Милые развлечения - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она жалась к стене – мокрые волосы облепили лицо, газовое платье так намокло, что уже нельзя было понять, какого оно цвета. Скрестив руки на груди, она смотрела прямо на Тобиаса.
Тобиас забыл про дождь.
– Перис! – Он вышел и потянул ее под бело-зеленый навес. – Привет. Ты – лучшее из того, что я видел за сегодняшний день. Но ты же мокрая насквозь.
– Уходит всегда последним, – сказала она. Испуганной улыбки на этот раз не было.
– Леди оказалась права.
– Я? – Он переместил ее на свое место, в уголок, заслоняя от дождя. – Кто-то тебе сказал, что я всегда ухожу последним?
– Женщина на телефоне.
– Ты хотела поговорить со мной?
– Нет. Я сказала, что у меня заказана доставка товара мистеру Квинну, если он еще в офисе. Это было два часа назад.
– Не понимаю. – Он почувствовал ее антипатию.
– Мне надо было поговорить с тобой одним. Но не совсем наедине.
Тобиас медленно выпрямился.
– Мы уже поняли, что я неверно вел себя с тобой. Мне казалось, мы решили, что такого больше не будет. Почему же ты не поднялась в офис? Ты промокла до нитки. – Воспоминания о коже Перис в последнее время не покидали Тобиаса.
Перис сняла очки и попыталась вытереть стекла складкой мокрой юбки.
– Дай мне, – сказал Тобиас, протирая ее очки своим галстуком.
– Испортишь.
– Шелк не оставляет царапин на стекле.
– Я про галстук.
– Я не дам за свой галстук и крысиного хвоста. – Не замечая ее протянутой руки, он водрузил очки на ее нос и поправил дужки на ушах. – А беспокоит меня лишь то, что ты смотришь так, словно у меня рога выросли.
Донесся приближающийся звук шлепанья резиновых подошв по мокрой мостовой; шаги стали громче и потом опять затихли в отдалении. Когда они опять остались одни, Тобиас сказал:
– Перис, ответь мне.
Перис опустила голову.
– Ну хорошо, – он вздохнул, крепко взял ее за руку и потянул за собой под дождь.
– Тебе не удастся мною командовать, Тобиас Квинн, – сказала Перис, подпрыгивая на ходу, чтобы поспеть за ним. – Не удастся вертеть мною и использовать в своих целях.
Тобиас лишь выпятил подбородок и прибавил шагу, так что Перис пришлось почти бежать за ним, тяжело дыша. Подойдя к джипу, он открыл сначала дверь со стороны пассажира, почти насильно посадил Перис в машину, пристегнул ремень безопасности и опять закрыл дверь. Когда он уселся за руль, намокшие брюки прилипли к ногам, а в туфлях хлюпала вода.
Попрятались даже самые упрямые пешеходы. Тобиас поехал вперед по пустой Пайк-плейс и свернул налево, к улице Вирджинии, навстречу тучам.
– Мне надо выйти.
Тобиас посмотрел сквозь текущую по стеклу воду на темнеющее небо.
– Я повезу тебя домой.
– Тебя туда не приглашали.
– К себе домой.
– Остановись.
– Зачем? – Покосившись на нее, Тобиас включил обогрев салона.
– Ты что-то припасла для меня. Не стояла же ты под дождем только для того, чтобы промокнуть.
– Мы можем и здесь поговорить.
Тобиас ничего не ответил и продолжал вести машину к центру города, к озеру Вашингтон.
– Я хочу, чтобы ты обсохла, успокоилась и рассказала мне, кто тебя против меня настроил, – сказал он, повернув на скоростную полосу на улицу Роунок. – Примешь горячий душ.
– Ну нет.
Особой уверенности в ее голосе не чувствовалось.
– Ты выспалась сегодня?
– Да, – она вздохнула. – Спасибо, что покараулил.
Сейчас, видимо, был неподходящий момент сказать ей, что он думает о многих ее соседях.
– Я бы дождался, пока ты проснешься, но у меня были назначены встречи, которые я не мог отменить.
– Ты и так сделал больше, чем было необходимо. Я в самом деле не хочу ехать в твой плавучий дом.
– Мы уже почти приехали. Успокойся, Перис. Неважно, что говорят сплетники; я не пристаю к женщинам, если они этого не хотят.
– Только если хотят?
Он рассмеялся и подумал, что и она подавила смешок.
Они миновали парк, и скоро огни университета штата Вашингтон засияли сквозь серый туман над заливом Юнион.
Тобиас припарковал машину и вышел, не слушая протестов Перис. Она вышла из машины, не дожидаясь, пока он откроет ей дверь, и впереди него направилась к причалу.
На палубе Тобиас автоматически проверил, надежно ли пришвартована шлюпка. Мост Монтлейк-бридж был почти не виден. Дождю, казалось, конца не будет.
– Поднимайся наверх и прими душ, – сказал он Перис, когда они вошли в дом. – Обсохни. А может быть, ты захочешь принять вместе со мной горячую ванну? Под дождем – это особенно здорово.
– Я здесь не по своей воле. Одолжи мне полотенце. Никто еще не умирал, слегка промокнув под дождем.
– Я могу и умереть, – эта женщина, которой удалось найти путь к его холодному сердцу, казалось, пыталась вывести его из себя. Он, качнувшись, скинул ботинок, надавив носком одной ноги на пятку другой, и стал снимать другой ботинок таким же путем.
– Сегодня мне звонили от Фейблза.
Тобиас чуть не потерял равновесие.
– Да? – Вода из туфель вылилась на пол, носки шлепали по полу.
– Представь, все прощено.
Тобиас скинул носки и пиджак.
– Прими мои поздравления. Ты, наверное, рада. – Галстук не поддавался, и он с трудом стянул его через голову, не развязывая. – Пойдем со мной. Твоя невинность вне опасности. Я тебе гарантирую.
– Не смешно.
Его рубашка отлипла от тела, как кожура не очень спелого фрукта-киви.
– Стриптиз устраиваешь?
– Не совсем, – ответил он. – По крайней мере, не сейчас. Вещи надо бросить в стирку. Потом найду халат для себя и для тебя и пойду приму горячую ванну. Я бы на твоем месте скрылся куда-нибудь и переоделся в банный халат. Твоя одежда помнется в сушилке? – Он смотрел на ее блузку.
– Мнется или нет – не твоя забота, Тобиас.
– Хорошо, – и он пошел в комнату для стирки.
– Знаешь, можешь не тратить время, повторяя мне, что я испорченный мальчик. Я говорил тебе, что я о тебе думаю?
Перис отправилась за ним. Тобиас услышал ее шаги и украдкой улыбнулся. Он вытащил из шкафа два белых махровых халата и протянул один Перис.
– Если тебе так спокойнее, можешь подождать, пока я заберусь в ванну.
– Да нет… Тобиас Квинн, ты не первый мужчина, с которым я остаюсь наедине.
– Неужто? – Изображая удивление, он расстегнул ремень и вытащил его из брюк. – Ну, я рад.
– Мне кажется, когда мы были детьми, ты вообще обо мне ничего не думал.
– А если думал, хочешь узнать, что именно? – Молния разъехалась, и он скинул брюки. – Прошу прощения. – И, голый, вышел.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Вызов.
Тобиас бросил ей вызов. Перис подняла один из предметов нижнего белья, не попавший в корзину для стирки, и положила его поверх остальной одежды Тобиаса.