Западня для Людоеда - Алекс Фед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его проверили и пропустили к больному, который уже начал синеть. Натала вытолкала растерянных расправщиков, чтобы не мешали работать. Они сняли маски, оказавшись, еще зелеными юнцами. Лекарь строго-настрого запретил им входить. И как только серые вышли. Зандр зашел мужчине за спину и достал маятник, чтобы усыпить.
— Спрячьте это, пока никто не увидел, — прошептал лекарь, поворачиваясь и держа на ладони пирамидку-темпораль, заглушающую звуки. — Отличное направленное воздействие на сердечный ритм кстати, через пару мгновений все будет в норме. Зря вы сунулись в город. Сегодня ужесточили контроли и проверяют всех подряд.
— Спасибо, дорогой друг, — Роберт сел на кровати. — И тебе Натала.
— Позвольте представиться, Палар Толв. А это моя дочь, — улыбнулся лекарь. — А вы, должно быть, сам Верховный Магистр Зандр Роктав. Очень приятно.
— Вы знакомы с сэром Робертом? — маг смешался и засунул маятник в карман.
— Да. И теперь мне стыдно смотреть мессеру Стригидаю в глаза, — буркнула девушка.
— Натала, прекратите. У вас прекрасные глаза, не смейте их прятать, — отмахнулся посол.
— Я ей всегда это говорю, — поддержал Толв.
Зандр ответ взгляд, не зная, что делать и говорить дальше. Он весело провел время с девушкой, дал ей надежду на повторную встречу, которой не должно было случиться. В итоге все обернулось самым неожиданным образом.
— Благодарю за помощь, Ната…ла, — только и смог из себя выдавить Зандр.
— Вам я бы не стала помогать, Магистр, — холодно произнесла девушка. — Благодарите мессера Стригидая.
— Как нам теперь отсюда выбраться? — спросил Роберт, отвлекая разозленную девушку на себя. — Вы с отцом теперь в опасности, ведь вас видели расправщики.
— Тогда настала пора воспользоваться вашим предложением переехать на Север. Я их отвлеку, а вы выбирайтесь через окно. Встретимся возле нашей лечебницы, — сказала Натала и похлопала себя по щекам так, что они покраснели. — Надеюсь, Верховному Магистру хватит умения снять защиту.
Зандр занялся охранным темпоралем. Как только он закончил и распахнул окно, Ната с силой растерла нос и заревела в голос, выскальзывая за дверь:
— Мессере! Вы за все ответите! Я буду жаловаться на возмутительное превышение полномочий! Уважаемому человеку стало плохо, а вы просто стояли и смотрели! Магов теперь так плохо готовят к службе, что они ничего не умеют?
Под крики и тихие жалостливые оправдания расправщиков, мужчины выбрались через окно на улицу. По дороге лекарь кратко поведал свою историю. Зандр добился его внезапной откровенности мягким воздействием и узнал, как из-за подлости имперских властей Палар лишился старшего сына, а Ната — мужа и ребенка. Его младший сын Лори потерял руку и рассудок, когда посмел встать на защиту брата. И в конце концов они все оказались на улице. Тогда Роберт им очень помог, поэтому он ни о чем не жалеет и всегда готов рискнуть своей жизнью ради друга.
Ната добралась до лечебницы одновременно с ними. Она была не одна. С ней пришел молодой высокий парень с пустым взглядом и без руки. Стало ясно, почему их семья подверглась таким испытаниям. Они оказались полукровками.
— Это мой младший сын, Лори, — этими словами Палар только подтвердил ставший очевидным факт.
— Натала, можно тебя на минутку, — спросил Зандр, пропуская остальных внутрь.
— Ну?
— Извини. Я не думал…Понимаешь…
— Всесвет! Хватит мямлить, Роктав. Свои извинения можешь скормить великанам. Ты жалеешь только о том, что мы снова встретились.
— Я не знал, что ты одна из нас. По тебе ведь совсем не скажешь.
В Нате ничего не выдавало присутствия северной крови. Оливковая кожа, большие карие глаза, густые черные локоны. Небольшого роста, изящная и грациозная. Он никак не ожидал, что она может оказаться полукровкой.
— Свои. Чужие. У тебя очень странное представление о морали, Роктав.
— Я не знаю, что такое мораль, но я знаю, что такое совесть. Теперь я должен на тебе жениться.
— Я сама повелась на твой треп и зла, так как рассчитывала на продолжение. Но мне понравился несуществующий человек, а ты мне противен. Твое предложение просто оскорбительно для меня. И если тебе от этого будет легче, то я не полукровка. Я была женой старшего сына Палара и осталась его дочерью, после смерти Валена. Поэтому сделай одолжение, перестань ставить меня в неловкое положение из-за одной ночи, которая была ошибкой.
Ната прервалась и сунула Зандру свернутые в трубочку бумаги, которые он до этого не заметил.
— Вот, это чертежи, которые вы искали. Тит специально повел вас не к тому стеллажу. И сделай одолжение, Роктав, как только представится возможность, исчезни из моей жизни и никогда больше не появляйся.
Глава 18 — Старые кости
Кира ужинала в одиночестве. В этот раз ее привычный распорядок нарушил Свен. Он вплыл в столовую бесшумно и осмотрелся, будто что-то искал. Прокуратор заметил принцессу на противоположном конце длинного стола, и его лоснящееся лицо расплылось в широкой улыбке, словно искал он именно ее…и нашел.
— Добрый вечер, Кирана. Наконец, меня ждет приятная компания. Это как ничто способствует хорошему пищеварению! — воскликнул он присаживаясь напротив.
Кира поприветствовала прокуратора, не скрывая своей радости. После долгого одиночества она была бы рада даже обществу Крыса.
— А где же ваша кошка?
— О, Брысь не моя. И сейчас она должна спать, как полагается хорошей кошке, — рассмеялся толстяк.
— Я думала, что они ночные создания, — блеснула знанием Кира.
— Обычные, безусловно. Но Брысь вообще не укладывается ни в какие рамки.
Они говорили о всякой ерунде, и Свен научил ее некоторым жестам. И теперь Кира могла показать слугам «без специй», «пшеничный хлеб» и еще несколько полезных знаков. Хотя за несколько месяцев в Запретном Городе принцесса успела привыкнуть к пряному вкусу пищи и даже выделить для себя несколько любимых блюд.
Этой ночью Шепот посоветовал выйти пораньше и повел Киру через зимний сад. Здесь было свежо и сыро. Она вздохнула и поежилась от сквозняка, подошла к открытой двери и осторожно заглянула в следующее помещение. Это оказался огромный бальный зал.
Хрустальные люстры поблескивали