Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень похоже… на Ромео и Джульетту, правда?
— Надеюсь, всё закончится не так драматично, — сухо заметила Алиша.
Я только фыркнула, отломив ещё одну половинку пирожного.
— Даже не знаю. В добавок ко всему, Кейд меня сегодня уволил.
— Ого! Вот мерзавец.
— Да-а, что-то в этом роде, — вздохнула я, обновляя наши бокалы остатком шампанского.
— Получается, — нахмурилась Алиша, — ты сильно поссорилась с Блейном… Возможно вы помиритесь, а возможно и нет, но это не имеет большого значения, потому что его дядя угрожает тебе серьёзными проблемами, если ты с Блейном не расстанешься. И конечно, самому Блейну ты об этом ничего не сказала.
— Я не знаю, как ему об этом сказать, — вздохнула я. — Блейн идеализирует своего дядю. Думает, что он по воде ходит.
— В итоге, его дядя пытается от тебя откупиться… и ты думаешь, принять его предложение или нет. — Алиша задумчиво закусила губу. — А ещё тебя сегодня уволили и теперь ты безработная.
— Не безработная, — поправила её я. — У меня осталась ночная работа в стриптиз-клубе.
Брови Алиши поползли на лоб.
— Ты показываешь стриптиз? — задохнулась она, заставив меня рассмеяться.
— Нет, конечно. Всего лишь работаю за барной стойкой. Хотя в прошлую смену владелец начал втирать мне, как сильно ему не хватает на сегодня дополнительных танцовщиц.
Алиша болезненно поморщилась, на что я только повела плечами.
— Обещает тысячу долларов за ночь.
— Ого, — Алиша сглотнула. — Это большие деньги.
Я не могла с ней не согласиться. В конечном итоге мы так и не решили, что мне делать дальше, но после того как я выговорилась, моё настроение значительно улучшилось. Вскоре мы обе смотрели на почти пустую тарелку с пирожными, ворох конфетных обёрток, засыпавших кухонный стол, и пустую бутылку шампанского.
— Боже, я думаю, мне сейчас будет плохо, — со стоном призналась я.
— Мне тоже, — согласилась Алиша, и мы в унисон рассмеялись.
— А какие у тебя планы на сегодняшний вечер? — спросила я, начиная убирать со стола.
— Ну… — протянула Алиша, — ты знаешь, как я привязана к своей традиции смотреть «Из Африки» и пить дешёвое вино…
Я кивнула, вспомнив, что Алиша была без ума от Роберта Редфорда, и фильм «Из Африки» был, по её мнению, «самым романтичным на все времена». Честно говоря, я не видела ничего романтичного в том, чтобы главный герой умирал, но даже не думала с ней по этому поводу спорить.
— Правда, в этом году придётся пренебречь традицией, потому что… меня пригласили на свидание!
Я удивлённо улыбнулась:
— Серьёзно? Это же замечательно! И кто счастливец?
— Я познакомилась с ним в библиотеке, — сообщила она, и я кивнула, зная, что Алиша уже больше года работала библиотекарем в Пардью.
— Его зовут Луис, и он учится в медицинском колледже.
— Ооох, доктор, — выдохнула я с преувеличенным восхищением, после чего рассмеялась. — Твой отец будет доволен.
Алиша покраснела от моего поддразнивания. Её отец был состоятельным человеком и всегда поощрял Алишу самой прокладывать себе дорогу, но никогда не скрывал, что хотел бы выдать её замуж за человека, способного о ней позаботиться.
— Что бы там ни было, — повела плечами Алиша, — Луис заедет за мной в восемь вечера.
— Это ваше первое свидание? — спросила я, и она кивнула.
— Вау. В День влюблённых. Похоже, ты ему очень нравишься.
Алиша счастливо усмехнулась.
— Надеюсь. Мы с Луисом часто общались в библиотеке…
— Знаешь, у посетителей это, обычно, вызывает недовольство, — снова поддразнила я, и она бросила на меня снисходительный взгляд, прежде чем продолжить.
— Мне кажется, он очень милый. У нас с ним много общего. Он часто звонит мне, и мы разговариваем чуть ли не часами. Поэтому, можно сказать, у нас сегодня первое официальное свидание.
— Что ж, надеюсь, ты прекрасно проведёшь время, — искренне пожелала я. — Что собираешься надеть?
Следующие несколько минут мы обсуждали с ней различные варианты нарядов, после чего я, взглянув на часы, обнаружила, что должна была собираться на работу.
— Ещё раз спасибо за пирожные, — поблагодарила я, провожая Алишу до дверей. — И не забудь потом поделиться впечатлениями! — Я оставалась на пороге до тех пор, пока она не скрылась в своей квартире, после чего закрыла входную дверь.
После общения с Алишей я чувствовала себя намного лучше, несмотря на то, что злость, смешанная с горечью, всё ещё саднила где-то глубоко внутри. Слова Кейда о неэффективности моей следовательской работы прожигали моё самолюбие, словно кислотой, и мне с трудом удавалось об этом не думать.
Я была уже на пороге, когда зазвонил сотовый. Посмотрев на дисплей, я увидела, что это был Блейн и уже почти проигнорировала звонок, но потом всё же решила ответить:
— Алло? — мой голос был глухим и отстранённым.
— Кэт, это я.
— Я знаю.
Ровность моего голоса заставила его сделать паузу, после чего Блейн продолжил:
— Кейд сказал, что заходил к тебе… — начал он, но я его прервала.
— Да-а, я в курсе. Чтобы уволить меня для тебя.
В ответ на линии повисла тишина.
— Он сказал, что этот парень… Ченс, снова был у тебя.
Теперь уже во мне вспыхнуло раздражение.
— Не втягивай во всё это Ченса.
— Кэт, скажи мне, что происходит? — спросил Блейн, и его тон был уговаривающим. — Я могу помочь. В противном случае, Ченс попадёт под перекрёстный огонь, его могут арестовать…
— Ты угрожаешь мне? — недоверчиво спросила я.
— Конечно нет, — возразил он. — Просто, говорю тебе правду.
— Ченс — мой друг, — отчеканила я. — Знаешь, я бы очень оценила, если бы он не попал «под перекрёстный огонь», как ты только что красноречиво выразился.
— Какой друг? — холодно спросил Блейн. — Я видел досье. Твоего последнего бойфренда перед переездом в Инди звали Трэвис.
— Я знаю Ченса много лет, — произнесла я, даже не пытаясь скрыть, насколько была удивлена его осведомлённостью о моей личной жизни. Он знал даже о том недолгом времени, которое я встречалась с Трэвисом. — И о каком досье ты говоришь? О том, которое собрал на меня Кейд?
Блейн проигнорировал мой вопрос, что меня совсем не удивило.
— Твой друг связан с очень опасными людьми. — Теперь уже Блейн явно разозлился, но меня, по большому счёту, это не сильно волновало.
— Я знаю, на кого он работает, — возразила я ровным голосом. — Он мне сказал.
— Кэт, послушай меня…
— Я больше не могу тебя слушать, — прервала его я, шумно выдохнув. — Я говорила тебе, насколько важна была для меня работа, которую дал мне Кейд. Я чувствовала, что двигалась вперёд вместо того, чтобы плыть по течению. Теперь у меня этого не осталось.
Блейн промолчал.
— Ты знаешь, — произнесла я уже более спокойным тоном, — кажется всякий раз, когда я перед тобой открываюсь, ты находишь способ, чтобы использовать информацию против меня, чтобы манипулировать. Похоже, это у вас семейное. — Последние слова необдуманно сорвались с моего языка, заставив меня поморщиться.
— Что означает «это у нас семейное»? — сразу же насторожился Блейн, не пропустив этой фразы.
— Ничего, — я закрыла глаза, стараясь говорить спокойно. — Послушай, давай обсудим это позже. Мне нужно идти.
— Куда ты собираешься?
— Мы уже обсуждали это раньше, Блейн, — холодно ответила я. — Даже если меня уволили, я всё ещё должна платить по счетам. Поэтому я иду работать. — На этом я сбросила звонок. Мне было неприятно, когда люди вешали трубку во время разговора со мной, поэтому никогда не поступала так сама. Но на этот раз я решила сделать исключение.
Подъехав к клубу, я вспомнила о том, что Блейн прошлой ночью забрал мой пистолет и не вернул его назад, что не могло не вызывать досаду. Я бы чувствовала себя гораздо спокойнее, если бы сейчас в моей сумочке лежало оружие. Пройдя в клуб, я обнаружила, что Майк очень основательно отнёсся к декорированию интерьера, или, скорее всего, это сделал за него кто-то другой, потому что всё помещение блестело яркими алыми лентами и перламутровыми шарами. Присмотревшись внимательнее, я разглядела, что ленты не были сплошными и состояли из многочисленных контуров женских тел, переплетавшихся вдоль всего потолка.
Как замечательно. Просто классика жанра.
— Майк сказал, чтобы ты переоделась в уборной у девочек, — сообщил Джек, как только меня увидел.
— Зачем?
Он пожал плечами:
— Я только передаю его указание.
Сжавшись от напряжения, я отыскала Майка, который в это время осматривал партию ящиков с бурбоном на складе.
— Я не буду сегодня танцевать, — без предисловия сообщила я, глядя ему в спину.
Майк оглянулся, и от жёсткости его взгляда мой позвоночник сковало.