Очень простой язык (СИ) - Бородулин Александр Иванович "saci"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
згукиш фушурамой астон эстон остон устон
от взаимных обвинений ничего хорошего не выйдет
лупинуў буйафуй йам кэўэн
лучшее хуже хорошего
кэў йэў кэў куўой йэў кэў
мудрецу достаточно простого
хомофэр кэхой кэшэн
здрав рассудком─здрав и телом
ромон ўолэр ўолой малон
время без дела─потерянное время
бам тапул ком бам пухур
во всяком возрасте к любви стремятся
йан ўахэр лолэфой
и в тихой заводи бывают волны
йук бак жухэс ўуйзэфусэлай
если тебя переполняют эмоции,
то подумай о тех, кому их не хватает
рэнумон кухоў хэнуй рэнумулуран
Мал да удал! Велик да сник!
кэр йуй лэў_кур йуй луў
в дороге и палка инструмент
дамоў сол самой коў
смотришь сверху─видишь шире
жон зуўуў жун залэў
умному довольно намекнуть, дурака же надобно тянуть
хомэфэр кэхай хуўэн хомуфэр кэхай пуўэн
коль умный с дураком вступился в спор, то ум его покинул с этих пор
йэш хомэфэр холроўой хомуфэрэл йэмоф хом думэй йуруў бэл
кто обжигался молоком, тот дует на айран
млаўэсон фокрахуў ўафэтэфуй млуўэсэў
пляжный сезон в самом «разгаре»
допэкбап сойокой
«горящих» путёвок нет
ни бухап ўэнлэнах пойой
поняв принципы управляй результатами
бэйэн хомуў буйэн хотэў
дай миру лучшее, что есть в тебе, к тебе вернётся лучшее, что в мире есть
пэсуй кэўэн ўамомэў пусуй кэўэн ўамомуў
если ты за добро благодарности ждёшь ты не даришь добро, ты его продаёшь!
Омар ибн Ибрахим Хайям
лэййулэйуў бафафуй лэпхаўэн эптаўэй йуй бонэтэй лэйдаўэн
омари фатимиибрахиминуў
все хорошо, что хорошо кончается
йан кэўай йуш буйай кэў
не всё то злато, что блестит
кой жум йонаўай жэвукэн
умный найдёт выход из трудной ситуации
хомэфэр кушбойуўай
мудрый не попадёт в трудную ситуацию
хомофэр кушбойаўай
глупый создаёт трудную ситуацию
хомуфэр кушбойэтай
умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт.
хомэфэр дутафуй жуфон хомэфэр дутапуй жэфон
поспешишь - людей насмешишь!
згукий лэкуй йэш йэр бэкуй
Не грусти о том, что не сбылось, радуйся тому, что удалось!
луфай пухалон йай лэфай пэхалон йой
Неудача ─ не повод для плача!
хупулуў хопуй буў
Что-то потеряв, не потеряй себя!
йалэн пухэйуў пухафуй йарэн
Это не повод для расстройства!
йомошуў луфафай
У семи нянек дитя без пригляда.
пи татэрэл ўэхэр татулай
Поступай, по совести!
йулуй лопоф
Не важно кем работать, важно, как работать!
топар какой йай топум какой йой
Взялся за гуж, не говори уж, что не дюж!
тапапэн хашуў тапуй лахэтул
Не ожидала такого от вас!
йор лэшаўэй йом хамэн йэрун
С хорошим человеком приятно провести время!
хаўинэрэл лэр бапотэкай рэр
Для здоровья - стремись к здоровью!
ўолэў ўолэфуй
Сделал дело - гуляй смело!
топэйуў ўэнуй кэш
Делу время - потехе час!
топ кэхой бапэн лак кэхой бэпэн
если не можешь улучшить ситуацию, то сделай так, чтобы ситуация не ухудшила тебя
бойэн кэўэтамуў куўамэтуй бойэн
береги то, что имеешь! (имущество)
похуй пополэн
береги то, что имеешь! (цени настоящее)
ўонуй бомалэн
любишь кататься, люби и саночки возить!
жофзуўэў дутопуй жофзуўуў духапуй
Либо делай хорошо, либо не делай никак!
тапофуй йумоф тапафуй
в основном поведение зависит от воспитания.
рим йулак хуратофой
лучше пример показать, чем сто раз рассказать
йарйул кэўокой хурэў
лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
би жунай кэў йэў бри пунай
Прими то, что дано и сотвори то, что надо!
пэтэкуй патурэн йоф тамуй хэтурэн
Поступок сторицей вернётся. так поступай с добром!
йул дофуй кул йоў йулуй лэйэл
мы в ответе за тех, кого приручили!_Антуан де Сент-Экзюпери
йорий хуфоўой лэрэтурэн_антўани марижанмаркинуў
почти каждая женщина получает удовольствие от просмотра товаров,
даже если ничего и не купит
йэк йан згукэс лэлай хатахэн аптун йук ни уптупуй
Отстань от меня! Иди куда шёл!
йораўуй йэрофуй
Вы не можете поступить иначе!
йумйуламуй
Я вынужден это сделать!
йор хуйурой тапуй йомэн
Я вынужден отказать вам в просьбе.
йор йайопуй йэрун хэтэн
Я нечаянно! Я больше не буду!
йор лэшаўэй йор йохафуй
Не егози! Соблюдай размеренность!
буфукуфуй букэкэфуй
Это не противоречит правилам!
йомон хошутаўой
Как тебе это?
йош йом йэрэўой
Это не имеет никакой разницы для меня.
йом йэўулой йорэў
Какая тебе разница?
йэр каўаўой йомэн
Это - две большие разницы!
йом кумой йэмэн
Убирайте после себя (за собой)!
йаруўолутуй
Обещаний не исполнив, обещать уже не смей!
лэсэтохафуў лэсэтафопуй
задание понял, приступаю к исполнению
тапахатоўэй_тапохэтэўой
Мы не можем ждать у моря погоды!
йорий бафафуй бойэн кэш
Только так и никак иначе!
йэф йэм йуф йум
Нужно со всеми считаться и не нужно будет ни с кем бороться!
хамофуй йанэн йоф раўафуй йанэл
Забудь всё то, что между нами было!
хунуй ломэн йорисун
когда я что-нибудь сильно захочу – я добиваюсь этого, и у меня редко, когда не получается
йэш йор хэтай йамэн йок йэмоф хупэфай йэмэн_йоф ми бам буйулай
Закон должен воплощать справедливость, и не быть инструментом власти!
ахр хакофопой йоф архорамой
Закроем эту тему! (сменим тему)
йоманутэпуй
Это спорная тема! Никто пока не доказал её и не опроверг!
йом хол лусурой ни йойурой ни йайурой буў
Нам надо принять срочные меры, чтобы, наконец, прекратить это безобразие!
йорий паракутопой бомул
решение подобных вопросов выходит за рамки моей компетенции
йомош хэшотап йулитаўой йорун
Я не хочу ничего ни видеть, ни слышать!
йор жунаўэпой пунаўэпой йанэн
Я не желаю ни с кем видится!
йор лэмэпой ни йолэн
Мне хорошо в одиночестве!
йор кэўой ламоў
Мне самой до себя!
йор йарунэфой йэф
Мудрость всегда приходит с возрастом, но иногда возраст приходит без мудрости.
ши бам хомофал дэйай ўохэл йуй ли бам ўох дэйай хомофалул
Держись от него подальше!
фунэфуй йурун
Не приближайся ко мне!
фэнуфуй йорун
это говорит само за себя
йом коной хоўэшэн
Не тяни время!
балукафуй
Теперь пора!
боў бохой
Продолжение следует…
буўупуй
это совсем другая история
йэм йумой
как-нибудь, в другой раз
йам йумоў
Мои познания не велики, но истинны!
йорун ханур кэрой йуй хэлой
Кто бы мог подумать?
йош лэшапэй
Ужели будешь ты блуждать, коль путь прямой тебе открылся?
домукуй йаш домэкэн пэпуў
много внимаем, но мало понимаем
ри ронай йуй ми хомай
при некоторых обстоятельствах можно простить врага, но предателя нет!
йун бойоў лутуўапай лурэрэн йуй ласэрэн йан бойоў йай
Ребята! Давайте жить дружно!
лэрэрий лэринофэпуй
он надоел твердить одно и тоже
йур рэнукэй йохон холошун
он мне надоел (своей назойливостью)
йур кухукой йорэў
он мне надоел (наскучил, приелся)
йур пулукэй йорэў
я скучаю по нему (мне его не хватает)
йор кэхуй йурэлэн
я скучаю при нём (мне не интересно)
йор лакаўай йурэл
Ну, до чего же она хороша!
йур полэкой йок йокэў
он хотел ей устроить козни, но просчитался
йур лэшэй тутусэн йурэў йуй буйул
не рой другому яму сам туда попадёшь
тукафуй жакэн йумэў йаў жакай йанэў
а я ясные дни оставляю себе а я хмурые дни возвращаю судьбе