Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Деловая литература » Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - Джефф Кокс

Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - Джефф Кокс

Читать онлайн Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - Джефф Кокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
Перейти на страницу:

— Я не буду работать в выходные, клянусь. Мне не важно, что скажут другие. В этом месяце у меня еще не было ни одного свободного выходно­го дня. И знаешь что? Дела не становятся лучше. Мы постоянно опазды­ваем! Мне кажется, что мы просто толчем воду в ступе.

А потом был еще один показательный диалог:

— Почему ты работаешь над этим!

— Потому что так сказал Боб!

— Забудь о Бобе! Быстро приготовь мне доклад о показателях растяже­ния материала! Он нужен Джо Тассони до конца дня!

Не стоило забывать и об электронной почте — сотни сообщений лета­ли по офису туда-сюда. Читая многие письма, Мерфи чувствовал в них все то же подспудное напряжение. Люди не ограничивались короткими сообщениями и, несомненно, тратили на написание этих писем кучу времени, пытаясь защитить свои позиции даже по самым мелким во­просам.

Каждый вечер Мерфи звонил своей жене Корин из гостиничного номе­ра. Все чаще в его рассказах звучали нотки разочарования.

«Должен тебе сказать, дорогая, что это место очень похоже на зоо­парк, — говорил ей Мерфи. — Здесь работает куча толковых людей, но сомневаюсь, что они смогли бы без скандала договориться о том, в каком порядке им выезжать с парковки».

В самом начале своей работы в качестве руководителя по связям с производством в Роквилле Мерфи Магуайер был приглашен Сарой Швик на встречу, посвященную обсуждению проекта под названием «Булыжник». Кроме Сары и Мерфи на ней присутствовали еще два че­ловека — менеджер проекта и ведущий инженер-химик. Все они собра­лись за столом в конференц-зале, окрашенном в нейтральные тона, что сразу же заставило Мерфи вспомнить о ярких, хотя и чересчур броско раскрашенных стенах завода в Оуктоне. Бледная Сара, которая обычно носила одежду пастельных тонов, в этот раз надела нечто серо-зеленое,

в результате чего почти слилась со стеной, стоило ей войти в комнату и сесть за стол.

— Где Джо 'Гассони? — спросил менеджер проекта.

— Я попросила его прийти и напомнила о встрече сегодня с утра, — от­ветила Сара.

— Ну, это совершенно не значит, что он придет, — поморщился ин­женер.

— Почему бы вам не отправить ему SMS? — парировала Сара, глядя на менеджера проекта. — Просто так, на всякий случай.

— Прошу прощения, — вмешался Мерфи. — Этот Джо Тассони... Я уже слышал это имя. Кто это?

— Старший аналитик, — сказала Сара.

— Мне как новичку любопытно, — продолжил Мерфи, — чем занима­ются аналитики?

— Аналитики находятся в центре всего, чем мы занимаемся в F&D, — пояснила Сара. — Они делают множество вещей. Они определяют, какие процедуры и тесты нужно провести. Они одобряют график ис­следований. Они оценивают результаты тестов. На основании этих результатов они рекомендуют следующие действия. Затем они пишут свои заключения или одобряют заключения, написанные другими со­трудниками.

— Если бы F&D можно было представить в виде больницы, — подклю­чился к разговору менеджер проекта, — то аналитиков можно было бы представить в роли докторов. Все остальные сотрудники представляют собой вспомогательный персонал — медсестер, терапевтов, фармацев­тов, лаборантов, администраторов и так далее.

— Можно сказать, что наши аналитики действительно являются док­торами, — согласилась Сара. — У каждого из них есть ученая степень в той или иной области. Они чрезвычайно ценны для компании. Поэтому в их контрактах указаны даже такие детали, как необходимость в обяза­тельном порядке делать ежегодные прививки от гриппа — стоит одному из них заболеть, как вся работа останавливается.

— Понятно, — кивнул Мерфи.

— Джо — отличный парень, — сказал инженер. — Я бы сказал, не­много эксцентричный. Но, с другой стороны, никто так не разбирается в углеродных волокнах, как Джо Тассони.

— А еще он отличный повар, — добавил менеджер проекта. — Джо может провести весь воскресный день за приготовлением деликатесной

свинины. А его osso buco[34] просто невероятно — особенно для тех, кто в этом разбирается.

— Мне не доводилось раньше пробовать это блюдо, — сказал заинтри­гованный Мерфи.

— Хорошо, давайте приступим к работе, — вернула присутствующих к действительности Сара. — Джо что-нибудь ответил?

— Он только что прислал сообщение и попросил не начинать без него, — сказал менеджер проекта.

— Прекрасно. Что ж, пока мы ждем Джо, позвольте мне вкратце рас­сказать Мерфи о нашем «Булыжнике». Это проект, над которым мы работаем уже добрых два года вместе с компанией Caterpillar, финан­сирующей развитие нового типа материала на основе углеводородных волокон. Материал должен быть в три раза прочнее самой крепкой стали, которую только можно найти на рынке. При этом он должен весить примерно в четыре раза меньше любого аналога с той же проч­ностью.

— И пока что лучшая комбинация, — добавил менеджер проекта, — достигается за счет объединения углеводородных волокон с некоторы­ми экзотическими летучими смолами. С этими смолами можно рабо­тать до момента их отвердения. Они становятся нестабильными всего лишь через несколько минут после того, как достигают комнатной тем­пературы. Соответственно, нам приходится работать с ними в условиях охлажденной атмосферы до тех пор, пока они не перейдут в следующую фазу.

— С точки зрения производства это звучит настоящим кошмаром, — констатировал Мерфи.

— Вот поэтому мы вас и пригласили, — ответила Сара.

— В обычных случаях, — продолжил менеджер проекта, — на этом этапе мы обращаемся к консультантам за дальнейшими рекомендация­ми по производству. Но так как у нас теперь появился штатный консуль­тант, мы хотели бы, чтобы вы занялись этим вопросом.

— С большим удовольствием. — Мерфи слегка склонил голову в знак согласия.

— Отлично,—кивнула Сара.—Итак, прежде всего давайте пройдемся по отчету, который мы должны сдавать клиенту на следующей неделе.

На столе перед каждым из участников лежали сброшюрованные пач­ки листов, на обложке которых было написано всего одно слово — «Бу­лыжник».

— Давайте обратимся к странице два, — продолжила Сара, — и по­смотрим на сводные результаты лабораторных тестов... Подождите-ка... А куда исчезла вторая страница?

— Моя копия начинается вообще с пятой страницы, — сказал ин­женер.

— Прошу прощения, — смутился менеджер проекта. — Я забыл вам сказать... Санджей еще не написал эту часть.

— Почему? — Взгляд Сары стал жестким.

— Потому что Санджей, как он сказал мне вчера, еще не получил всех требуемых данных от Джо.

Сара выпятила нижнюю губу и с шумом выдохнула так, что ее челка взметнулась со лба высоко в воздух.

— Хорошо, — процедила она. — Оставим этот вопрос. Пойдем даль­ше. Посмотрим на данные перекрестного анализа. Они у нас есть? Слава богу, они здесь!

Они изучили данные перекрестного анализа, но выяснилось, что в раз­деле отсутствуют данные по двум механическим тестам, проведение ко­торых было обязательным. Данные просто отсутствовали.

— Черт знает что! — воскликнула Сара. — Как получилось, что у нас нет этих данных?

— Даже не представляю, — угрюмо произнес менеджер проекта.

— Вы ведь знаете, что нам нужно представить этот отчет клиенту уже на следующей неделе — резко сказала Сара.

— Да. Но у нас есть еще немного времени, — попытался разрядить об­становку инженер.

— Немного! Интересно, а чего еще не хватает? — желчно поинтере­совалась Сара, пролистывая страницы. — Где раздел о защите окружа­ющей среды?

— Он там, — сказал менеджер проекта. — Я только что его видел.

— Я тоже его видел, но, к моему прискорбию, данные устарели, — ска­зал инженер. —У нас уже есть новые данные, а в отчет включена инфор­мация полугодовой давности. Но думаю, что Джо еще не подписал раз­решение на использование обновленной информации.

— Кто собирал данные для этого отчета? — спросила Сара.

— Я не знаю, — пожал плечами инженер. — Но Джо Тассони должен был его утвердить.

—Да где же, наконец, этот Джо Тассони?!—раздраженно воскликнула Сара.

— Хм... Я только что получил сообщение, — смущенно сказал менед­жер проекта, глядя на свой мобильный телефон. — Джо не придет. Он на встрече с Виктором. Он говорит, что встреча может затянуться, и просит продолжать без него.

Сара с силой откинулась на спинку кресла и вздохнула:

— Мы не можем! Мы просто не можем продолжать без него.

Тем же вечером Мерфи пришлось остаться на работе допоздна, так как он должен был присутствовать на телеконференции с участием специ­алистов с разных континентов. Сеанс связи был запланирован на семь часов вечера, но за пять минут до начала перенесен на восемь часов. Мерфи отказался от мысли съездить в город на ужин, поскольку не хотел опоздать к началу конференции, и теперь испытывал нешуточный голод. Поэтому он направился к торговым автоматам, расположенным напро­тив лаборатории термодинамики.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Новая цель. Как объединить бережливое производство, шесть сигм и теорию ограничений - Джефф Кокс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит