Миртала - Элиза Ожешко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
32
Здесь совмещены два изречения из Книги пророка Исаии (Ис. 2:4,11:7-8).
33
Юдифь спасла свой родной город от ассирийцев, убив полководца Олоферна, возглавлявшего войска царя Навуходоносора.
34
Луций Тарквиний Гордый — последний, седьмой царь Древнего Рима, правил с 534 по 510 г. до н.э.
35
Септа — первоначально так назывался дощатый забор для собраний комиций, который после окончания собрания всегда разбирался.
36
Палатиум — одна из двух вершин Палатинского холма (вторая — Гермалус).
37
Фламиниева дорога — важная римская дорога, одна из старейших, вела от ворот Рима на север, в сторону Аримина (Римини). Строительство ее начал в 220 г. до н. э. цензор Гай Фламиний.
38
Латиклавиями назывались римские сенаторы и всадники, носившие тунику с широкой пурпурной обшивкой.
39
Саддукеи — одна из трех древнееврейских религиозно-философских школ (наряду с фарисеями и ессеями), которые возникли в эпоху расцвета династии Маккавеев (ок. 150 г. до н. э.) и просуществовали вплоть до разрушения иудейского государства римлянами (70 г. н. э.).
40
Пифийские игры были учреждены около 590 г. до н. э. в Греции, это были игры в честь Аполлона (победителя дракона Пифона), и проходили они раз в четыре года в Дельфах.
41
Африкус — юго-западный ветер.
42
XII Молниеносный легион (Фульмината) — римский легион, сформированный Юлием Цезарем в 58 г. до н. э. В 66 г. явился к Иерусалиму по приказу прокуратора Иудеи Гессия Флора, однако, увидев превышающие силы противника и слабость легиона, легат Сирии Гай Цестий Галл приказал легиону отступить. На обратном пути легион был разбит одним из предводителей восстания зелотов, однако это поражение встряхнуло легион, и оставшуюся часть войны он воевал выше всяких похвал.
43
Ростра — ораторская трибуна на римском Форуме; получила такое название, так как была украшена рострами (носами вражеских кораблей с металлическим наконечником), захваченными римлянами в 338 г. до н. э. при Анциуме в ходе Латинской войны 340–338 гг. до н. э.
44
Тиберий Клавдий Нерон Германии (10 г. до н. э. — 54 г. н. э.) — с 4 по 41 г. римский император из династии Юлиев-Клавдиев.
45
Эпиктет (50-125/135/138?) — античный философ, представитель позднего стоицизма, ученик Музония Руфа.
46
Децим Юний Ювенал (ок. 60-ок. 127) — римский поэт-сатирик.
47
Квинт Энний (239–169 до н. э) — римский поэт и драматург.
48
Публий Корнелий Тацит, или Гай Корнелий Тацит (ок. 56-ок. 117) — древнеримский историк.
49
Марк Сальвий Отон (32–69) — римский император с 15 января 69 г. по 16 апреля 69 г.
50
Хатты — германское племя.
51
Гомер. Одиссея. Песнь 7, стихи 309–310. Перевод В. Вересаева.
52
Там же. Песнь 7, стих 161.
53
Там же. Песнь 5, стихи 424–425.
54
Гекуба — в древнегреческой мифологии вторая жена царя Трои Приама, мать Гектора и Париса. После взятия Трои Гекуба попала в рабство. По одной версии, при дележе она стала добычей Одиссея, по другой — ее взял Гелен и переправился с ней в Херсонес, она превратилась в собаку, и он похоронил ее на месте, называемом Киноссема (Курган псицы). По Гигину, Гекуба бросилась в море и стала собакой, когда Одиссей уводил ее в рабство. По другим версиям, ее забили камнями фракийцы, либо она превратилась в собаку и окаменела.
55
Лары — божества, покровительствующие дому, семье.
56
Остиарий — привратник.
57
Гораций, Оды (I/XI). Перевод С.В. Шервинского.
58
Carpe diem (лат.) — латинское выражение, означающее «наслаждайся моментом» или «будь счастлив в эту секунду» (дословно «лови день»), часто переводится как «лови момент». Источник — процитированная выше ода Горация.
59
Капитолийский храм является древнейшим на Капитолии. В нем почиталась Капитолийская триада — Юпитер, Минерва и Юнона.
60
Eheu (лат.) — увы! вот беда!
61
Коллегии в Древнем Риме — корпорации лиц, связанных общей профессией или отправлением культа.
62
Авл Вителлий (15–69) — император, правивший с 17 апреля по 20 декабря 69 г.
63
Гистрионы — актеры в Древнем Риме, которые вербовались из рабов или вольноотпущенников, занимали низкое положение в обществе.