Бросок Саламандры - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Адольф схватил со стола фотографию и стал тыкать ею в лицо Джейн.
– Вот это Галя, моя жена, – объяснял он плачущим голосом, – а это детишки, сыночки мои Джохар и Бенито. Посмотрите, какие они славные! Неужели вы оставите их сиротами! А?! А вот, смотрите, это я! – выхватил он еще одну фотографию. – Это я говорю речь на празднике независимости, а на заднем плане стоит готовый крейсер «Гетман Рабинович». Это все моя заслуга! Это я нашел средства на его постройку! Я! Не убивайте меня, я – хороший!
Кочма упал на колени и пополз к Кларку, но, заглянув ему в глаза, обратился к Джейн. Он пытался выяснить, кто из этих двух страшных людей главнее и к кому следует апеллировать.
– Ну хорошо, хорошо! – закричал он плачущим голосом. – Ну не было денег на новый крейсер! Не было! А что прикажете делать? Взяли один из оставшихся от имперского флота и перекрасили ему нос... Написали новое название... И народ был рад! – Кочма прижал к груди руки и склонил по-собачьи голову. – Народ был очень рад. Пожалейте меня и моих деточек!
– Вы не поняли, мистер Кочма, мы как раз о ваших детишках и печемся, – спокойно сказала Джейн. – У меня с собой исполнительный лист и «радиокарго», по которому вы переведете деньги на счет своей жены. Вот. – Джейн развернула документ и показала его Адольфу.
Несмотря на недавнее купание Джейн, бумага была совершенно сухой.
– Постойте-постойте, – начало доходить до Кочмы. – Он поднялся с колен и, внимательно изучив документ, воскликнул: – Да как она смеет! Да я ей столько оставил, что она должна меня благодарить!
– Видимо, маловато оставили, мистер Кочма, пожадничали. Вот вам «радиокарго» и давайте вводите шифр.
Джейн протянула Адольфу одноразовый прибор для перевода денег, и тот, отвернувшись от незваных гостей, набрал номер своего счета и код для снятия средств. Сумма перевода и счет, на который она уходила, были занесены в память прибора заранее.
– Вот, пожалуйста, – сказал Кочма со вздохом, стоившим ему сто пятьдесят миллионов. – Я вовсе не такой жадный, – добавил он голосом обреченного.
Затем позволил себе робкую улыбку, стараясь понравиться этой железной деве.
Джейн взяла «радиокарго» и, удостоверившись, что он готов к пересылке, нажала кнопку.
«Перевод всей суммы завершен», – через несколько секунд сообщила умная машинка, и ее экран погас. Теперь уже ничто не могло вернуть «карго» к жизни, после выполнения задания его электронные внутренности разрушались.
– А я поначалу думал, что вы народные мстители, – тихо сказал Адольф. – Хотя за что мне мстить, я старался ради державы. Я знал много разных способов, как сделать народ Трезубца сильным и богатым, – произнес он уже громче и даже решительно кивнул. – По моим личным секретным распоряжениям, народ изгонял врагов, под моим руководством он пел народные песни, чтобы через культуру поднять производительность труда, но... – тут Адольф развел руками, – почему-то этого не происходило.
– Нам нужно уходить, мистер Кочма, а вы проводите нас до своего вертолета, – сказала Джейн, но горе-президент, казалось, ее вовсе не слышал.
– Соединенные территории Бакслэнда и Шин-Ген обещали нам огромные займы, если только мы будем плевать в сторону Железной империи, и мы плевали. Ой как мы плевали! А еще мы подняли стоимость виз для въезда на территорию независимого Трезубца. Да, подняли до десяти тысяч, надеясь поправить свои дела, но эти мерзавцы перестали к нам ездить...
Джейн сунула под нос Адольфу окровавленный меч и напомнила:
– Живо на выход, подонок. Веди на вертолетную площадку и постарайся, чтобы у меня не было повода отрубить твою тупую башку.
От такого обращения Адольф сразу пришел в себя. Не ожидая дальнейших уговоров, он вышел из кабинета, осторожно перешагнув через обезглавленный труп.
71
Вертолетная площадка оказалась спрятана в таком месте, что Эдди и Джейн ни за что бы не нашли ее самостоятельно. Это был небольшой ангар, расположенный на крыше западного крыла дворца. Ангар был накрыт раздвигающимися панелями, поэтому площадка была надежно спрятана от посторонних глаз.
Когда Кларк, Джейн и Адольф появились возле вертолета, там еще находились двое механиков. Увидев хозяина, они низко поклонились, а тот, что выглядел постарше, доложил:
– Машина заправлена и отрегулирована, ваше превосходительство. Можете лететь прямо сейчас.
Заметив окровавленный меч, механик заморгал глазами.
– Хорошо, Хольм, можете идти отдыхать, – не слишком уверенно сказал Кочма.
Механики еще раз поклонились и направились к выходу из ангара. У самой двери они оглянулись и выскочили вон.
– Вот, это моя гордость, – сказал Адольф, указав на красавец «алуэтто».
Вертолет был покрашен в темно-синий цвет и отполирован до зеркального блеска. Это была надежная и очень дорогая машина.
– Где включается механизм? – спросил Кларк, продолжая осматривать ангар на случай, если там остался кто-то еще.
– Какой механизм? – переспросил Кочма, хотя сразу понял, о чем идет речь. – Ах да, конечно! Вот в том электрическом щите. – И он указал пальцем на стену.
Эдди переглянулся с Джейн и поспешил в указанном направлении. Тем временем его напарница распахнула дверь в кабину вертолета и приказала Кочме лезть первым.
– Ну пожалуйста, оставьте меня здесь! Ну зачем я вам нужен, ведь вы же получили свои деньги!
Остальные слова Адольфа потонули в гуле, издаваемом створками раздвижного потолка.
Без лишних слов Джейн зашвырнула Кочму в вертолет и забралась сама. Затем запустила турбины, а Эдди, поднявшись на борт последним, захлопнул дверь.
Почти одновременно с этим в ангар ворвались охранники и с ходу открыли огонь по корпусу машины. Однако вертолет легко выдерживал град пуль, и Джейн, прибавив оборотов, оторвала машину от пола.
В это время оставленный без присмотра Адольф выскользнул в пассажирский салон и, распахнув служебную дверку, выпрыгнул из вертолета.
– Вот сволочь! – крикнул Эдди. – Ладно, газуй давай!
Весь сотрясаясь от града пуль разного калибра, вертолет начал взлет, однако кто-то из охранников успел включить створки на закрывание, и они пошли в обратную сторону, угрожая перекрыть путь к отступлению.
Кларку казалось, что потолок закрывался с бешеной скоростью, но Джейн решительно вела машину на подъем. В самый ответственный момент, когда стало ясно, что они заденут створки винтами, Джейн мастерски накренила «алуэтто» набок и он выскочил из плена. Сомкнувшиеся под ним створки бессильно лязгнули, как челюсти промахнувшегося хищника.
Не успели беглецы порадоваться чудесному избавлению, как с правой стороны, со специальной сторожевой вышки, застучал тяжелый пулемет. Несколько пуль глубоко впились в бок «алуэтто», а затем врезались в правый двигатель, кроша его, словно стальная секира.
Джейн стала разворачивать машину на месте, но Кларк страшно заорал, чтобы она этого не делала – жертвуя правым бортом, они могли сберечь хотя бы один двигатель.
«Алуэтто» медленно набирал высоту, и пулеметчик перенес огонь на кабину. Несколько пуль выбили в окне, рядом с Кларком, большое отверстие. Эдди тут же просунул туда пистолет и открыл огонь по вышке охранника, не жалея патронов.
Его действия увенчались успехом, и пулеметчик завалился на ограждения. Между тем уже изрядно побитый «алуэтто» начал медленно разгоняться, роняя из сопел искры и жутко скрежеща правым двигателем.
Джейн старалась изо всех сил, и рыскающая из стороны в сторону машина все же двигалась к ущелью, однако у нее не хватало мощности, чтобы подняться выше и перелететь через горы.
– Отключи правый движок! – прокричал Эдди, стараясь, чтобы Джейн его услышала.
– Тяги совсем не будет! – возразила Джейн.
– Хрен с ней, с тягой! Отключайся, а то он вот-вот взорвется! – И Эдди указал на сигнальные лампочки, показывающие, что правый двигатель перегрет.
Джейн щелкнула тумблером, и ужасный скрежет прекратился. Оставшись один, левый двигатель едва справлялся с нагрузкой, но Джейн все поддавала и поддавала ему оборотов, заставляя работать в форсированном режиме.
«Алуэтто» понемногу набирал высоту, и шансы на то, что удастся перелететь через гору, все возрастали.
Дворец и его роскошные сады оставались позади, а огромные валуны, лежавшие на горных склонах, становились все ближе.
– Ну, дорогой, еще немножечко! – просила Джейн, глядя на надвигавшуюся вершину, а Эдди, вцепившись в поручни кресла, не отрывал взгляда от панели, на которой было видно, что и второй двигатель был на грани перегрева.
«Неужели это все? Неужели я никогда не узнаю имя предателя? А ведь я был так близок к разгадке».
Ударившись шасси о высокий выступ, вертолет обломал их, словно сухие веточки, а затем плюхнулся на днище и, вспыхнув от сотрясения, покатился под откос – прямо в ущелье.