Слеза большого водопада - Михаил Емцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разговор явно не клеился.
«Значит, завтра мы прибываем».«Si!»[20] «И расстаемся».«Si!» — «Хорошо, что мы все же встретились, а то, что расстаемся, это не беда. Ведь правда?» — «Nao importa...»[21] — «Ты очень хорошая, Лоис! Ты удивительно хорошая...» — «Оrigado»[22].
Нет, разговора явно не получалось. Каждый думал о своем и на своем языке. Чудовищные английские фразы, с помощью которых они обычно обменивались самой минимальной информацией, никак не вязались с этой ночью.
— Boo noite, senhores![23] — послышалось у них за спиной.
Это был Альберт, удивительно способный к языкам. Повторенную несколько раз про себя фразу он произнес с неподражаемым изяществом и легкостью.
— This is friend of mine, Albert![24] — Евгений сказал точно так, как это посоветовал совсем недавно Иванов.
Теперь они молчали уже втроем. Но сродство душ было необратимо нарушено. Внутренний диалог оборвался.
Евгений не то чтобы был этому рад. Но грусть как-то сама собой развеялась. Он с интересом подумал о дальнейшем своем путешествии и понял вдруг, что ужасно соскучился по дому.
Примечания
1
Проводники (португ.).
2
Сушеная говядина.
3
Звери, животные (португ.).
4
Метис.
5
Здравствуйте, я желаю вам добра, надеюсь, вы мне тоже.
6
Благодарю (португ.).
7
Так индейцы называют всех белых. От испанского имени Мигель.
8
Виктория-регия.
9
Саубе (сауба) — муравьи-листорезы, употребляемые индейцами в пищу.
10
Ящики для перевозки змей (порту г.).
11
Бразильское блюдо из фасоли.
12
Старик (португ.).
13
Это мой друг (англ.).
14
Советник (португ.).
15
Индейские племена.
16
Индейские племена.
17
Индейские племена.
18
Норд-ост-тен-норд.
19
Роковая женщина (франц.).
20
Да (португ.).
21
Нет (португ.).
22
Спасибо (португ.).
23
Добрый вечер, господа (португ.)
24
это мой друг Альберт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});