Ctrl Alt Delete (СИ) - Светлана Чистякова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человечек отпрянул от него, одной рукой закрывая лицо и что-то бормоча под нос, другой снова цепляясь за ногу Шерли, вызывая у того недовольное фырканье.
— Что ты там бормочешь, я не расслышал, — Ларс отвёл руку от лица туземца.
Туземец вновь что-то залопотал по — своему, с ужасом глядя на него и Ларсу удалось разобрать что-то типа «одал».
— Одал? Это твоё имя?
— Отстань от него! — Шерли надоело изображать из себя подпорку для перепуганного аборигена. Наклонившись, он решительно отцепил его от себя. — Довольно! Давай спускаться. Если захочет пусть идёт с нами. Там светло, хоть рассмотрим его по-человечески. А то в этих потемках ни черта не видно. Заодно и расспросим — кто он и почему липнет ко мне как к родному. Да и у Джилл сейчас точно истерика случится. А если не захочет это чудо с нами идти, пусть себе дальше молится. Уж лучше я в лагере жить буду, чем делить кров с этим чокнутым.
Шерли развернулся и направился к выходу. Но туземец что-то лопоча, кинулся следом, хватая его за руку.
— Да что ты ко мне прицепился! — разозлился Шерли, оборачиваясь.
Туземец метнулся куда-то в угол, и притащив оттуда мешок, протянул ему:
— Зулу, зулу, — бормотал он.
Что — «зулу»? Что там? — Шерли развязал узел, стягивающий горловину мешка и сунул туда руку. Через минуту он извлёк оттуда сплетенную из лиан длинную веревку.
— Зулу? — спросил он, показывая на неё.
— Зулу, — радостно закивал тот.
— Ну вот, одно слово уже знаем. Пойдёшь с нами? — Шерли ткнул пальцем себе в грудь, затем указал на него и Ларса, а потом на выход.
Маленький человек снова кивнул.
— Хорошо. Пошли. Внизу знакомиться будем.
* * *Сначала на глазах изумлённой до крайности Джилл из пещеры вылетел конец веревки, которую она тут же поймала. Потом показался Шерли.
— Вы что клад нашли? — неверяще спросила она, пока Шерли быстро спускался вниз.
— Угу. Прямо сокровище.
— Сюрпри-и-з, — протянул спустившийся самостоятельно Ларс.
— Твою же мать! — выругалась Джилл, наблюдая за маленьким смуглым человечком, ловко как обезьянка, спускавшемся со скалы, — это что ещё за чучундра?
— Это не чучундра, Джилл, — наставительно произнёс Шерли, — это наш счастливый билет. Если есть один, значит где-то должны быть и другие.
Глава 19
Вот когда пригодились фантастические способности Шерли. Словарный запас туземцев оказался не слишком сложным для его понимания, почти всегда сопровождался определёнными жестами и Шерли понадобилось всего два дня, чтобы не только понимать нового знакомого, но и довольно сносно с ним изъясняться.
Туземца звали Кхар и был он не кем-нибудь, а вождём племени исху. Что это за племя никто из обитателей острова не имел ни малейшего понятия. Ещё Шерли узнал, что Кхар считает их богами, которые сошли на землю чтобы спасти его народ от вымирания. Шерли хотел было сказать ему, что они обычные люди, попавшие в беду, но хитрая Джилл отговорила его.
— Тебе что жалко? Пусть считает, если ему так хочется. По- крайней мере, так мы точно будем в безопасности. Чёрт его знает, вдруг они и правда каннибалы. Уж богов-то своих, они точно есть не станут, — говорила Джилл, наблюдая как суетится вокруг них маленький туземец, — видишь, как старается угодить нам. Тем более у нас появился шанс выбраться с этого клочка суши. Наверняка их остров побольше будет и кто его знает, вдруг его посещают нормальные цивилизованные люди.
Но Кхар и не думал покидать остров. Держался он в отдалении от их маленького лагеря, но на контакт шёл охотно. Особенно с Шерли, хоть и норовил всякий раз пасть ему в ноги, видимо считая главным божеством. Шерли это ужасно раздражало, но он терпел в надежде, что Кхар всё же поможет им выбраться с острова. Но пока, тот только приносил им дары в виде фруктов, рыбы, крабов и каких-то камешков. Однажды даже притащил цветок, в котором Джилл узнала эдельвейс. Росли цветочки на узеньком козырьке неприступной скалы, неподалёку от их лагеря и достать их оттуда не было никакой возможности. Как это удалось Кхару, оставалось только гадать.
Где-то через неделю, на рассвете, Шерли разбудил Ларс.
— Тихо, — сказал он, когда тот открыл глаза, — слушай.
Шерли прислушался. Со стороны океана доносились голоса и ещё какие-то звуки, похожие на бой барабанов. Не сговариваясь он бросились к выходу и, растолкав по дороге плохо соображающую спросонок Джилл, кинулись к берегу.
Там они обнаружили стоявшего по колено в воде Кхара и приближающуюся к острову маленькую флотилию, состоящую из трёх довольно внушительных лодок, отдаленно напоминающих индейские пироги.
— Кто это? — окликнул Шерли туземца, который едва в воду не свалился от неожиданности.
— Исху, — ответил Кхар, — они пришли поклониться вам.
— Но как они узнали?
— Я сказал.
— Что значит — сказал?
Вопрос остался без ответа.
Дальше началось нечто невообразимое. Едва вытащив лодки на берег, почти все новоприбывшие, упали на колени с воем протягивая руки к отошедшим на всякий случай подальше островитянам. Лишь худой как скелет, с головы до ног покрытый татуировками старик, остался стоять, сверля их маленькими глазками. На его фоне даже страшненький Кхар казался просто милашкой. Старик что-то сказал вождю, качая головой, но тот довольно резко оборвал его и они направились прямиком к ним.
— Боро, — сказал Кхар, указывая на уродливого старика, — жрец.
— Ну и страшилище, — пробормотала Джилл, тем не менее кивая вместе с парнями в знак приветствия.
— Зато у них есть лодки, — возразил Ларс мило улыбнувшись и Боро, что-то хрюкнув грохнулся на колени.
— Мда, Ларс, у тебя в прямом смысле слова сногсшибательная улыбка, — ухмыльнулась Джилл, — даже этот урод не устоял.
— Не знаю, как вам, но меня бесят все эти ритуальные валяния, — Шерли нервно переступил с ноги на ногу, — лучше бы вытащили нас отсюда.
— Не беспокойся, раз уж сюда прикатили, то с собой прихватят точно. Мы же их спасители, забыл?
— Да уж. Самих бы кто спас.
* * *Однако, уже на следующее утро они плыли по направлению к острову исху. Джилл забрал к себе в лодку жрец, чему она очень обрадовалась — в океане «в кустики» не сбегаешь, а в пироге жреца имелось некоторое подобие шалаша с пологом из шкуры, который он любезно предоставил ей на время путешествия. Да и вообще, он был глубоким стариком и Джилл его не стеснялась, а сидевшие на вёслах туземцы не смели даже глаз поднять на неё.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});