Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия - Омар Хайям
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
*
Ты, о небо, за горло счастливца берешь,Ты рубаху, в которой родился он, рвешь,Ветер – в пламя и воду – во прах превращая,Ни вздохнуть, ни напиться ему не даешь.
*
Чистый дух, заключенный в нечистый сосуд,После смерти на небо тебя вознесут!Там – ты дома, а здесь – ты в неволе у тела,Ты стыдишься того, что находишься тут.
*
«Брось вино! Попадешь, – мне пророчат, – в беду:В день Суда испекут тебя черти в аду!»Это так. Но не лучше ли вечного раяМиг божественной истины в пьяном бреду?
*
Пощади меня, боже, избавь от оков!Их достойны святые – а я не таков.Я подлец – если ты не жесток с подлецами.Я глупец – если жалуешь ты дураков.
*
Согрешив, ни к чему себя адом стращать,Стать безгрешным не надо, Хайям, обещать.Для чего милосердному богу безгрешный?Грешник нужен всевышнему – чтобы прощать!
*
О жестокое небо, безжалостный бог!Ты еще никогда никому не помог.Если видишь, что сердце обуглено горем, –Ты немедля еще добавляешь ожог.
*
Веселись! Невеселые сходят с ума.Светит вечными звездами вечная тьма.Как привыкнуть к тому, что из мыслящей плотиКирпичи изготовят и сложат дома?
*
Счастлив тот, кто в шелку и парче не блистал,Книгу славы мирской никогда не листал,Кто, как птица Спмург, отрешился от мира,Но совою, подобно Хайяму, не стал.
*
В этом мире глупцов, подлецов, торгашейУши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,Веки плотно зажмурь – хоть немного подумайО сохранности глаз, языка и ушей!
*
Увидав черепки – не топчи черепка.Берегись! Это бывших людей черепа.Чаши лепят из них – а потом разбивают.Помни, смертный: придет и твоя череда!
*
Дом разрушу, последний кирпичик в стенеЯ отдам за вино, ненавистное мне.«Чем расплатишься завтра?» – Чалмой и халатом.Не Марьям соткала их[44] – сойдемся в цене!
*
Не рыдай! Ибо нам не дано выбирать:Плачь не плачь – а придется и нам умирать,Глиной ставшие мудрые головы нашиЗавтра будет ногами гончар попирать.
*
Знайся только с достойными дружбы людьми,С подлецами не знайся, себя не срами.Если подлый лекарство нальет тебе – вылей!Если мудрый подаст тебе яду – прими!
*
О палаточник! Бренное тело твое –Для бесплодного духа земное жилье.Смерть снесет полотняную эту палатку,Когда дух твой бессмертный покинет ее.
*
Словно мячик, гонимый жестокой судьбой,Мчись вперед, торопись под удар, на убой!Хода этой игры не изменишь мольбой.Знает правила тот, кто играет с тобой.
*
Я спросил у мудрейшего: «Что ты извлекИз своих манускриптов?» Мудрейший изрек:«Счастлив тот, кто в объятьях красавицы нежнойПо ночам от премудрости книжной далек!»
*
Я сказал: «Виночерпий сродни палачу.В чашах – кровь. Кровопийцею быть не хочу!»Мудрый мой собутыльник воскликнул: «Ты шутишь!»Я налил и ответил: «Конечно, шучу!»
*
Не тверди мне, больному с похмелья: «Не пей!»Все равно я лекарство приму, хоть убей!Нету лучшего средства от горестей мира –Виноградною кровью лечусь от скорбей.
*
Так как разум у нас в невысокой цене,Так как только дурак безмятежен вполне –Утоплю-ка остаток рассудка в вине:Может статься, судьба улыбнется и мне!
*
Ты, всевышний, по-моему, жаден и стар.Ты наносишь рабу за ударом удар.Рай – награда безгрешным за их послушанье,Дал бы что-нибудь мне не в награду, а в дар!
*
Чтобы Ты прегрешенья Хайяма простил –Он поститься решил и мечеть посетил.Но, увы, от волненья во время намазаГромкий ветер ничтожный твой раб испустил!
*
Солнце светом плеснуло в окно. Благодать!Пьяной влаге подобно оно. Благодать!«Правоверные, пейте! – взывают с мечетейНа заре муэдзины. – Вино – благодать!»
*
Все, что видишь ты, – видимость только одна,Только форма – а суть никому не видна.Смысла этих картинок понять не пытайся –Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!
*
Дух мой чистый, ты гвсть в моем теле земном!Я с утра подкреплю тебя чистым вином,Чтобы ты не томился в обители праха,До того как проститься со мной перед сном.
*
Не позор и не грех – в харабат забрести.Благородство и мудрость у пьяниц в чести.Медресе – вот рассадник невежд с подлецами!Я без жалости их повелел бы снести.
*
В жизни сей опьянение лучше всего,Нежной гурии пение лучше всего,Вольной мысли кипение лучше всего,Всех запретов забвение лучше всего.
*
Мне противно, по совести говорю,После чарки притронуться к словарю.Ты над книгами высох, а я в харабатеПью без просыху – значит, в аду не сгорю!
*
Я терплю издевательства неба давно.Может быть, за терпенье в награду оноНиспошлет мне красавицу легкого нраваИ тяжелый кувшин ниспошлет заодно?
*
Почему этот кубок бесцветен и сух?Где райханский рубин, укрепляющий дух[45]?Позабудь ненадолго запреты ислама,Не скорби в одиночку – напейся за двух!
*
Поглядите: валяется пьяный старик.Он лишился рассудка – и бога постиг.Он в дорожную пыль головою поник,Бормоча: «Милосерден аллах и велик!»
*
Я, шатаясь, спускался вчера в погребок.Пьяный старец оттуда подняться не мог.«И не стыдно тебе, старику, напиваться?» –Я спросил. Он ответил: «Помилует бог!»
*
Мы, покинувши келью, в кабак забрели,Сотворили молитву у входа, в пыли.В медресе и в мечети мы жизнь загубили –В винном погребе снова ее обрели.
*
Ты у ног своих скоро увидишь меня,Где-нибудь у забора увидишь меня,В куче праха и сора увидишь меня,В полном блеске позора увидишь меня!
*
Хочешь – пей, но рассудка спьяна не теряй,Чувства меры спьяна, старина, не теряй,Берегись оскорбить благородного спьяну,Дружбы мудрых за чашей вина не теряй.
*
Пусть ханжи нас позорят, возводят хулу.Вставши утром, на полную пиалуОбменяем молитвенный коврик, а чашуСо святою водой – разобьем об скалу!
*
Так как смерть все равно мне пощады не даст –Пусть мне чашу вина виночерпий подаст!Так как жизнь коротка в этом временном мире,Скорбь для смертного сердца – ненужный балласт.
*