Моя пылкая любовница - Трейси Энн Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот что будет дальше, Джулианна не знала. Она любила Рейфа и хотела быть с ним, но постоянные отношения казались невозможными. Да, он богат, но это не делает его подходящей партией. Выйти за него означает отказаться от своего места в обществе. Она столкнется с общественным осуждением, да и многие друзья и знакомые будут ее порицать. К тому же снова отдать свою жизнь во власть мужчины? Эта мысль пугала. Джулианне нравилась независимость, она не хотела опять выходить замуж. Хотя если Рейф по-настоящему ее любит… Джулианна серьезно подозревала, что согласится почти с любой его просьбой.
Заплатив кучеру, она подошла к дому. Туфли негромко шуршали по усыпавшему дорожку гравию. Ее снова охватило привычное возбуждение, на губах заиграла улыбка.
Войдя в дом, она тихонько прикрыла за собой дверь и прошла вперед, но резко остановилась, увидев его крупную фигуру в дверном проеме гостиной.
Джулианна схватилась за грудь:
— Ой, ты меня напугал!
— Приношу свои извинения. Я услышал, как ты вошла, и… в общем, прости.
Что-то не так, подумала она.
— В чем дело? — спросила Джулианна, заметив серьезное, почти суровое выражение на его лице. — Что-то случилось?
— Зайди, поговорим, — ответил он, даже не пытаясь ничего отрицать, и шагнул назад, в комнату. Джулианна вошла следом.
Вся ее прежняя веселость мгновенно испарилась. Рейф стоял у окна и смотрел на улицу, держа в руке стакан виски. Покрутив его, он сделал большой глоток.
— Почему бы тебе не присесть? — Он показал на диван. Проглотив вставший в горле комок, Джулианна опустилась на шелковые подушки и только тут сообразила, что Рейф ее даже не поцеловал.
— Мы прекрасно проводили вместе время все эти месяцы, так? — нарушил молчание Рейф.
— Да, конечно же.
— Если учесть, как все это начиналось, наша связь оказалась очень приятной. Даже больше чем приятной… просто чудесной.
В голове Джулианны зазвенело.
— До полных шести месяцев есть еще несколько недель, но возникли… возникли кое-какие дела вне города…
Дела? Ах да, у него есть бизнес.
Джулианна выдохнула, чувствуя, как ее охватывает облегчение. «Он просто хочет мне сказать, что ему придется на некоторое время уехать. А я-то решила, что…»
— …и поэтому я подумал, что нам с тобой лучше всего завершить все прямо сейчас.
Ее взгляд метнулся к нему.
— Т-ты… хочешь все закончить? В смысле какое-то время не встречаться?
В его взгляде мелькнула тень, и глаза сделались темными, как густой лес.
— Нет, я хочу сказать, что мы с тобой больше вообще не будем встречаться. Джулианна, я решил с тобой порвать.
Его слова подействовали как пощечина. Джулианна застыла и долго не могла вдохнуть.
— Но почему? — спросила она, наконец. — Я не понимаю.
— Если тебя беспокоит невыплаченная часть долга, могу тебя заверить — я считаю, что мы в расчете.
Он расстегнул сюртук, вытащил из внутреннего кармана пачку бумаг, подошел к Джулианне и протянул их ей. Она не сделала ни малейшей попытки взять их у него, и он просто бросил бумаги на диван.
— Расписки твоего брата, — объяснил Рейф. — Я пометил их все как выплаченные.
— Но дело же не в долге! Как ты можешь так думать? Как ты вообще мог упомянуть о нашей сделке? Я думала…
— Что ты думала? — спокойным голосом спросил он.
— Что ты меня хочешь! Иначе, зачем ты пришел ко мне домой и залез в окно спальни, когда испугался, что мне угрожает опасность? Зачем бы ты стал тревожиться обо мне и рассказывать такие вещи, о которых ни с кем не говорил? Я знаю, что тебе это далось нелегко! И не нужно мне врать, что я для тебя ничего не значу!
Он еще крепче сжал кулаки и отвернулся, глядя в окно. И на какое-то мгновение Джулианне показалось, что она уловила в его лице боль, но когда он снова повернулся к ней, во взгляде не было вообще никаких эмоций, только безразличное спокойствие.
— Я этого никогда и не говорил. Ты была хорошей любовницей, Джулианна. Очень хорошей. И я бы заботился о любой женщине, которая делит со мной постель, но не в том смысле, который ты в это вкладываешь. — Он уставился в пол и на минуту замолчал. — Я не хотел тебе больше ничего говорить, но, правда, в том, что мне стало скучно.
— Скучно? — От лица Джулианны отхлынула кровь.
— Гм… Да, и это тянется уже некоторое время. Один из явных признаков, что эта связь изжила себя. И я решил, что самое время сказать тебе «прощай».
Рейф скрестил на груди руки.
— Теперь-то я вижу, что ты слишком сильно увлеклась и накрутила вокруг наших отношений целую романтическую фантазию. Но это только иллюзия. Собственно, как ты себе представляла нашу дальнейшую жизнь? Что мы проведем ее вот так, как сейчас? И будем встречаться как любовники год за годом, пока не постареем и не поседеем?
«Какая же я дура!» Слезы обжигали глаза. Джулианна сильно заморгала, чтобы не дать им пролиться.
— О, я едва не забыл, — произнес вдруг Рейф, снова сунув руку в карман сюртука и вытащив черную бархатную коробочку. Открыв ее, он вынул великолепный браслет с рубинами и бриллиантами. Драгоценные камни были яркими, как крохотные солнца. — Небольшой подарок на память о проведенном вместе времени. — И осторожно всунул коробочкуей в руки.
И прежде чем она успела понять, что делает, ее пальцы уже стиснули драгоценный браслет. Выхватив его из коробочки, она швырнула браслет в Рейфа, а следом швырнула и коробочку.
— Забирай свой подарок для шлюх и уходи.
Он протянул к ней руку:
— Джулианна, я не хотел…
Она оттолкнула его и вскочила на ноги. Не в силах увидеть в его глазах жалость, кинулась прочь. Слезы, как капли дождя, заливали ее лицо, перед глазами все расплывалось. Когда она подбежала к двери, из груди вырвалось рыдание, едва не задушив ее.
— Сядь, — сказал Рейф, схватив ее за локоть. Джулианна вздрогнула. Он отпустил ее руку, но не отошел. — Тебе не нужно идти пешком, — сказал он. — Сейчас я найду кеб. Думаю, ты не захочешь, чтобы я сам тебя отвез. Я велю ему подождать у входа. Можешь оставаться здесь столько, сколько тебе нужно.
Больше всего Джулианне хотелось швырнуть его любезное предложение ему в лицо и сказать, что она отлично доберется домой сама. Но она понимала, что Рейф прав. В таком состоянии далеко она не уйдет.
Не сказав ни единого слова, она отошла от двери и села в кресло.
Рейф направился к двери, но на пороге остановился, так вцепившись в ручку, что побелели костяшки пальцев.
— Джулианна, я хотел… нет, не важно. Прощайте, леди Хоторн.
Она вздрогнула, услышав это обращение — такое формальное, такое чужое.