Погода массового поражения - Дитмар Дат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеемся, что однажды с помощью нашего исследования мы сможем предсказать ионосферные явления с точностью от двадцати четырех до сорока восьми часов, что, например, поможет военным подготовиться к коммуникационным сбоям, вызванным происходящим в ионосфере, — объяснил младший лейтенант Дейв Амбрустер, заместитель руководителя программы HAARP.
Пять с половиной тысяч акров земли, на которых расположился комплекс НАА11Р, принадлежатМинистерству обороны. Антенны достигают 65 футов в высоту и расположены 8 столбцами по 6 рядов на расстоянии 80 футов друг от друга. Когда строительство окончится, предположительно в 2006 году, комплекс будет состоять из антенн, расположенных 15 столбцами по 12 рядов.
— Эти выходные дали нам возможность поближе познакомиться с глобальными исследованиями, проводимыми HAARP, — заявил мичман ВМС Ной Редел, студент инженерного факультета Стенфордского университета, в настоящий момент участвующий в другом проекте, связанном с HAARP, благодаря которому удаленная вышка будет установлена между Новой Зеландией и Антарктикой. — Эта программа не ограничивается данным районом.
Научная установка для исследования ионосферы установлена в двухстах милях к северо-востоку от Анкориджа, рядом с одиннадцатой милей по Ток хайвей.
— То, что мы делаем, напоминает создание Интернета Агентством передовых оборонных исследовательских проектов (DARPA) или развитие GPS военно-воздушными силами, сказал Коси. — В настоящее время радиотехника находится не в таком уж блестящем состоянии, и все-таки военные финансируют исследования в этой области из-за их важности для навигации, радаров и систем связи.
Мы призваны «продвинуть технологии вперед», — добавил Коси, — на опыте HAARP оценивается жизнестойкость подобных систем для следующего поколения установок. Добившись понимания в тех областях, где оно необходимо для военных, наши исследования перейдут в коммерческий сектор и продолжатся там.
Рядом с Гаконой, штат Аляска, установлены антенны высотой 65 футов, они расставленны на расстоянии 80 футов друг от друга восемью столбцами по шесть рядов. По окончании строительства, предположительно в 2006 году, комплекс будет состоять из антенн, расположенных 15 колонами по 12 рядов.
С помощью этой установки изучают последствия природных аномалий в ионосфере Земли, которые иногда становятся причиной сбоев в коммуникационных, навигационных и электроэнергетических системах — таких, как региональные электросети. (Снимок из архива ВВС, сделан младшим лейтенантом Дж. Элейн Ханникат.)
2
И день он слушает, и ночь она шепчет (англ) — строчки из песни американской хард-рок группы «Poison».
3
ДЕФА — ведущая киностудия в ГДР.
4
«Теория Гайа» (от Гея — древнегреческая богиня земли; автор теории — Джеймс Лавлок), по которой планета земля обладает «разумом» и стремится к самосохранению, поэтому на негативное воздействие человека природа отвечает климатическими катастрофами.
5
МАШ (MASch) — марксистская вечерняя школа.
6
Пер. с нем. С. Апта.
7
Как я могу позабыть тебя, я бы отдал за тебя свою жизнь (англ.).
8
Ты бы увидела, как поднимается буря? Ты бы увидела парня, ведущего машину? Ты бы забиралась все выше и выше? (англ)
9
Война икс — человеческие пределы в военном пространстве (англ).
10
Оружие прямого энергетического воздействия (англ).
11
Оружие активного отбрасывания (англ).
12
Высокомощные микроволны (англ).
13
Которые кодируются, взламываются, перезагружаются или разрушаются (англ).
14
Программа высокочастотных активных авроральных исследований (англ).
15
Распространенная сеть магазинов электротоваров.
16
Bunte Liste (букв, «яркий список»), левые политические организации Германии, ратующие за демократию, социальную справедливость, защиту прав человека и охрану окружающей среды.
17
В долине Тауберталь (Германия) проводится музыкальный фестиваль на открытом воздухе.
18
Германская коммунистическая партия. Основана в Западной Германии в 1968 г. после запрета КПГ.
19
Цитата из песни левой немецкой рок-группы «Топ Steine Scherben».
20
Мой друг коммунист (англ).
21
Ради тебя я бы переехала в коммунистическую страну (англ.).
22
«Ангелы не играют на этом HAARP. Достижения в технологии Тесла» (англ). В названии обыгрывается сходство слов «HAARP» и «harp» («арфа»). См. Бегич H., Мэннинг Дж. Никола Тесла и его дьявольское оружие. Главная военная тайна США. М., 2009; Бегич H., Мэннинг Дж. Программа «HAARP». Оружие Армагеддона. М., 2007.
23
Испанская певица, наст, имя — Элизабет Родергас.
24
Я ращу плавники (англ). Строка из песни английской рок-группы «The Stone Roses».
25
Социал-демократическая партия Германии.
26
Иисус о них позаботится (англ).
27
Ты кто? (англ)
28
Букв. Иисус Христос! (англ)
29
Вы, тупые коровы! (англ)
30
Ибо любим Тебя (англ).
31
Немецкая сеть канцелярских магазинов, предлагающих почтовые услуги.
32
После объединения Германии началась волна процессов против бывших прокуроров и судей, злоупотреблявших правом и нарушавших права человека. Прокуратура Берлина сообщала в 1993 г. о примерно двух тысячах подобных расследований. Первое разбирательство проводилось в деле судьи, выносившего решение по процессу Вальдхайма 1950 г., когда игнорировались права обвиняемых в нацизме на защиту и несколько десятков были казнены.
33
КПГ — коммунистическая партия Германии, существовавшая с 1948 по 1968 г.
34
Sendit.com — английский интернет-магазин.
35
Успокой ветер свистом (англ).
36
Доктор, добро пожаловать! (англ)
37
Старый друг, какая встреча (англ).
38
Это моя внучка, Клавдия, она мне помогает во всем, что касается практики и хитросплетений современного мира (англ).
39
Я очарован! {англ)
40
Аналогично (англ).
41
Я как раз собиралась уходить {англ).
42
Тогда не будем тебя задерживать (англ).
43
Какое чудесное изобретение (англ).
44
CASTOR (cask for storage and transport of radioactive material) (англ) — контейнер для хранения и транспортировки радиоактивных материалов, а также название фирмы-изготовителя. Сомнения в безопасности «Касторов» и опасность утечки радиации часто становятся причиной демонстраций и акций протеста, особенно со стороны «антиатомного сопротивления», левых и защитников окружающей среды.
45
Социалистический союз немецких студентов в Западной Германии.
46
Т. е. с 1919 по 1933 г., когда Германия неофициально называлась Веймарской республикой.
47
В рамках одной из гражданских инициатив строились туннели для мигрирующих жаб.
48
См. Быт. 19.
49
Библия короля Якова.
50
Сеть распространенных в германии супермаркетов.
51
Потому что эта территория будет закрыта для любых форм въезда, который повлечет за собой права на владение землей, наша цель — открыть страну для аренды месторождений полезных ископаемых: нефти, газа, калия, натрия, фосфата, горючего сланца (англ).