Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия - Омар Хайям

Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия - Омар Хайям

Читать онлайн Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия - Омар Хайям

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
Перейти на страницу:

*

Был бы я благочестьем прославиться рад,Был бы рад за грехи не отправиться в ад,Но божественный сок твоих лоз, виноград,Для души моей – лучшая из наград!

*

Скоро праздник великий, аллаху хвала!Скоро все это стадо пропьется дотла:Воздержанья узду и намордник намазаСветлый праздник господень снимает с осла!

*

Если ты не впадаешь в молитвенный раж,Но последний кусок неимущим отдашь,Если ты никого из друзей не предашь –Прямо в рай попадешь… Если выпить мне дашь!

*

Не устану в неверном театре тенейСовершенства искать до конца своих дней.Утверждаю: лицо твое – солнца светлее,Утверждаю: твой стан – кипариса стройней.

*

Жизнь с крючка сорвалась и бесследно прошла,Словно пьяная ночь, беспросветно прошла.Жизнь, мгновенье которой равно мирозданью,Как меж пальцев песок, незаметно прошла!

*

Миром правят насилие, злоба и месть.Что еще на земле достоверного есть?Где счастливые люди в озлобленном мире?Если есть – их по пальцам легко перечесть.

*

Для того, кто усами кабак подметал,Кто швырял, не считая, презренный металл –Пусть столкнутся миры и обрушится небо –Для него все равно: пьяный, он задремал…

*

Жизнь мгновенная, ветром гонима, прошла,Мимо, мимо, как облако дыма, прошла.Пусть я горя хлебнул, не хлебнув наслажденья, –Жалко жизни, которая мимо прошла.

*

Опасайся плениться красавицей, друг!Красота и любовь – два источника мук.Ибо это прекрасное царство невечно:Поражает сердца – и уходит из рук.

*

Так как вечных законов твой ум не постиг –Волноваться смешно из-за мелких интриг.Так как бог в небесах неизменно велик –Будь спокоен и весел, цени этот миг.

*

Страстью раненный, слезы без устали лью,Исцелить мое бедное сердце молю,Ибо вместо напитка любовного небоКровью сердца наполнило чашу мою.

*

Если ты не дурак, поразмысли о том,Хорошо ль изнурять себя долгим постом?Пьющий – смертен, но разве бессмертен непьющий?Нету разницы между святым и скотом.

*

Сад цветущий, подруга и чаша с вином –Вот мой рай. Не хочу очутиться в ином.Да никто и не видел небесного рая!Так что будем пока утешаться в земном.

*

Много сект насчитал я в исламе[46]. Из всехЯ избрал себе секту любовных утех.Ты – мой бог! Подари же мне радости рая.Слиться с богом, любовью пылая, – не грех!

*

Что ты плачешь и стонешь? Я в толк не возьму.Встань и выпей вина. Горевать ни к чему.Долго ль будет глядеть светлоликое солнцеНа несчастных, лицом обращенных во тьму?

*

От излишеств моих разве Ты обнищал?Что за прибыль Тебе, если я отощал?Я смиренно прошу, чтобы Ты, милосердный,Нас пореже карал и почаще прощал!

*

Смысла нет перед будущим дверь запирать,Смысла нет между злом и добром выбирать.Небо мечет вслепую игральные кости.Все, что выпало, надо успеть проиграть.

*

Виночерпий! Расплавленный лал принеси.Луноликая! В кубок уста погрузи.Ибо жаркие губы любимой и кубокС этой огненной влагою – в кровной связи.

*

О прославленном скажут: «Спесивая знать!»О смиренном святом: «Притворяется, знать…»Хорошо бы прожить никому не известным,Хорошо самому никого бы не знать.

*

Милосердный, я кары твоей не боюсь,Славы скверной и скользких путей не боюсь.Знаю: ты обелишь меня в День воскресенья.Черной книги твоей, хоть убей, не боюсь!

*

Тот, кто мыслью парит от земли вдалеке,Кто узду вдохновения держит в руке,Даже он с запрокинутой головоюПеред сущностью божьей стоит в столбняке!

*

О мудрец! Если бог тебе дал напрокатМузыкантшу, вино, ручеек и закат –Не выращивай в сердце безумных желаний.Если все это есть – ты безмерно богат!

*

О вино! Ты – живая вода, ты – истокВдохновенья и счастья, а я – твой пророк.Я тебя прославляю в согласье с Кораном:Ведь сказал же аллах, что вино – не порок[47]!

*

Мы похожи на циркуль, вдвоем, на траве:Головы у единого тулова две,Полный круг совершаем, на стержне вращаясь,Чтобы снова совпасть головой к голове.

*

Жизнь моя – не запойное чтение книг,Я с хвалебной молитвою к чарке приник.Если трезвый рассудок – твой строгий учитель,Ты рассудка не слушай: он – мой ученик!

*

Жизнь короткую лучше прожить не молясь,Жизнь короткую лучше прожить веселясь.Лучше нет, чем среди этой груды развалинПить с красоткой вино, на траве развалясь!

*

Я раскаянья полон на старости лет.Нет прощения мне, оправдания нет.Я, безумец, не слушался божьих велений –Делал все, чтобы только нарушить запрет!

*

Виночерпий! Прекрасней Иосифа ты.Умереть за тебя – нет прекрасней мечты.Свет очей моих – прах твоих ног, виночерпий!Ты – бессмертное солнце среди темноты.

*

Бросил пить я. Тоска мою душу сосет.Всяк дает мне советы, лекарства несет.Ни одно облегчения мне не приносит –Только полная чарка Хайяма спасет!

*

Мы с тобою – добыча, а мир – западня.Вечный ловчий нас травит, к могиле гоня.Сам во всем виноват, что случается в мире,А в грехах обвиняет тебя и меня.

*

Когда глину творенья аллах замесил,Он меня о желаньях моих не спросил.И грешил я по мере отпущенный сил.Справедливо ль, чтоб в рай меня бог не впустил?

*

Нищий мнит себя шахом, напившись вина.Львом лисица становится, если пьяна.Захмелевшая старость беспечна, как юность.Опьяневшая юность, как старость, умна.

*

О законник сухой, неподкупный судья!Хуже пьянства запойного – трезвость твоя.Я вино проливаю – ты кровь проливаешь.Кто из нас кровожаднее – ты или я?

*

О мудрец! Если тот или этот дуракНазывает рассветом полуночный мрак, –Притворись дураком и не спорь с дураками.Каждый, кто не дурак, – вольнодумец и враг!

*

О вино! Замени мне любовь и Коран.О духан! Я – из верных твоих прихожан.Выпью столько, что каждый идущий навстречуСразу спросит: «Откуда бредет этот жбан?»

*

Страсть к неверной сразила меня, как чума.Не по мне моя милая сходит с ума!Кто же нас, мое сердце, от страсти излечит,Если лекарша наша страдает сама?

*

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия - Омар Хайям торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит