Грешница - Энн Стайлз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарльз тут же позвонил Оскару и потом в свой офис.
— Ну вот, — сказал он. — Оскар дал добро, и Джордж, думаю, возражать не будет.
— А меня ты вообще не собираешься спрашивать?
— Да пойми ты наконец, мы все о тебе беспокоимся! С тех пор как вы с Ником расстались, ты черт знает что вытворяешь! Работаешь на износ, посещаешь сомнительные вечеринки, при тебе мужчины с плохой репутацией!
— Если ты о Брюсе Уэбстере, то можешь не беспокоится — он мой друг. И знай, я не сплю с ним! Я вообще ни с кем не спала после Ника. Даже таблетки не пью — незачем!
— Честно говоря, это твое личное дело, — заметил Чарльз, но от ее признания ему стало легче.
Неожиданно Сара улыбнулась той своей замечательной улыбкой, которой он давно не видел на ее лице, и сказала:
— Я поеду с тобой, Чарли. Ты, как всегда, прав: мне необходим отпуск.
Действительно, Сара вдруг почувствовала, что смертельно устала от бесконечных съемок, репетиций, примерок, рекламных роликов, толпы, звонков, вечеринок, разговоров, устала видеть себя в газетах и журналах. Пресса фиксировала каждый шаг знаменитой актрисы. Отъезд с Чарльзом успокоит всех на время, и самой ей будет легче, потому что только на него она может положиться в той ужасной ситуации, в которой оказалась, расставшись с Ником. Забыть его она не могла ни на минуту, как отчаянно ни старалась. Именно из-за того, чтобы не думать о нем, Сара загрузила себя работой, торчала все время на людях, но тщетно — воспоминание о Нике всегда было внутри, как ноющая постоянная боль. До сих пор она не расставалась с ягненком, подаренным Ником, и без стеснения плакала, услышав песни «Дайер Стрэйтс», любимую группу Ника.
На острове Антигуа они с Чарльзом поселились в роскошном люксе дорогого отеля, который представлял собой бунгало с бассейном и выходом на отдельный маленький пляж. Пока Чарльз днем занимался делами, Сара обучалась кататься на водных лыжах и серфинге. Для этого были приглашены несколько опытных инструкторов. По вечерам они с Чарльзом ужинали то в одном ресторане, то в другом. Баронет старался развлечь свою прекрасную подругу, угощая ее диковинными яствами и экзотическим зрелищем туземных танцев. Все это Саре нравилось, и она была благодарна другу за внимание и заботу. Но вот ночи были для нее сплошной мукой. Сара металась в постели, мечтая о Нике, и плакала в подушку.
Чарльз, хоть и находился в другом конце коридора в своей спальне, все слышал, страдал и, не выдержав на третью ночь, вошел к Саре. Она сидела на кровати в халате, прижимала к груди ягненка и беззвучно рыдала, уткнувшись носом в пушистый мех. Он присел рядом, обнял ее, и Сара разрыдалась. Чарльз гладил ее по голове, ничего не говорил, ждал, когда она выплачется, а потом уложил на подушку.
— Не уходи, — прошептала Сара. — Побудь со мной, пожалуйста!
Он не мог отказать ей, прилег рядом, но пришлось смириться с тем, что Сара прильнула к нему. Для любящего мужчины это настоящее испытание — даже не сметь подумать о близости с возлюбленной, доверчиво обнявшей его!
Сара очень скоро заснула, а наутро не обнаружила рядом никого. Больше Чарльз не приходил к ней по ночам, да она и сама старалась не доводить себя до истерик.
Но в последний вечер перед отъездом ситуация неожиданно приобрела иной характер. Они вернулись из ресторана и прощались на ночь в холле, как вдруг Чарльз довольно властным жестом привлек Сару к себе, поцеловал, но очень осторожно, боязливо, а когда почувствовал, что она не против, смелее. Он повел ее к себе в спальню, и там Сара проворно разделась, улеглась в кровать и протянула к нему руки. Ей казалось, что, переспав с ним, она выздоровеет, избавится от этой страшной болезни под названием Ник. Но, страстно целуя Сару, Чарли вдруг с ужасом обнаружил, что ничего другого сделать сейчас не сможет.
— Прости, у меня слишком мало практики, — виновато пробормотал он.
— Ничего, ерунда, — постаралась успокоить его Сара. — Так хорошо просто полежать нагими рядом. Мне уже от этого станет легче, — соврала она, понимая, что даже если бы что-то и произошло, она не испытала бы такого наслаждения, такого счастья, как с Ником.
Сара стояла перед зеркалом в белом платье подруги невесты и любовалась собой — сказочно красиво, и так подходит к загару! Кресс прикрепила ей к волосам букетик цветов и заметила:
— Ты похожа на невесту, Сара!
Они занимались примеркой нарядов к свадьбе, которая должна была состояться через неделю.
— Да, только жениха не хватает. Он занят в данный момент.
— Ты еще не выбросила Ника из головы? — удивилась Кресс. — Я думала, ты пережила это. Ведь прошло полгода.
— Нет, не пережила, — вздохнула та. — И с Чарльзом я не собираюсь связать свою жизнь, хоть ты мне и намекаешь на это все время. Он мой хороший друг, и все. А ты видела Ника?
— Да. Мы с ним обедали вместе неделю назад, он тогда еще был в Лондоне, а теперь снова уехал. Мотается по всему свету, делает фильм о шпионах.
— А как он поживает? С ним все в порядке?
Прежде чем ответить, Кресс задумалась — она вспомнила, как Ник изо всех сил старался выглядеть беззаботным, бодрым, но ее-то не обманешь!
— Отлично! — соврала она. — Они с Дианой прилагают все усилия к тому, чтобы сохранить брак. Она даже поехала с ним в Лос-Анджелес. Слушай, забудь его!
Сара насупилась, закусив губу, потом стала переодеваться.
— Он будет на свадьбе?
— Нет, сказал, что будет еще занят. Не бойся, не встретишь!
И они обе стали оживленно обсуждать предстоящую свадьбу.
За день до знаменательного события Сара приехала в Винчестер, где Джеймс уже заказал ей номер в гостинице. Вечером он заехал за ней и повез знакомиться со своими родителями. Сара моментально завоевала симпатии всей семьи, включая и малышей. Наблюдая за тем, как она веселится, Джеймс и Кресс радостно перемигивались. Видно, Чарльзу все-таки удалось, что называется, вернуть ее к жизни.
Сама Сара действительно пребывала в великолепном настроении. Утром перед венчанием, за завтраком с Беном в гостинице, она до упаду хохотала над его шутками. Ее развеселил серьезный вид жениха и невесты, когда они стояли перед алтарем в церкви. А на лужайке возле дома, где был организован прием, Сара затеяла беготню с детьми. Но тут надо было отвести маленькую Рози, племянницу Джеймса, к маме. Сара огляделась в поисках Энн и вдруг замерла в шоке — неподалеку, с бокалом шампанского в руке стоял Ник и разговаривал с Кресс.
Как же так? Он же не должен был приехать! — промелькнуло в голове.
Ник заметил ее, и деваться было некуда.
— Вон твоя мама, детка, — пробормотала она, подталкивая Рози к длинному столу.