Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Шифр Джефферсона - Стив Берри

Шифр Джефферсона - Стив Берри

Читать онлайн Шифр Джефферсона - Стив Берри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:

– У вас записана последовательность букв? – спросила куратор.

– Она ему не нужна, – с улыбкой сказала Кассиопея.

Да, не нужна.

Его эйдетическая память воспроизвела ее в одно мгновение.

МРИБПОДОЕРОИБККИРТАПМПУДКБ

Малоун начал вращать диски, устанавливая их в нужном порядке.

* * *

Уайетт продолжал идти к машине.

– Я знала, что ты прочтешь сообщение, – крикнула Карбонель.

Он остановился и повернулся.

Она стояла, освещенная солнцем, лицо ее было похоже на маску. Нейлоновая сумка все еще лежала на асфальте. Уайетт понял, что расчетливый мозг этой женщины просчитал возможности и быстро решил, что остается только заключить с ним сделку. Уничтожение дисков гарантировало ему безопасность, так как только он знал нужное место.

Карбонель двинулась к нему и остановилась только в нескольких дюймах.

– Утрой свой гонорар. Через два часа половина будет положена в любой банк, какой захочешь. Остальную часть получишь, когда доставишь мне в целости эти два документа.

Тут все было ясно.

– Ты знаешь, что Содружество заплатит за них гораздо больше.

– Конечно. Но, как и этим утром, тебе явно потребуется то, что можно получить только от меня. Потому ты разговариваешь со мной вместо того, чтобы уехать на своем новом внедорожнике.

Карбонель была права. Чтобы действовать по указанию Эндрю Джексона, ему требовалось несколько вещей, и было некогда добывать их самому.

– Мне нужен чистый паспорт.

– И куда ты поедешь?

Понимая, что ему все равно не скрыть от нее своих передвижений, Уайетт сказал об острове По в Новой Шотландии, а потом внес ясность:

– Об этом месте знаем только ты и я. Только мы двое можем сказать о нем кому-то.

– Это твоя манера вынуждать меня к честности?

– Если там появится кто-то еще, то, что я найду, сгорит в огне. И можешь идти вместе с Содружеством к чертовой матери.

– Это твоя манера демонстрировать, что ты лучше меня?

Он покачал головой.

– Просто моя манера.

Карбонель понимающе улыбнулась.

– Вот это мне нравится в тебе, Джонатан. Ты точно знаешь, чего хочешь. Хорошо. Сделаем это в твоей манере.

* * *

Кассиопея смотрела через плечо Малоуна, когда он приводил в порядок диски. Они с Эдвином так и не закончили своего разговора, и еще многое требовалось сказать, но с этим придется повременить. Подумать только, она летела в Нью-Йорк, чтобы романтично провести выходные. Теперь перед ней оказались стойкие воротца. Кассиопея улыбнулась фразе, которую любил ее отец. Он любил крикет, спонсировал несколько национальных испанских команд. Спорт был важен для него. К сожалению, Кассиопея не унаследовала его пристрастия. Но тут были стойкие воротца и ситуация, подобная тому, как жесткая корка на сырой земле заставляет крикетный мяч отскакивать в неожиданную сторону. Множество секретов, самолюбий, личностей. Не говоря уже о том, что двое игроков принадлежали к числу самых известных на планете людей.

Коттон покончил со своей задачей и сказал:

– Пяти знаков в конце сообщения Джексона на дисках нет. Значит, они относятся к чему-то другому.

Он принялся вращать одновременно все двадцать шесть дисков.

– Вот оно, – сказал он.

Кассиопея сосредоточилась на черных буквах. Слова тянулись в один ряд без пробелов.

ОСТРОВПОБУХТАМАХОНДОМИНИОН

– Нам нужен компьютер, – сказал Коттон.

Куратор повела их в кабинет рядом с выставочным залом. Там обнаружился настольный компьютер. Кассиопея решила похозяйничать и отпечатала: «ОСТРОВ ПО. БУХТА МАХОН».

Экран заполнили сайты. Она выбрала один.

Координаты бухты Махон представляли собой 44 градуса 30 минут северной широты и 64 градуса 15 минут западной долготы. Бухта находилась у побережья Новой Шотландии, выходила в Атлантический океан. Названа была по французскому слову mahonne, обозначавшему тип лодок, которыми некогда пользовались местные жители. Там располагалось почти четыреста островков, самым известным был Оук, где находился давно заброшенный британский форт, некогда носивший название Доминион.

– Джексон расчетливо выбрал это место, – сказал Коттон. – Оно очень отдаленное. Но подобающее. Этот регион долгое время ассоциировался с пиратством. В восемнадцатом веке это был рай для пиратов. – Он повернулся к Дэвису. – Я вылетаю туда.

– Согласен. Для Стефани так будет лучше всего. Нам нужны эти листы.

Кассиопея уже знала, чего хочет Коттон.

– Я заставлю их медлить с помощью прослушки. Сообщать Хейлу можно все, что угодно.

Малоун кивнул.

– Заставь. Колесом завладел Уайетт, и он тоже направится на север.

– Я буду искать Стефани, – сказала Кассиопея.

Малоун повернулся к куратору.

– Вы сказали, что изготовили этот дубликат колеса. Где-нибудь еще известно о нем?

Женщина покачала головой.

– Знаем только изготовитель и я. Даже управляющему усадьбой я сказала о колесе только что. Это не так уж важно.

Но Кассиопея прекрасно понимала, почему этот факт очень важен.

– Уайетт думает, что знает только он.

Коттон кивнул.

– Да. И значит, мы впервые ведем в этой игре.

Часть 4

Глава 53

Бат, Северная Каролина

11.15

Нокс расхаживал по траве под пологом дубов и сосен. Его попросили уйти со встречи капитанов сразу же после воскрешения Хейла и велели подождать снаружи. Тот факт, что капитаны обсуждают свои дела без него, Нокса волновал мало, но он беспокоился о приватном разговоре Хейла с предателем.

Не это ли обсуждают капитаны?

«Эдвенчер» уже вышел через залив Окракок в открытый океан, чтобы избавиться от трупа.

Что ему делать дальше?

Парадная дверь открылась.

Болтон, Суркоф и Когберн появились в лучах полуденного солнца. Спустились с веранды и направились к электрической тележке. Болтон увидел его и подошел, остальные двое продолжали свой путь.

– Я хочу поблагодарить тебя, – сказал Болтон.

– Моя работа – заботиться обо всех четырех капитанах.

– То, что делает Хейл, никуда не годится. Это не принесет результатов. Я знаю, то, что мы пытались сделать, было безрассудно, может быть, и хуже того. Но он действует не лучше.

Нокс пожал плечами.

– Вряд ли кто-то из нас знает, что делать.

Лицо Болтона затуманилось. Он протянул руку, Нокс пожал ее.

Приятно сознавать, что его ход может принести удачу. Возможно, Эдвард Болтон потребуется ему, пока все не кончится.

– Мистер Нокс.

Он повернулся.

На крыльце стоял личный секретарь Хейла.

– Капитан хочет вас видеть.

* * *

Когда Нокс снова вошел в кабинет, Хейл наливал себе виски. То же, что использовалось для вызова. Показал стакан квартирмейстеру со словами:

– Уж это наверняка меня не убьет.

Стакан, который Нокс выбил из руки Болтона, по-прежнему лежал на полу, содержавшаяся в нем смерть впитывалась в половицы.

– Пусть никто не трогает этого пятна, – предупредил Хейл. – Ему нужно высохнуть. Я сохраню его на память о своей победе над идиотизмом. Зря ты не позволил ему умереть.

– Вы же знаете, что я не мог.

– Ах да. Твой долг. Верный квартирмейстер, который ходит по границе между капитаном и командой. Избранный одной группой, однако подчиняющийся другой. Как тебе это удается?

Хейл даже не пытался смягчить сарказм.

– Вы объяснили им, что хотели? – спокойно спросил Нокс.

– На самом деле ты хочешь узнать, что мы без тебя обсуждали.

– Вы скажете мне, когда будет нужно.

Хейл запрокинул голову и выпил виски одним глотком.

Потом поставил со стуком стакан на стол, выхватил пистолет и навел на Нокса.

* * *

Малоун сел в самолет секретной службы «Гольфстрим» и включил жидкокристаллический экран возле белого кожаного сиденья. Он был один в просторном салоне самолета, катящегося по рулевой дорожке Национального аэропорта имени Рейгана, и готовился к встрече с тем, что находилось в восьмистах милях к северу, за канадской границей.

Ему нужен был выход в Сеть – к счастью, не требовалось ждать подъема на 10 000 футов до того, как можно будет включать электронные устройства. Он просмотрел несколько сайтов и узнал, что смог, о Новой Шотландии, узком канадском полуострове, который соединялся с провинцией Нью-Брансуик, окруженной Атлантическим океаном. Длина его была триста миль, ширина пятьдесят, береговая линия протянулась на четыре тысячи восемьсот миль. Смесь старого и нового со скалистыми бухтами, песчаными пляжами и плодородными долинами. Южный берег от Галифакса до Шелберна был изрезан бесчисленными заливами, самым большим из которых был Махон. Хотя эту бухту открыли в 1534 году французы, в 1713-м ею завладели британцы.

На сайте появилось то, чего Малоун еще не знал.

Во время американской Войны за независимость этот регион оккупировали колониальные войска, пытаясь сделать Канаду четырнадцатой колонией. Цель заключалась в том, чтобы сделать из многих гневных французов, все еще живших там, союзников в войне с англичанами, но этот замысел провалился. Канада осталась британской, и после окончания войны ее связь с Британией укрепилась, многие сторонники англичан эмигрировали на север из новообразованных Соединенных Штатов.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Шифр Джефферсона - Стив Берри торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит