Роза в хрустале - Иванна Осипова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Угрожают? — разговор продолжал вести старший маг, Скай и Дарион внимательно слушали.
— Бывает, — Грант держался удивительно спокойно.
— Простите, а что думает ваша жена на этот счёт? — странный брак наместника заинтересовал не только Люция.
Алмир вздохнул. Простой вопрос задел нечто болезненное, и это немедленно стало очевидным.
— Как и все южане, Ридена больше думает о своём клане, чем о муже-северянине. Это был взаимовыгодный брак. Сложно налаживать отношения с местными, если ты для них совсем чужой. А родственники Ридены приблизились на шаг к власти в провинции. Они тут все на власти помешались. Не подумайте, она женщина не плохая. Со своими, конечно, особенностями, но жена достойная.
Стефан молчал, обдумывая сказанное, а у Скайгарда нашлось несколько вопросов.
— Вы знаете Эльсвера?
— Род Дес`Ринн, — ответ последовал незамедлительно. — Самый проблемный и поганый род. Сейчас Эльсверов двое, кажется. Я встречался когда-то со старым главой, моего возраста мужчина. Молодого видел один раз. У них принято использовать родовые имена. Все друг другу родственники. Неприятные люди — заносчивые, не то, что магов, простите, чужаков за людей не считают. Любой чужак — враг. Доверяют лишь своей крови.
Слушая слова наместника, Скайгард чуть заметно прикусил губу, сжался, неприятное чувство начало подтачивать душу. Уже много раз от разных людей он слышал, фразу, которую и сам часто повторял. И слова эти не с лучшей стороны раскрывали отношение хриллингурцев к любому, кто не принадлежал клану. Вот и теперь, слова кольнули будто острием в сердце, и хитрый маг Люций смотрит с сочувствием, от которого хотелось скорее скрыться. Но пять лет назад Скайгард уже доверился чужому, призвав беду для Фолгандов. Повторять ошибок он не хотел.
— И все придерживаются мнения этого клана? — Фолганд-старший заинтересовался сведениями — чем больше они будут знать о врагах, тем вернее смогут спасти Маргариту.
— К счастью, нет. Ду`Гри, Дес`Малат — рода, на которые я пытаюсь опираться в управлении. Поколения сменились и прежние традиции начинают забываться. Молодые главы родов хотят мира с другими провинциями и свободного общения. К магам у них отношение не такое радикальное, как у прочих. Часть представителей других кланов так же небезнадёжны.
— Нужно время, — Стефан запоминал имена и сведения. — Все меняется.
— Про магов, — наместник извинился одним взглядом. — Участились случаи пропажи целых поселений. Тел не находят. Нападений, как это бывало, не встречается. Иногда в дальних поселениях подожгут дом. Маги исчезают тихо, незаметно.
— Может быть они становятся рабами в кронах знати? — язвительный тон Дариона заставил наместника нахмурится, но он быстро притушил вспыхнувший недовольством взгляд.
— Мы не имеем доступа в родовые замки, — было видно, насколько неприятно бывшему гвардейцу говорить об этом. — Нас и в городские дома неохотно пускают.
— Тогда какая же вы власть! — у Дариона свело изувеченную половину лица.
— Делаю, что могу, молодой человек, — теперь Алмин действительно вспыхнул. — Обо всем знаю. И про рабов, и про тайные тюрьмы для магов. Но у меня десяток северян. Остальная стража из местных. Родовая знать откровенно презирает закон Фолгандов, простите. Старосты поселений улыбаются в лицо, а сами плюют в спину. Только южане смогут изменить уклад жизни. Никто из северян не переломит их.
Дарион уже успокоился, став отрешённым, как прежде. Он знал, что наместник прав, но как же маг ненавидел Хриллингур с его удобными для обычных людей предрассудками и нежеланием ничего менять. Знать же никогда не откажется от таких сладких для себя привилегий.
После разговора с наместником, было решено не тратить время, и отправится в дом Эльсвера. Он выехал из северной столицы, скрылся от Фолгандов, и, скорее всего, вернулся в Хриллингур. Грант отправил троих стражников из северян вместе с магами.
До этого Стефан много размышлял и обсуждал с сыном и Дарионом, стоит ли им затаиться, проследить за особняком рода Дес`Ринн, или говорить напрямую. Скай был за первый вариант. Дарион считал, что следует начинать со второго. Устройство домов в городе он знал хорошо. Следить за огромным участком с домом, двором и хозяйственными постройками, скрытыми за высокой защитной стеной, невозможно. Люций сразу же предположил, что Ри упрятали в подземные камеры, которые есть под каждым таким домом. Наблюдать можно годами и так никогда не услышать голоса, не увидеть и краешка платья.
Поэтому они решили встретиться с Эльсвером лицом к лицу, заставить его предпринять ответные действия, если он почует опасность, или ворваться в дом, чтобы силой забрать Маргариту, сложись события удобным для магов образом.
Стража легко провела магов к резиденции клана Дес`Ринн. Все в городе знали, где живут семьи хриллингурской знати. Снаружи особняк не отличался от всех прочих зданий, тесно прижатых друг к другу, сложенных из огромных каменных блоков с резными узорами Великого Древа. Высокая стена лентой петляла по городу, словно огромная змея свернулась кольцами. И прямо из хребта этой змеи вырастали дворы и дома знати, богачей, купцов, а ближе к окраине простого люда. По словам Дариона вся роскошь и ужас существования хриллингурцев скрывалась за одинаковыми серыми стенами. И никто не знал точно, что его ждёт за воротами.
Стефан вышел вперёд, когда они добились, чтобы молчаливая охрана особняка провела их к дверям самого дома. Стражу не пустили во двор и магам пришлось с этим согласиться. Во внутренние покои гостей так же не пригласили.
Эльсвер появился не один. Несколько мужчин разных возрастов встали за его спиной. Один, с особенно тяжёлым взглядом, не сводил глаз с Дариона. Капюшон накидки Люций немного сдвинул, показав изуродованное лицо.
— Какая внезапная встреча, господа, — широко улыбаясь, Эльсвер склонил голову, но во всей его позе было столько насмешки, что это выглядело скорее издёвкой.
— Вы опрометчиво покинули столицу, господин Брэг, — старшего мага будто и не задело поведение южанина. — Или вернее господин Ринн.
— Дес`Ринн, будьте любезны, — поправил Эльсвер намеренную ошибку Стефана. — Только родная кровь имеет право обращаться друг к другу без титула.
— К счастью, я никак не хотел бы к вам обращаться, — холодно заметил Фолганд. — Но вынужден потребовать вернуть мою дочь. Я говорю не только как отец, но и как человек наделённый правами лорда земель и вершитель закона.
Побледнев и сжав полные губы, Эльсвер чуть заметным жестом остановил своих родичей, готовых кинуться на северян.
— Правы традиции Хриллингура, гласящие, что нельзя доверять чужакам.