Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фаранг (Дилогия) - Андрей Валерьев

Фаранг (Дилогия) - Андрей Валерьев

Читать онлайн Фаранг (Дилогия) - Андрей Валерьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 135
Перейти на страницу:

— Нет, еда у нас тоже почти закончилась, а воды совсем нет.

— Да, он, первое весло Кхап согласен вернуть железные вещи Пета в обмен на ножи Вита и Ола.

Витька призадумался. С ножами расставаться было жалко, но и портить отношения с нормальными людьми тоже не хотелось.

— Ладно, Лак, переводи. Ножи — ваши. Сейчас. Там. Мы заберём наших женщин. Понял?

Капитан невозмутимо кивнул.

— Потом я покажу, где можно набрать много чистой воды, — Егоров оглянулся. Чёрный корабль уже подходил к затонувшему самолёту, — а потом… а потом…

"А что потом делать то?"

На этом мысль у Вити закончилась.

На самом краешке островка "Птицу" ждали. Три немыслимо высокие женщины, ребёнок и ещё один, тот самый чёрный фаанг, которого Вит отправил в рощу. Кхап посмотрел на бесконечно длинных самок, мысленно присвистнул и велел гребцам сушить вёсла. Каждую новую пассажирку, взошедшую на палубу кораблика по узеньким сходням, гребцы встречали с нездоровым интересом, громко обсуждая её достоинства и недостатки. Белые фаанги нахмурились и взялись за ножи, отчего у капитана разом пересохло в горле, а по спине побежали мурашки.

"Ублюдки"

— Мо… кхммм! Молчать, придурки! Молчать! Молчать!

От злости на молодых дураков Кхап едва не пустил в ход свой топорик, а потом его "Птицу" осчастливила своим присутствием Госпожа.

Черноволосая женщина, одетая в скромную набедренную повязку, взошла на борт самой последней. На лице у неё были большие чёрные стёкла, что Кхапа нисколько не удивило — такие вещицы в последнее время стали модны среди богатых и знатных людей. А потом черноволосая подошла к Виту, обняла его и сняла чёрные стёкла.

Инстинкты сработали. Голова ещё не успела подумать, а тело бывшего старшего загребного первого ранга Кхапа уже стояло навытяжку, отдавая королевский салют. Придурки-гребцы заткнулись и попадали ниц, а младший резчик Лак, как человек многое повидавший, просто ОЧЕНЬ низко поклонился.

Потому что глаза цвета яркой молодой листвы были только в семье Властелина всех людей.

На то чтобы залить семь больших бочек чистой водой из ручья у моряков "Птицы" ушло всего-то двадцать минут. Витька, сам ещё не отошедший от шока с массовым поклонением аборигенов, успокоил, как мог, объект поклонения и велел женщинам и Антошке устраиваться в крохотной надстройке, которую раньше занимал капитан. Экипаж корабля тем временем закатил на борт бочки с водой и занялся странным делом — все моряки, во главе со своим капитаном, трусцой вернулись к ручью, разделись догола и дружно полезли в холодную воду мыться. Пять бесконечно долгих минут аборигены нещадно тёрли друг друга песком, травой и кусками пемзы, сдирая с себя грязь, накопившуюся в походе.

Земляне, ожидавшие их на палубе, переглянулись — или у этих ребят был настолько сильно развит культ чистоты, что они готовы были рискнуть и дождаться здесь дикарей, или… Витька почесал затылок.

"Или я что-то не понимаю"

С точки зрения Егорова им нужно было мотать отсюда на всех парах.

"Тьфу! На вёслах и парусах"

Дальше — больше. Кхап развернул принесённым им сверток, и каждый матрос вместо старой набедренной повязки получил большой кусок ярко-оранжевой ткани, в которую они очень умело и очень красиво упаковались.

— Пра.

Капитан поднялся на борт, сложив ладони вместе, и поклонился своей бывшей каюте, в которой сейчас пряталась Катя.

— Пра.

Процедуру подъёма на борт повторил Лак, а за ним, как под копирку, тоже самое сделали восемь пышущих чистотой матросов.

Глава 10

— Да… по мне так пускай по-русски говорят, если им так хочется. Но только на чистом, правильном языке, я прав? Зачем оба языка коверкать?

Майор сидел на пороге в бывшую каюту капитана Кхапа и в десятый раз объяснял присутствующим политику партии и правительства незалэжной. Мозги у немолодого пилота явно глючили и вместо того, чтобы поведать свою историю, он снова и снова возвращался к теме политики.

Егоров сморщился.

— Майор. Майор! Мы поняли, спасибо. А теперь, будь ласка, коротко и по существу. Как летел, как упал, как на корабле оказался, и, — Витька посмотрел в окно, — куда мы сейчас плывём?

Маленький кораблик капитана Кхапа уверенно шёл в открытый океан, удаляясь от островов и лагуны. На все вопросы землян судовладелец отвечал длинными и проникновенными монологами, которые, даже с переводом Лака, понять было невозможно. А ещё вся команда аборигенов постоянно улыбалась и норовила украдкой, хоть краешком глаза, увидеть Катю. Заметив, как очередной матросик старательно зарабатывает косоглазие, как бы по делу проходя мимо открытой двери, Виктор вздохнул, остановил взмахом ладони открывшего было рот майора и попросил.

— Катюша, я понятия не имею, кем они тебя считают, но… пойдём, любимая. Пообщаемся.

Увидев женщину, все матросы бросили свои вёсла, сбились в кучу возле мачты и снова повалились на колени, громко стукаясь лбами о палубу. Следом за ними с кормы, оставив рулевое весло, прибежал капитан и тоже растянулся пузом на горячих досках.

"А Лак? Ага, вот и он"

Старший помощник капитана вылез из трюма, где он готовил обед из Витькиных припасов, и изобразил полнейшее раболепие.

Витя посмотрел на свою женщину.

"Красивая, да…"

Катя в ответ недоумённо пожала плечами и шагнула к ближайшему матросу.

— Вставай. Эй, — она легонько коснулась плеча моряка, — вставай, поднимайся.

Маленький гребец зажмурился, спрятал лицо в ладонях и, тихонечко заскулив, пополз к борту. Егоров удивлённо задрал бровь и забеспокоился.

— Э. Э! Ты! Стааааааять!

"Ёлы-палы!"

Витька содрал с себя фуражку, пиджак и сиганул за борт следом за выбросившимся в открытое море аборигеном.

— Так, ладно парни, подобьём бабки, — мозг у Виктора Сергеевича кипел от массы информации полученной после импровизированного совещания, — Кхап собрался отвезти нас домой, через Великий океан, потому что считает Катю особой королевской крови. Но доплыть благополучно у нас шансов немного — на корабле нет нужного количества припасов, и, самое главное, нужного запаса воды. Лак говорит, что они добрались сюда на пределе сил.

Майор кивнул.

— Точно так. Когда они меня подобрали — у них все бочки уже сухие были. А ртов то почти вдвое прибавилось.

— Кроме того, Кхап утверждает, что дикари от самолёта теперь не уйдут, потому что и у них железо в дефиците. Самое главное — у них сломана мачта. Они смогут починиться, но запасного паруса у дикарей скорее всего нет. И ещё, — Витька помолчал, тщательно обдумывая то, что он собирался сказать, — рано или поздно дикари поймут, что где-то здесь есть люди. Они будут искать… и найдут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фаранг (Дилогия) - Андрей Валерьев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит