Тайна проклятого герцога. Книга вторая - Елена Звездная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэр не стал отводить глаза и ответил честно:
— Его светлость мои замечания по поводу некоторых излишних тратах управляющего счел несущественными.
Нет, с одной стороны отношение герцога к деньгам я могла понять — состояние Грэйд было практически неисчислимо, но с другой стороны.
— Уилорд, — позвала я дворецкого, и едва он подошел, приказала: — Пошлите кого-нибудь за господином Аннельским. Немедленно.
Усмехнувшись, дворецкий с поклоном произнес:
— Сочту за честь исполнить ваш приказ лично, моя леди.
Когда он вышел, господин Норган задумчиво посмотрел на меня, затем задал неожиданный вопрос:
— И что вы собираетесь делать?
Я улыбнулась. Мэр продолжил:
— Арест? Нет состава преступления, я уже рассматривал данный вариант. Обыск в его городском имении? Он большую часть собственности записал на ближайших родственников. Увольнение?
Полагаю, господин Аннельский вполне проживет и без жалования, у него достаточно внушительные счета в столичных банках. Нет, леди Грэйд, я решительно не понимаю, что вы собираетесь делать. Если бы лорд Грэйд, так он маг, ему с человеком разобраться запросто, а вы…
Господин Норган не договорил, так как в кабинет ведомый Уилордом уже входил расплывшийся в улыбке господин Аннельский.
— Ваша светлость, сегодня вы еще прекраснее! — воскликнул управляющий прямо с порога.
— Благодарю вас, вы очень любезны, — вежливо ответила я. Затем указала на столик у стены, рядом с которым находился стул, и произнесла: — Прошу вас, присаживайтесь.
Именно в этот момент господин Аннельский перестал улыбаться. Слишком уж очевидным стало для него происходящее — ведь рядом с мэром, сидящим перед моим столом пустовало место, я же отправляла управляющего едва ли не в конец кабинета. Но на этом все только начиналось.
— Я вижу, — взглянула на папку, с коей пришел мужчина, Я вы заготовили множество бумаг для моего рассмотрения.
На лице управляющего проступила заметная бледность, однако ответил он твердо:
— Боюсь, мне требовалось одобрение его светлости.
Даже так.
Очаровательно улыбнувшись господину Аннельскому, я жестко произнесла:
— В родовом браке супруги имеют равные имущественные права. Бумаги.
Управляющий не пошевелился.
Не удивлена.
— Уилорд.
Дворецкий молча подошел к господину Аннельскому, вырвал папку из его окаменевших рук, с самой счастливой улыбкой передал мне. Поблагодарив кивком, я вновь обратилась к управляющему:
— Присаживайтесь. И да, — открыв верхнюю полку стола, вынула стопку бумаги, — у вас час на то, чтобы указать полный перечень вашего имущества. К сожалению, его светлость не располагает значительным количеством времени, чтобы проводить подобные расспросы, но по возвращению он задаст вам всего один вопрос «Написанное правда?». И я не советую лгать, утаивать или искажать истину, вы же знаете о жестокости герцога, не так ли?
Аннельский знал. Все знали. Выпрямился, словно увидел его светлость Уилорд, нахмурился господин Норган, господин Ривз, присевший на подоконник, мгновенно поднялся. И собственно участь управляющего была решена — бледный, на негнущихся? ногах он прошел к указанному столику, расстегнул камзол, ослабил узел галстука, сел и принялся сосредоточенно писать.
Я же вновь вернулась к разговору с мэром, но не произнесла и слова, так как господин Норган встал и молча протянул руку. Поднявшись, ответила на рукопожатие.
— Вернусь завтра, — улыбнулся мэр, — принесу все, что вы просили, а так же некоторые бумаги по которым мне потребуется ваше мнение, леди Грэйд. И я счастлив познакомиться и работать с вами.
Мне стоило неимоверных трудов сдержать победную улыбку, когда уходил господин Норган.
Хотелось петь, сделать несколько танцевальных па и закружиться прямо в кабинете, но… но статус герцогини оттон Грэйд обязывал, и потому бесшумно и пользуясь прикрытием под столом протанцевали мои ноги, я же с самым — сосредоточенным видом взялась за папку, принесенную Аннельским, когда услышала тихое от Уилорда:
— Я просил бы вас уделить внимание господину Атмару.
Подняв голову, чуть нахмурилась и уточнила:
— Я имею честь знать уважаемого господина?
— Директор детского приюта, — пояснил дворецкий.
Кивнув, я задумалась о том, почему же Уилорд просил о нем. Но едва крайне пожилой, едва передвигающий ноги мужчина показался в проходе — все вопросы отпали.
— Господин Ангус Атмар, — громко объявил дворецкий, помогая посетителю войти.
Хотя по сути это было обязанностью вовсе не Уилорда, а лакеев.
Господин Атмар относился к воспитанникам прошлой эпохи и потому, едва подошел, поцеловал мою протянутую для рукопожатия руку, и произнес старческим голосом:
— Очарован, леди оттон Грэйд.
Разговор с директором детского приюта был недолгим — господин Атмар был не в том возрасте, чтобы совершать путешествия на гору в герцогский замок, и ранее, насколько я поняла, его светлость сам приезжал в приют. Ныне же дела требовали безотлагательного внимания герцога, а сам герцог вот уже полтора года практически постоянно отсутствовал. Что особенно приятно — директор приехал именно ко мне, так как накануне по городу распространилось известие, что отныне существует герцогиня оттон Грэйд, а все дела связанные с благотворительностью, как известно прерогатива леди.
Уважая возраст и принимая во внимание состояние здоровья господина Атмара, я едва выслушав прошения и просмотрев принесенные бумаги, дала добро на строительство нового учебного корпуса, наем дополнительных преподавателей по шести предметам и пообещала в самое ближайшее время лично, либо в сопровождении его светлости, посетить приют. Расстались мы крайне довольные друг другом.
А вот с владельцами судостроительной верфи мне встретиться не довелось — едва Уилорд провел господина Атмара, как в кабинет стремительно вошел Говард.
Бросив взгляд на понуро сидевшего за дальним столиком господина Аннельского, подошел ко мне, наклонился, упираясь руками в крышку стола и задал неожиданный вопрос:
— Его светлость изолировал лично для вас какое-либо помещение?
Несмотря на неожиданность, после некоторого замешательства я ответила:
— Да, спальню.
Следующий вопрос оказался мне непонятен:
— Какой уровень защиты?
Выразительно развела руками и добавила:
— Говард, я не маг, а мое обучение ни коим образом магию не затрагивало вовсе.
Мужчина закрыл глаза и опустил голову, видимо пытаясь справиться с эмоциями. Резко выдохнул, после вновь посмотрел на меня и произнес: