Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Детектив » 2011, Азартная игра - Дик Фрэнсис

2011, Азартная игра - Дик Фрэнсис

Читать онлайн 2011, Азартная игра - Дик Фрэнсис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

- Нет, - твердо сказал я. - Ты остаешься здесь с Джен и мамой. Тебе нужно полностью восстановиться после операции. И потом я ненадолго. Здесь ты в полной безопасности.

Думаю, втайне она обрадовалась. Снова улеглась в постель, натянула на себя одеяло.

- Зачем тебе туда ехать?

- Хочу повидаться в университете с одним молодым человеком, - ответил я. - Хочу задать ему несколько вопросов о заводе, вернее, об отсутствии завода.

Я остановился на окраине Оксфорда и включил мобильный телефон, чтобы позвонить старшему инспектору Томлинсону.

- Вы знаете, - сказал он, - старший инспектор Флайт из полиции Глочестершира очень вами недоволен. Можно даже сказать, рвет и мечет.

- Скверно, - пробормотал я.

- И требует ордер на ваш арест по подозрению в убийстве.

- Но это просто смешно! - воскликнул я.

- Возможно, - согласился он. - Но настроен этот господин решительно. Так что, думаю, вам лучше приехать повидаться с ним.

- Ну уж нет, раз он собирается меня арестовать, - сказал я. Мне совсем не хотелось провести еще один день за решеткой в участке. - И потом у меня дела. Срочные, безотлагательные.

- Надеюсь, не еще одно расследование? - спросил детектив. - Я же говорил, оставьте это дело полиции.

- Но что именно вы собираетесь расследовать? - спросил я. - Это я, а не вы, считаю, что полковник Джолион Робертс был убит, пусть даже это не подкреплено никакими доказательствами. Скорее совсем наоборот. Все указывает на то, что его смерть вызвана естественными причинами, что он сглупил, допустил роковую ошибку. Полиция не считает, что совершено преступление, вот и не расследует.

- Чего вы от меня хотите? - спросил он.

- Поговорите с Флайтом, - ответил я. - Пусть от меня отстанет. Передайте ему, что я не стану видеться с ним ни при каких обстоятельствах, если он намерен меня арестовать.

- Попробую, - протянул он. - И все же считаю, вам надо с ним хотя бы поговорить.

- Узнайте его номер, - сказал я. - Позвоню ему.

- Как с вами связаться?

- Оставьте сообщение. Я прочту. И Флайт может сделать то же самое.

- Что-нибудь еще? - спросил он.

- Да, - сказал я. - Не могли бы выяснить, являлся ли мужчина, проникший в дом моей матери, болгарином?

Мне хотелось попросить его еще об одном: поручить группе по борьбе с экономическими преступлениями расследовать историю проекта по созданию завода Бэлскота, но из опыта общения с одним из клиентов я знал, что расследование экономических преступлений, особенно тех, где задействованы иностранные инвестиции, может длиться месяцами. Горы бумажной работы и никаких перспектив скорого ареста. Добавьте сложности системы выдачи грантов Европейским Союзом, и дело может растянуться на годы.

К тому времени меня уже убьют и похоронят.

Едва я успел распрощаться со старшим инспектором Томлинсоном, как мобильник в руке зазвонил снова.

- Голосовая почта, - произнес безликий женский голос. - Вам поступили два новых сообщения.

Одно из них было от старшего инспектора Флайта, Томлинсон не соврал, детектив был просто в ярости. Я решил его проигнорировать.

Второе сообщение поступило от Патрика Лайала. Тот тоже был от меня далеко не в восторге - из-за того, что я оставил на его мобильном сообщение, что сегодня в контору не приду.

- Николас, - произнес Патрик, - сожалею, что ты снова решил не приходить на работу. Я рассчитывал поговорить о твоем положении на фирме. Попробую написать тебе подробнее. Предупреждаю, так себя не ведут, подумай о будущем. Пожалуйста, позвони мне и сообщи, куда отправить письмо.

«Похоже, - подумал я, - адвокат из нашей конторы снова надавал ему советов по трудовому законодательству - письма с предупреждениями и все такое прочее».

Я решил проигнорировать и это сообщение.

Да и было ли у меня это будущее на фирме? Я вдруг почувствовал, что мне как-то все равно.

Колледж Кебл находился в северной части города, близ музея естественной истории Оксфордского университета. Я припарковался на Мьюзием-роуд и дальше пошел пешком.

- Прошу прощения, сэр, - дорогу на входе мне преградил мужчина в красивом синем костюме из джерси. - Но колледж закрыт для посещения. Начался весенний триместр.

- Триместр? - переспросил я.

- Да, весенний триместр, - повторил он. - Студенты собрались на занятия.

А что им еще делать, студентам-то?

- Вот и славно, - сказал я ему. - Мне необходимо повидаться с одним из студентов.

- С кем именно? - вежливо, но строго осведомился он. Очевидно, привык выпроваживать незваных гостей, заявившихся без веских на то оснований.

- С Бенджамином Робертсом, - ответил я.

- Мистер Робертс вас ждет? - спросил он.

- Нет, - сказал я. - Хочу сделать ему сюрприз.

Он взглянул на часы, я - на свои. Пошел одиннадцатый час.

- Для мистера Робертса немного рановато, - сказал он. - Слышал, что он вчера припозднился на вечеринке. Но попробую ему позвонить. Как вас представить?

- Смит, - ответил я. - Джон Смит.

Портье подозрительно уставился на меня.

- Вечно нарываюсь на одну и ту же реакцию, - сказал я. - Просто родителям не хватило воображения.

Он кивнул, точно решив что-то про себя, и скрылся в вестибюле.

Я остался ждать под сводами арки.

И вот наконец портье возник снова.

- Мистер Робертс спрашивает, не могли бы вы зайти попозже, ну, скажем в час дня?

- Не могли бы вы еще раз позвонить мистеру Робертсу и сказать, что я с электролампового завода Бэлскота и что мне нужно увидеться с ним срочно, сейчас же?

Бенджамин Робертс появился ровно через три минуты - длинные темные волосы всклокочены, под глазами мешки, черные кожаные туфли на босу ногу. Высокий парень, где-то шесть футов четыре или пять дюймов, и нависал он надо мной, точно колонна.

- Мистер Смит? - спросил он. Я кивнул. - Джарвис сказал, что вы с завода Бэлскота.

Мы все еще стояли у входа под аркой, мимо в обоих направлениях непрерывно сновали студенты, и Джарвис, портье, маячил поблизости.

- Есть местечко, где можно спокойно поговорить? - спросил я.

Он обернулся к портье.

- Спасибо, Джарвис. Мы с мистером Смитом зайдем в обеденный зал, ненадолго.

- Все посетители у нас регистрируются, - строго напомнил ему Джарвис.

Бенджамин Робертс зашел на несколько секунд в вестибюль, потом появился снова.

- Чертовы правила, - проворчал он. - Обращаются с нами, как с малыми детьми.

Мы обошли здание по усыпанной гравием тропинке, затем поднялись по широким ступеням в обеденный зал колледжа. Огромное помещение, высокие потолки, по всей длине тянутся в три ряда узкие столы со скамьями.

В дальнем конце хлопотали люди в белых фартуках, накрывали столы для ленча. Мы с Бенджамином уселись невдалеке от входа, напротив друг друга.

- Итак, - сказал он, - в чем дело?

- Бенджамин… - начал я.

- Просто Бен, - перебил он.

- Хорошо, Бен, - поправился я. - Я был другом вашего дяди Джолиона.

Он опустил глаза.

- Ужасное происшествие, - пробормотал он. - Дядя Джолион был такой славный. Мне его будет не хватать. - Он снова поднял на меня глаза. - Но какое отношение имеете вы к заводу?

- Незадолго до смерти ваш дядя Джолион сказал мне, что вы ездили в Болгарию.

- Да, - медленно произнес он. - На пасхальные каникулы группа студентов из университетского лыжного клуба ездила покататься в Боровец. Отличное местечко, много снега. Рекомендую. Вам понравится.

Только не с моей шеей.

- Но ваш дядя сказал, что вы ездили посмотреть на завод.

- Но никакого завода там не оказалось, верно? - спросил он.

- Вам виднее. Это ведь вы ездили туда, не я.

Он не ответил, сидел и смотрел на меня через стол.

- Вы кто? - спросил он. - Смит - это настоящая ваша фамилия?

- Нет, - ответил я, - ненастоящая.

- Тогда кто вы? - Он встал, в голосе его слышались угрожающие нотки. - И какую преследуете цель?

- Ничего и никого я не преследую, - ответил я, глядя на него снизу вверх. - Хочу лишь одного, чтоб меня оставили в покое.

- Но зачем вы здесь? Если хотите, чтоб вас оставили в покое, почему бы просто не уйти?

- Так и сделаю. Просто… кто-то хочет меня убить, - произнес я, уже не глядя ему в глаза. Шея заболела, оттого что все время задирал голову. - А теперь, прошу вас, сядьте.

Он медленно опустился на скамью.

- И кто же пытается вас убить? - недоверчиво спросил он. - И за что?

- Не знаю кто, - ответил я. - Пока еще не знаю. А вот за что, догадываюсь. Ваш дядя обратился ко мне, его беспокоила судьба семейных капиталовложений в болгарский электроламповый завод. Он подозревал, что весь этот проект - фикция. Ему показывали снимки заводских зданий, но вы сказали ему, что в реальности их не существует. Вот он и попросил меня заняться этим делом, провести небольшое расследование, проверить, стоило ли вкладывать деньги в протухшее яйцо. Именно так он выразился.

Он улыбнулся. Очевидно, это выражение дяди было ему хорошо знакомо.

- И, честно говоря, - продолжил я, - у меня тоже возникло такое впечатление. Тухлое дело. Деньги вашей семьи сыграли роль ключа, открыли путь ко всему. Потому как частные финансовые вложения в строительство завода привели в действие механизм финансирования строительства жилых домов и прочих сооружений. Некто ограбил Евросоюз на сто миллионов евро, получив гранты на строительство здания самого завода, а также всех сооружений инфраструктуры. Сотен домов, которых не существует в действительности и которые там никогда не появятся. И одновременно кто-то пытался убить меня, прежде чем я успею это доказать, прежде чем выясню, кто стоит за этой махинацией.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать 2011, Азартная игра - Дик Фрэнсис торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит