Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Читать онлайн Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
Перейти на страницу:

- Тебя раскуют на границе. На самом берегу Реки, - в голосе Великой Скрывающей слышалось неприкрытое торжество. - И мои стрелки будут держать тебя на прицеле. Да, да, ты можешь исчезнуть! Но если по истечении десяти солнечных кругов шпили будут все еще на прежнем месте, знай, что мы запытаем эту болотницу насмерть.

- Хватит врать, почтенная! Эта девушка не с болот, - резко бросил странник.

- Пусть так, - неожиданно легко согласилась Элия. - Это не она. Не твоя подружка! Но разве тебе не все равно? Ты ведь и в самом деле жалеешь ее... Разве для тебя не станет мукой сознавать, что тут страдает невинное существо? Из-за тебя!

- Можно подумать, что я сам ее пытаю, - усмехнулся Блейд. - Хорошо, не старайся, почтенная... Я и сам хотел заглянуть в гости к Слитым. Ну, так что ты собираешься рассказать мне о них?

Увы, знала Элия немного, совсем немного: ни ее подданным, ни ей самой никогда не доводилось пересекать Реку. Меновая торговля велась на единственном мосту, который был построен в незапамятные времена неведомо кем. Все остальное побережье было превращено в нашпигованную специально выведенными тварями оборонительную полосу. Никаких шансов перебраться через нее не имелось.

Короче, Блейду предлагалось изыскать иной способ - или же обмануть бдительную стражу Слитых на мосту.

- Какое у них оружие? - перебил странник.

- Такое же, как и у нас. Мечи, копья, топоры, арбалеты... Ничего особенного.

- Если ничего особенного, почему бы вам самим не прорваться через мост на тот берег? Перебить стражу, взять город...

- Слитых куда больше, - нехотя призналась Элия. - Они просто задавят нас числом.

- Понятно...

Здесь намечалось какое-то противоречие. Примитивное оружие - и великолепный город! Если в нем высотные здания, то без соответствующей техники их никак не возвести. Это ведь не египетские пирамиды и не германская готика... Правда, не исключено, что те Слитые, которых встречали люди Элии, являлись всего лишь стражниками, охранниками, и не имели никакого отношения к великолепным сооружениям на юге. Нечто подобное Блейд уже видел - в Тарне... Высокотехнологичная цивилизация, искусственные существа, телепортация, неиссякаемые источники энергии и тому подобное - а рядом обитают воинственные дикари...

Итак, Элия хочет разделаться со Слитыми... Любопытно, что она может предложить для решения этой задачи? Кроме самострела и топора, разумеется?

Блейд поднял взгляд на свою нанимательницу.

- Что у тебя есть в запасе, почтенная? Я имею в виду оружие. Вряд ли один человек способен разрушить город... да еще не имея ничего, кроме голых рук...

- А что используют в таких случаях у тебя на родине? - последовал немедленный вопрос. - Может, ты научишь нас?

Как же, ждите, подумал Блейд. Ни пороха, ни бомб, ни артиллерийских орудий тут не будет.

- Вряд ли наши способы тебе подойдут. У вас нет ничего из необходимых ингредиентов.

- А ты не хитришь ли? - прищурилась Элия.

- Не хитрю ли? - странник пожал плечами. - Пожалуйста. Есть ли у вас... - и он выдал настолько заковыристое и головоломное описание селитры, что у Великой Скрывающей сразу исчезли все сомнения.

- А теперь я хотел бы перекусить, - Блейд откинулся, привалившись спиной к стене. Когда Элия, после мгновенного раздумья сделала знак Наоми, он понял, что поле битвы осталось за ним.

* * *

Эту ночь странник провел в относительном комфорте. Правда, цепи с него не сняли, но все-таки перевели в более чистую камеру, где имелось даже покрытое соломенным матрацем ложе.

Утром, когда в крохотное зарешеченное оконце проникли первые рассветные лучи, Блейда разбудил заспанный стражник.

- Вставай, марабут, сюда идет Великая...

В ожидании нанимательницы Блейд неожиданно вспомнил о радужном змее. Похоже, он и в самом деле ничуть не испугал хозяйку этого крохотного племени; она располагала каким-то оружием против него. Как там было сказано - "я сбила его со следа?" Как это - сбила? Ментальным внушением? Являлась ли эта сила подвластной одной лишь Великой?

- У меня остались кое-какие вопросы к достопочтенной, - встретил узник появившуюся на его пороге гостью.

- Что ты хочешь знать? - подозрительно осведомилась Элия.

- Насчет чудовища Слитых. Как тебе удалось так ловко сбить его с курса? Он ведь направлялся прямо к поселку, не так ли?

- С чего ты взял? - удивилась Элия, однако удивление ее показалось Блейду несколько наигранным. - Я... я просто успокоила народ. Слитые порой выпускают эту тварь порезвиться к лесу. И она никогда...

- Что ж тогда твои люди впали в такую панику?

- Это случается редко, - Элия явно выкручивалась, на ходу придумывая объяснения. - Люди просто все забыли... Мы, Великие, храним память о прошлом...

- Возможно, возможно... - для вида согласился Блейд, хотя прекрасно понимал, что Элия лжет, и притом не слишком умело.

Пленника вынесли из темницы на носилках. Не слишком-то удобно ковылять через лес в кандалах; до этого Великая Скрывающая была способна додуматься и сама.

Поселок, казалось, жил своей обычной жизнью, однако по пути Блейду встретились четыре погребальных процессии. Рыдающие вдовы, хнычущие дети, испуганные и растерянные... И - ненавидящие взгляды, направленные на него, на пришельца, проклятого марабута, чужака...

Это хоронили убитых им воинов.

Странник нашел бы, чем оправдаться; он мог сказать, что не ему пришло в голову затеять это кровопролитие, не он первым открыл сезон охоты на людей... Но какое дело до этого женщине, лишившейся мужа? Детям, потерявшим отца?

Нахмурившись, Блейд отвернулся. Неужели он становится чересчур сентиментальным? Дань возрасту? Этот неприятный вопрос снова всплыл в сознании.

Возле "скотного двора" Элии носилки с пленником укрепили на спине здоровенного зверя, более всего походившего на голого медведя, разом лишившегося всей шерсти. На толстой шее существа устроился погонщик, и процессия двинулась дальше.

Их путь пролегал не через чащобу и болота, а по гладкой, хорошо наезженной дороге. Вокруг тянулись возделанные поля, перемежавшиеся небольшими рощами окультуренных деревьев. Блейду даже показалось, что он различает свисающие с ветвей зеленые продолговатые плоды, хорошо заметные на фоне красноватой листвы.

Моста они достигли примерно за час до полудня. Точнее, процессия остановилась примерно в полумиле от Реки, и Элия повернулась к страннику.

- Тебе осталось обогнуть вот этот поворот. Сразу за ним - мост. И охрана Слитых. Я раскую тебя здесь, если ты дашь слово не бежать.

- Где же твоя осторожность, Трижды Величайшая? - усмехнулся Блейд. Затем, не дожидаясь вспышки гнева Элии, склонил голову в знак согласия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23) - Дж Лэрд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит