Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Жизнь внутри Наруто: Чистая Кровь - Василенко Александр

Жизнь внутри Наруто: Чистая Кровь - Василенко Александр

Читать онлайн Жизнь внутри Наруто: Чистая Кровь - Василенко Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
условно «ненастоящих» тел, заканчивая наработанной годами устойчивостью или вообще полным иммунитетом к ядам. Тот же Орочимару – яркий пример. Его он мог, хоть, как ёжика, истыкать этими стрелами и ядовитыми ножами. Там и большая часть физического урона будет проигнорирована и яд пойдёт в известном направлении.

Тренировки по развитию скорости меня не удивили…

Надзиратель не придумал ничего, кроме как надеть на меня жилет-разгрузку, предварительно напихав туда грузов. Ну и утяжелители на руки и ноги, с которыми выполнить частичное мерцание либо вообще не получалось, либо оно было в несколько раз медленнее обычного. Моя выносливость и способность за полчаса отходить даже от самых тяжёлых нагрузок в этом плане выручала. Из обычных упражнений я только бегал сто и шестьдесят метров. Снимал я все эти грузы только на время отдыха. С грузами, надзиратель требовал выполнять мгновенное перемещение не просто быстро, но ещё и сразу на максимальное расстояние. Без грузов я уже почти достиг цифры в 40 метров. Сейчас я едва смог подняться с 7-ми до 11-ти метров. Весило это всё добро примерно, как два-три меня.

— Развлекаетесь? — Услышал я хриплый, тянущий гласные голос. Орочимару я узнал сразу, просто обернуться и увидеть его, идущего к нам на тренировочную площадку, было неожиданно. Особенно на закате. Он выглядел как обычно: телесного цвета туника поверх чёрной футболки; серые штаны, заправленные в берцы, а вместо пояса - его любимый фиолетовый канат.

Пришлось подниматься на ноги поприветствовать его как положено: с поклоном, через суффикс «сама» и прочее…

— Добрый вечер, господин Орочимару. — Поклонившись, произнёс я. Надзиратель также взбодрился, глядя на него, и когда тот перевёл на него взгляд тоже поклонился, но без приветствия. «Господином», в данной ситуации, он был только для меня.

Подойдя к нам поближе, он слегка пнул ногой сложенные в кучу утяжелители и, с улыбкой посмотрев на меня, произнёс.

— Серьёзно? Это всё, что вы придумали для увеличения скорости и выносливости?

— Это работает… Проверено. — Едва сдерживаясь от нервного тика бровью, произнёс я.

— Хех… — Шумно выдохнул Орочимару. — Это… Мягко говоря, устаревшая методика. Ты прав, это работает, но… Даже во время моей молодости, я помню только одного придурка, который додумался тренироваться с отягощением на постоянной основе.

— Вот тогда сам бы и занимался моими тренировками, раз такой умный. — Вполголоса произнёс я. Да это грубо, но он задолбал… В этот же момент я почувствовал лёгкий удар в спину от надзирателя.

— Хм… — Хмыкнул Орочимару. — Сделаю вид, что я этого не слышал. Пойдём… Сегодня ты ночуешь в гостинице. Одевайся и собирай вещи.

Через десять минут я уже стоял в своей рубашке и жилете с мечом в ножнах в левой руке, также опоясанный более тонкой версией фиолетового каната.

— Забавный у тебя вышел последний бой.

— Есть какие-то проблемы, господин? — Повернув к нему голову, произнёс я.

— Да нет… — Пожал он плечами. — Победителей не судят. Просто говорю, что думаю.

— Ты ведь не в награду за победу меня вытащил из поселения участников в гостиницу?

— Разумеется… Твою новую одежду привезут к утру, а пока приведёшь себя в порядок и выспишься. Завтра к двенадцати нас пригласили в Королевский Замок.

— Куда?! — Удивился я.

— Ты всё слышал. — Ответил он.

— Чего это усатому понадобилось? Может пригласили только тебя?

— Нет, в письме чётко сказано, что Его Величество желает лично познакомиться с моим гладиатором и что его очень впечатлили твои выступления. В целом, оно и не удивительно… Они не знают про силу джинчурики, а если не учитывать этот фактор, то тот уровень, что ты показал на Арене в таком возрасте – это выдающиеся достижения.

— Служу отечеству… — Саркастически ответил я. Орочимару юмора не понял.

— Как бы там ни было, думаю, он не хочет, чтобы ты выступил против Дарессо. Скорее всего он будет пытаться купить тебя. Как думаешь, может мне стоит согласиться?

— Разве только за пять мешков золота. — Продолжил шутить я.

— Так, значит, ты себя оцениваешь? Не дурно… Ну если быть точным, то цена тебе примерно один мешок. Килограмм на двадцать – двадцать пять. Даже Король не предложит больше.

— Как будто я только и занимался тем, что изучал рынок. Ну так, что? Продашь меня?

— Хоть это и выглядит весьма прибыльно, но я здесь не ради денег, а полностью менять план по получению «чистой крови» из-за этого я не собираюсь.

— Кстати… — Вспомнил я. — Эта девушка, принцесса… Ты убьёшь её, когда она попадёт к тебе? Да и вообще, в данной ситуации, я же условно раб? Как я могу иметь жену и семью?

— По законам этой страны? С разрешения господина, раб может иметь семью. Правда – это будет означать, что твоя жена и условные дети также будут моей собственностью и уже рождены рабами. В нашем случае, ты мой раб, только пока мы здесь. Когда мы будем на континенте, то там законы страны Морей не действуют. Для короля, ты просто забираешь с собой жену, а значит свою собственность и теперь ты за неё отвечаешь.

— Жена здесь приравнена к рабыне?

— Хех… Не совсем. В этой стране муж – это патрон, или защитник, или же глава семьи, если над ним не стоит кто-то старший или вроде того. Но именно муж берёт жену под полную опеку в свою «семью». Если бы вы жили в этой стране, то она уже не была бы принцессой, а для расторжения брака требуется согласие или прямое указание главы семьи. Женщина здесь не может делать выбор и соглашаться или отказываться от брака. Женщина – трофей и их права здесь очень сильно ограничены. Внутри семьи они могут себе позволить лишь то, что позволил глава семьи. Он же принимает решение про выдачу замуж и прочее, но если решение принято, то даже Король не сможет вернуть свою дочь обратно после свадьбы.

— Мда… — Прокомментировал я. К этому моменту мы как раз въехали в город. Повозка остановилась, и мы прошлись пару кварталов до относительно неплохой гостиницы.

***

Орочимару не зажлобил денег на номер. Это были весьма солидные апартаменты с двумя отдельными спальнями с хорошими кроватями. В душе он

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизнь внутри Наруто: Чистая Кровь - Василенко Александр торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит