Голубая кровь (СИ) - Гордиенко Татьяна Васильевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все остальные последовали за ним, понимая, как важно не дать уйти Лэс-Тере сейчас, не найдя с ней общего языка и не узнав, кто она. Второго случая поговорить с ней может и не представиться.
На компьютере защиты включилось множество экранов, на которых были видны все помещения института.
— Я включаю экстренную и усиленную систему защиты каждого зала и кабинета, — руки учёного забегали по клавишам.
Зазвучала сирена, предупреждавшая об опасности сотрудников института, чтобы те как можно скорее покинули здание: Лэс теперь могла быть опасна для людей.
Группа Риска, врач, психолог и несколько учёных, стоявшие у компьютера защиты, единственные остались в здании и смотрели на экраны. На одном из них была видна Лэс, она шла по какому-то большому пустому залу. Компьютер защиты опустил на её пути стену из бронированного стекла, но Лэс невозмутимо двигалась прямо к ней, словно на её пути не стояло никакого препятствия.
— Она слишком уверена в себе, — прошептала женщина-врач.
— Посмотрим, что будет дальше с этой её уверенностью, — цинично улыбнулся психолог.
Приблизившись к стеклу, Лэс-Тера резко протянула правую руку ладонью вперёд и стекло, находившееся перед ней примерно в трёх метрах, вдруг разбилось как от удара невероятной силы. Сверхпрочное бронестекло рассыпалось на мелкие части, как хрупкий хрусталь. Лэс не останавливаясь и игнорируя сыпавшееся на неё стекло, прошла по осколкам в тонкой обуви из чёрной кожи. Она беспрепятственно миновала этот зал, но ход перед ней закрыла тяжёлая и толстая бронированная дверь из стали. Лэс вдруг закрыла глаза и на несколько секунд сбавила шаг.
— Она сосредотачивается, — догадалась врач. — Датчик на её голове передает усиленные сигналы.
Женщина показала на небольшой прибор, который теперь вместо испорченного компьютера принимал показания. Врач держала этот прибор в руках, и он показывал нарастающую частоту усиливавшихся сигналов. Вскоре они резко возросли, и перегруженный прибор взорвался подобно маленькой бомбе, едва врач успела откинуть его от себя. Датчик на голове Лэс взорвался одновременно с ним, но вреда ей не причинил.
Люди у компьютера защиты следили за Лэс-Терой, затаив дыхание.
Лэс, после взрыва датчика на её голове, смахнула взорвавшийся предмет со своих волос, как надоедливую муху, и, резко открыв глаза, посмотрела на дверь. Казалось, ничего особенного не произошло, но дверь без видимых причин стала плавиться и оседать, как воск на огне. А через минуту Лэс легко перепрыгнула через расплавившиеся и дымившиеся остатки бронированной двери.
— Её ничто не может остановить, — произнёс учёный, управлявший компьютером, — если такие сверхбронированные двери, выдерживающие даже удар лазерного луча, ей не преграда, и она плавит их одним взглядом, и при том взглядом через вуаль. Теперь остаётся только электрическая защита.
— Не стоит торопиться, — возразил Том. — Может, Лэс остановит что-то другое.
Однако Лэс не остановили ни кислота, разлитая по полу, по которой она прошла как по воде; ни огонь, который как-то испуганно потух при приближении Лэс-Теры, хотя огонь не живой и не может испугаться, а тем не менее огнемёты перестали гореть, словно почуяв кого-то или что-то, что было сильнее их; Лэс не остановил пол, густо усеянный тончайшими иглами, воткнутыми в него вертикально; а различные виды облучений оказались для Лэс не опаснее солнечных лучей. Она прошла почти всё здание института, ничего не испугавшись и ни перед чем не остановившись.
Наконец психолог не выдержал и воскликнул:
— Разве вы не видите, что всё бесполезно?! Это же не человек, а дьявол. Она всё здесь поломает и сбежит. Она не человек, она опасна, и её нужно уничтожить! Примените электрическую защиту, пока не поздно.
— Подождите, — произнёс Артур, — её нельзя выпустить, но и уничтожать Лэс тоже рано. Я хочу с ней поговорить.
— Артур, ты с ума сошёл! — воскликнул Рэм. — Разве можно с ней говорить, когда она в таком состоянии?
— И всё же я попробую, — решил Артур и включил микрофон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы сами виноваты, что довели её до такого состояния, — неодобрительно покачал головой Том. — Не стоило экспериментировать столь смело…
— Лэс, остановись! — прозвучал по всему институту голос командира Группы Риска-III. — Мы не желаем тебе зла и не хотим тебя убивать, но если ты не остановишься, то мы вынуждены будем сделать это. Признаю, мы допустили ошибку, просто успокойся и давай поговорим.
Лэс на минуту замерла, и у Артура появилась надежда на то, что она останется и её не придётся убивать. Но это была лишь временная остановка. Лэс вскоре снова продолжила свой путь к выходу, не путаясь в лабиринтах коридоров, залов и кабинетов. Она шла и не слушала ничьих доводов, не останавливаясь ни перед какой преградой.
— Выключите защиту, — приказал Артур, когда Лэс была уже почти у выхода. — Я решил отпустить её. Нет смысла применять защиту, если она не может остановить Лэс. А отдать приказ уничтожить Лэс-Теру я не могу, ведь она никого не убивала и не заслужила такой участи.
— Быть может, её электрическая защита как раз удержит? — предположил учёный. — Но, если и это не поможет остановить Лэс, то я отключу всё.
А Лэс между тем подошла уже к электрической защите, которая представляла собой молнии высокого напряжения, образующие густую решётку. Девушка в чёрном остановилась возле этой преграды.
— Она чувствует опасность, — догадался Артур. — Быть может, Лэс одумается и не станет проходить через ток, иначе высокое напряжение убьёт её.
— Это правда, — согласилась врач. — Электрическая защита — самая сильная защита в институте. Даже то облучение, которому подверглась Лэс, не так опасно.
— Где находится зал, в котором сейчас Лэс? — спросил Артур.
— Рядом с нами, — врач указала направо, — если бы Лэс прошла через ток, то она была бы уже на свободе.
— Идём к ней, — сказал Артур своей команде, наблюдавшей за событиями, и обратился к учёным: — Если Лэс пойдёт через ток, то выключите защиту. Не нужно убивать её.
Группа Риска вышла в коридор. Здесь не было никого. Несколько запертых дверей украшали знаки с какими-либо предостережениями, остальные были открыты и вели в разные стороны. Они пошли в одну из них и увидели Лэс, стоявшую перед электрической защитой.
Услышав шаги позади себя, Лэс-Тера обернулась лицом к Группе Риска. Артур направился к ней, желая остановить её, но Лэс восприняла это как попытку снова загнать её в клетку и лишить свободы. Она же не хотела больше быть в заточении и шагнула к электрической защите.
— Лэс, остановись! — Артур поднял руку, предостерегая её от следующего шага. — Через эту преграду ты не сможешь пройти и погибнешь.
— Мне всё равно, — ответила Лэс почти детским голосом, в нём звучали и боль, и отчаяние. — Вы слишком жестоки, и я не могу общаться с вами.
— Ты видела события, происходившие несколько веков назад, — заверил Артур беглянку. — Успокойся, сейчас ничего подобного нет. Вернись или ты погибнешь.
— Я сама нашла вас, люди с другой планеты, но вы ничем не отличаетесь от живущих здесь, и вы не сможете понять меня. Вы так же слепы, как и все остальные! Мы говорим на одном языке, но мыслим по-разному и не поймём друг друга.
Сказав это, Лэс-Тера, больше ни секунды не раздумывая, повернулась и бросилась на мерцающую сеть электрических молний. Группа Риска кинулась к ней, но опоздала. Лэс со стоном прошла сквозь электрическую защиту, причинившую ей боль, но не убившую. Когда она проходила через эту преграду, вокруг неё всё трещало и искрилось, и, тем не менее, она не опалила на себе даже одежду и волосы. В тот же момент защита погасла, а Лэс, отряхнувшись, как кошка, попавшая под дождь, побежала к выходу из института.
Группа Риска помчалась за ней, видя, что электрическая защита её хорошо потрепала. Но Лэс, теряя силы, крикнула:
— Фауст!
Лэс-Тера вырвалась из института и сбежала по ступеням вниз. В тот же миг, как из-под земли, откуда-то появился её вороной конь. Сев на него, Лэс помчалась по улицам, сея панику среди прохожих и низко склонившись к шее лошади.