение, — потер руки от удовольствия Гандасеги. — У меня в милиции есть один знакомый майор, я могу с ним созвониться, и Эусебио даст ему показания. Этот майор вполне удовлетворится версией об убийстве с целью ограбления и из ревности и не станет копать дальше.
— Ладно, я могу и подождать, — согласился Муньос. — Прикончить его я всегда успею. Говорят, российские лагеря хуже смерти. Может, ему даже разрешат пауков в камеру взять в качестве домашних животных. Будет там зеков от импотенции лечить.
Все выжидающе посмотрели на Эусебио.
— Ладно. Я согласен, — печально склонил голову он. — Дон Басилио! — Эусебио обратил умоляющий взор к гайанскому дипломату. — Пожалуйста, пообещайте мне заботиться о Луизе и Орфее!
Гандасеги тяжело вздохнул и укоризненно покачал головой.
— Ладно, позабочусь о твоих пауках, — сказал он.
В углу засопел и заворочался Луис. Я подбежала к нему.
— Как? Ты в порядке? Проснулся? — спросила я.
— А что, уже утро? — поинтересовался колумбиец.
Он приподнял голову и обшарил взглядом комнату. Его глаза были пустыми, как балтийские пляжи зимой.
— Где это я? Что здесь происходит? — поинтересовался он.
— Все в порядке. Все уже закончилось, — объяснила я. — Преступник обнаружен и в ближайшее время сделает в милиции добровольное признание. Мы едем домой.
— Какой преступник? — тупо спросил Луис. Он еще плохо соображал.
— Потом объясню, — махнула рукой я.
— Вас подбросить в Москву? — спросил Иррибаррен. — Уже поздно, и электрички не ходят.
— Это было бы здорово, — обрадовалась я.
В машине колумбиец снова заснул. «БМВ» Клаудио стремительно несся по ночному шоссе.
— Знаете, о чем я подумал? — спросил Иррибаррен.
— Вероятно, о том же, о чем и я, — ответила я.
— Ведь остался еще опытный образец автомата, — сказал Клаудио.
— Только Захар утверждал, что он так надежно спрятан, что никто и никогда его не найдет, — возразила я.
— Никогда не говори «никогда», — усмехнулся Иррибаррен.
— Мне даже в голову не приходило отправиться в Ижевск и перекапывать там все окрестные леса в поисках этого проклятого оружия, — пожала плечами я.
— Но если вы вдруг совершенно случайно наткнетесь на него, я заплачу вам полмиллиона долларов, — сказал Клаудио. — Надеюсь, в таком случае вы обратитесь ко мне, а не к моим конкурентам.
— Я подумаю над этим, — пообещала я. Думаю, пани Хмелевская на моем месте сказала бы то же самое…