Сценарист - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь пот тек и под рубашкой.
— Что я думаю, неважно. Я больше этим делом не занимаюсь. Сегодня сказал Уиллеру, чтобы искал себе другого адвоката.
— Шутишь?
— Нет.
— С чего бы это?
— Если никому из них не предъявят обвинения, а оснований для этого нет, им вообще не нужен будет юрист.
— А если кому-то из них или всем разом все-таки предъявят обвинение?
— У нашей фирмы нет времени для дела такого масштаба. Расписание очень плотное.
— Угу, — в голосе Доджа слышалось явное сожаление. — А дельце между тем неплохое. Столько бабок! И самые пикантные подробности наверняка еще впереди. Немного обидно, что на все это придется смотреть со стороны…
— Ну да. При этом, хотя мы и вне дела, я бы хотел, чтобы ты сообщал мне все, что услышишь о Билли Дьюке и его отношениях с Джули Рутледж. Держи меня в курсе.
— Понял. — После многозначительной паузы Додж спросил: — Не хочешь сказать мне, зачем?
Дерек заставил себя рассмеяться:
— Ты же сам сказал, самые пикантные подробности еще впереди.
Хэнли хмыкнул и отключился.
Митчелл машинально потянулся за бутылкой, но понял, что пива ему уже не хочется, и вылил его в раковину. Он уставился на стену и так глубоко задумался, что Мэгги пришлось чуть ли не бодать двери, прежде чем хозяин сообразил, что она на улице и хочет войти в дом.
— Прости, девочка, — Дерек наклонился и почесал ее за ухом. — Отговори меня от того, что я собираюсь сделать, Мэгги. Пожалуйста! Я тебя умоляю…
Пыхтя от удовольствия, собака плюхнулась на пол.
— Не хочешь? Ну ладно, — он взял телефон и набрал номер.
— Алло?
— Это я.
Джули несколько секунд молчала, потом тихо сказала:
— Слушаю.
— Можешь со мной встретиться?
— Сейчас?
— В Атенсе. На Клейтон-стрит, сразу после пересечения с Джексон-стрит, есть итальянский ресторан.
— Где…
— Рядом со студенческим городком. Ты найдешь.
— До Атенса час езды.
— В это время суток полтора.
Митчелл отключился, прежде чем она успела отказаться.
В ресторане стоял густой аромат чеснока и других специй, пахло пивом и свежеиспеченным хлебом. Человек с очень тонким обонянием мог бы уловить фруктовый букет недорогого вина. В зале было полно студентов, из-за чего, по сути, Митчелл и выбрал это заведение. Здесь их вряд ли кто-нибудь мог узнать.
Дерек уже не представлял Уиллеров, так что формально его свидание с Джули нельзя было назвать неэтичным, но по ему самому неясным причинам адвокат решил избежать публичности. Возможно, это оказалось связано с воспоминанием о том, как у них все началось. После того перелета из Парижа в Атланту посчитать предосудительным можно было все, что угодно.
Он приехал первым и при помощи десятидолларовой купюры смог избежать стояния в очереди, которая тут была всегда — даже летом. Столь щедрому клиенту предложили отдельный кабинет, отсюда он мог видеть дверь, поджидая Джули.
Сегодня на ней оказались джинсы, вытертые почти до белизны, и обтягивающий красный пуловер. В таком виде, плюс распущенные волосы, Джули выглядела не старше студентов, собравшихся в ресторане.
Она села рядом с Дереком и вопросительно посмотрела на него.
— Я заказал красное вино. Годится?
— Вполне.
— Спагетти здесь недороги, как и вино, но и то и другое достойно похвалы. В студенческие годы я часто сюда приезжал…
— Ты же учился на юридическом факультете в Гарварде.
— А диссертацию защищал здесь.
Официант принес графин с вином и два стакана. Спросил, желают ли они взглянуть на меню. Дерек сказал, что его позовут, когда будут готовы сделать заказ.
— И вот еще что, — добавил он, — мы не хотим, чтобы нас беспокоили. — Он дал десятку и официанту.
Тот налил им вина и ушел. Митчелл поднял свой стакан.
— In vino Veritas.
Джули чокнулась с ним и отпила глоток.
— Ты в это веришь? — спросил он.
— Во что?
— В то, что истина в вине.
— А ты сомневаешься?
— Я нет. Интересно услышать твое мнение. И будет ли ответ честным?
Глаза Джули сверкнули раздражением.
— Ты заставил меня приехать в такую даль, чтобы сказать, что не веришь в мою честность?
Он отпил несколько глотков вина, поставил стакан на стол и вздохнул.
— Кейт Филдс сегодня днем заявила Сэнфорду и Кимбалл, что узнала на фотографии человека, который за несколько недель до того, как Пол Уиллер был убит, приходил в галерею и спрашивал тебя.
Джули прижалась плотнее к спинке своего стула, чтобы оказаться подальше от него. Как будто только что узнала, что Дерек болен проказой…
— Это невозможно.
— Что именно невозможно?
— Все.
— Я узнал это из источника, не вызывающего сомнений.
Она было собралась спорить, затем опустила взгляд на клетчатую скатерть.
— Кейт пожаловалась, что плохо себя чувствует, отпросилась пораньше…
—…и пошла в полицейское управление. Самочувствие у нее, наверное, действительно было неважное. Мне говорили, что Кейт много плакала и детективам пришлось вытаскивать из нее информацию клещами, потому что она не хотела, чтобы у тебя были неприятности.
Встретившись с ним глазами, Джули сказала:
— Клянусь, что не знаю этого человека. Я ни разу его не видела до того, как мне показали фотографию. Я не слышала его имени до сегодняшнего утра, когда Сэнфорд и Кимбалл пришли в галерею и сказали, что на горячую линию полиции поступил анонимный звонок и этого человека опознали.
Митчелл поставил локти на стол, наклонился и спросил ее торопливым, гневным шепотом:
— С какой стати Кейт будет врать полиции?
— Она и не будет! Но, вероятно, Кейт решила, что солгала я… Она наверняка долго мучилась, не зная, как поступить…
— Вы с ней не поссорились? Ты когда-нибудь ее обижала?
— Нет, никогда, — спокойно сказала Джули. — Кейт пошла в полицию не потому, что хотела мне зла. В этом я абсолютно уверена. Если она сказала, что этот человек приходил в галерею и спрашивал меня, значит, так и было. Но это вовсе не значит, что я его знаю.
— Во всяком случае, выглядит это именно так.
— Так это выглядит для тебя!
Дерек выпрямился. Некоторое время они смотрели друг на друга враждебно и недоверчиво. Наконец Джули спросила:
— Почему ты мне это рассказал?
— Сам не знаю, — проворчал он, протягивая руку к графину. Митчелл не очень любил вино, но так он, по крайней мере, мог чем-то занять руки.
Джули смотрела, как он наполняет стаканы.
— Спасибо, что предупредил.
— Ты бы все равно узнала.
— Но ты смягчил шок. Наверное, Кимбалл и Сэнфорд сейчас у моего дома. Ждут, чтобы обрушиться на меня с этой новостью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});