Само совершенство. Том 2 - Джудит Макнот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прямо не человек, а какое-то средоточие добродетелей…
— Но он мог также быть жестоким, грубым и совершенно бессердечным.
— В общем, сложная индивидуальность.
— Очень сложная, — не замечая иронии мужа, продолжала Эмили. — И еще ему было совершенно безразлично мнение окружающих. Если он хотел что-то сделать, то делал это, не считаясь ни с кем и ни с чем. Из-за этого он нажил массу врагов, многие его терпеть не могли, но все равно все относились к нему с уважением. Заку было абсолютно безразлично, что его ненавидят, как, впрочем, и то, что им восхищаются. Единственная вещь в жизни, которая его волновала, — это работа. Казалось, что ему вообще никто не нужен… То есть, я хочу сказать, что он никогда не подпускал никого слишком близко. Пожалуй, я была к нему ближе, чем кто бы то ни было.
— Только не говори мне, что он был в тебя влюблен. Еще одного любовного треугольника я просто не вынесу. Эмили весело рассмеялась:
— Я была для него всего лишь ребенком. Может быть, именно поэтому он и подпустил меня так близко. Он говорил со мной о таких вещах, о которых наверняка не говорил ни с кем, даже с Рейчел.
— О каких, например?
— О самых разных. Однажды поздно вечером, после съемок на ранчо неподалеку от Далласа, я вышла немного подышать свежим воздухом и увидела Зака, который сидел рядом с трейлером. Он стал показывать мне разные звезды и рассказывать, почему то или иное созвездие получило свое название. Рейчел, очевидно, услышала наши голоса и вышла, чтобы поинтересоваться, чем мы занимаемся. Когда я ей рассказала, в чем дело, нужно было видеть выражение ее лица. Оказывается, она даже не подозревала о том, что Зак интересуется астрономией или вообще что-то знает о звездах.
— Понятно. Но согласись, что все, что ты мне только что рассказала, никак не объясняет его сегодняшний телефонный звонок твоему отцу.
— Я уверена, — убежденно сказала Эмили, — что это звонил какой-то сумасшедший. Правда, отец также сказал, что видел человека, очень похожего на Зака, около нашего дома. Но скорее всего, он просто обознался.
Озабоченное выражение исчезло с лица Ричарда, уступив место легкому раздражению.
— Эмили, в каком состоянии был твой отец, когда звонил? Потому что если он опять…
— Не надо. Дик, — мягко перебила его Эмили. — Не суди его слишком строго. Пойми, что если он иногда и выпивает, то только от одиночества. Ведь я была для него всем, а потом бросила, чтобы выйти замуж…
— Не говори глупостей! Никто его не бросал. Ты же ему дочь, а не жена.
Эмили обняла мужа и положила голову ему на плечо.
— Я знаю. И поверь, папа это тоже прекрасно понимает. Но пожалуйста, никогда не забывай о том, что я смогла стать таким, как ты выразился, «чистым, добрым и порядочным существом» только благодаря папе и его самопожертвованию. Он отказывал себе во всем ради меня и посвятил мне всю свою жизнь, без остатка.
Ричард наклонил голову и нежно поцеловал жену в лоб.
— Я не забуду.
Глава 56
Когда Джулия подъехала к своему дому, была уже почти полночь. Прошло более семи часов с тех пор, как она покинула дом бабки Зака, и все это время мучительные сомнения, посеянные в душе визитом в Риджмонт, не оставляли ее. Из этой нелегкой схватки ей все же удалось выйти победительницей, и теперь, оказавшись наконец дома, она чувствовала себя значительно лучше. В родной уютной гостиной мысль о сумасшествии Зака казалась настолько нелепой, что Джулия разозлилась на себя за собственную глупость. Как она могла даже на секунду допустить, что Маргарет Стенхоуп права? Вешая пальто в шкаф, она вспомнила о том замечательном вечере, когда к ней в гости приехали Мэтт и Мередит Фаррелы. Вспомнила, как они прощались и желали ей удачи. Мэтью наверняка рассмеялся бы в лицо любому, кто посмел предположить, что Зак сумасшедший. И ей тоже следовало поступить именно так!
Джулия резко встряхнула головой, как бы пытаясь отогнать неприятные воспоминания, и прошла в спальню. Присела на кровать, достала из ящика ночного столика письмо Зака. Перечитывая прекрасные, полные любви слова, она испытала жгучий стыд за собственное малодушие и почувствовала острую потребность как можно скорее принять душ, как будто это могло смыть не только грязь с тела, но и неприятный осадок с души.
Она мылась настолько тщательно, будто боялась, что кожа и волосы насквозь пропитались ядовитой атмосферой того жуткого места, которое Зак когда-то называл домом. Она даже представить себе не могла, что человеческое жилище и его обитатели могут быть настолько лишены тепла. Если кто-то в этом доме и страдал психическими отклонениями, то скорее всего сама Маргарет Стенхоуп! И этот совершенно невозможный дворецкий! И незнакомый ей братец Зака по имени Алекс!
Правда, возражала какая-то частичка ее мозга, Маргарет Стенхоуп отнюдь не производила впечатления сумасшедшей, а к концу разговора казалась искренне подавленной и обеспокоенной тем, что происходит. Да и дворецкий, несмотря на всю свою дряхлость и несуразность, судя по всему, искренне верил в то, что говорил. И вообще, если разобраться, зачем им обоим было лгать ей? Так и не найдя ответа, Джулия выключила фен и, потуже затянув пояс купального халата, направилась в гостиную. Наверное, им просто показалось, что они слышали ссору. Утешая себя этой мыслью, Джулия включила телевизор — она хотела посмотреть последний, ночной выпуск новостей Си-эн-эн.
Но один, крайне неприятный факт ей не удавалось ни оспорить, ни забыть — Зак солгал, когда рассказывал о смерти Джастина. И не имело значения, кому именно солгал — ей или полиции и репортерам.
Чувствуя, что ее вновь начинают грызть сомнения, Джулия огляделась по сторонам в поисках хоть какого-нибудь беспорядка. Но в ее аккуратной, чисто убранной гостиной каждая вещь находилась точно на своем месте. Джулия понимала, что после побега ее квартира станет объектом пристального внимания полиции и журналистов, а потому последние пять дней делала уборку особенно тщательно. К своему великому облегчению, она заметила на одном из растений слева от нее желтый листок и потянулась, чтобы сорвать его. Сделав это, Джулия почувствовала себя значительно лучше и тотчас же вспомнила теплую улыбку Зака, выражение его глаз и насмешливый голос: «У тебя очень своеобразная манера справляться с волнением. Ты всегда в такие моменты занимаешься уборкой?» Вот о чем нужно сейчас думать! Потому что именно в этих воспоминаниях содержится ответ на все ее вопросы. В них заключена правда. В них, и только в них, Зак такой, какой он есть на самом деле. И он действительно любит ее. И ждет в Мексике.
Да, он солгал полиции насчет смерти Джастина. Но ей он сказал правду. Он просто не мог ей солгать. Теперь Джулия была в этом уверена. А когда они наконец встретятся в Мексике, он обязательно объяснит ей, почему солгал всем остальным.