Полное собрание сочинений. Том 84 - Толстой Л.Н.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От Ильи7 было два письма из Берлина.8 Соня пишет ему, и мы уверены, что и без письма и телеграмм они не разминутся в Париже, т[ак] к[ак] у них точки соприкосновения Димер Боб[ринский]9 и Саломон.10 Таня не совсем бодра, — то желудок, а то зябнет. Впрочем, нынче она лучше. По утрам она рисует, гуляет, по вечерам мне усердно переписывает. — Я читал Michel Teissier.11 Как бездарно! Как всё выдумано. Не видно той страсти, из за к[оторой] он погубил всё, и еще менее видна его, Тесье, талантливость. Рядом с этим читал старый роман Dumas отца Silvandère12. Какая разница. Бодро, весело, умно и талантливо, и sobre13 и без претензии. А этот с важностью мажет и воображает, что он психолог... Целую детей. Об Андрюше не могу вспомнить без неприятного чувства за его смело глупые речи о том, как Немца убить штыком. Стараюсь забыть и забуду, но неприятно. Прощай, целую тебя. Что Поша, приехал ли? Письма ко мне пересылай. Иногда бывают нужные. А кроме того, если не пересылать, слишком много наберется.
1 Андрей Иванович и Наталья Владимировна Лимонт-Ивановьг с четырьмя сыновьями. Н. В. Лимонт-Иванова — сестра В. В. Трескина, приятеля И. Л. Толстого.
2 [внутренность дома.]
3 А. А. Успенский — управляющий С. Л. Толстого.
4 Оба письма не сохранились.
5 В. Горбачев, об отъезде которого Л. Л. Толстой писал 3 февраля.
6 См. письмо к Л. Л. Толстому от 28 января. См. т. 66.
7 И. Л. Толстой с В. Н. Философовым ездил за границу.
8 Письма эти не сохранились.
9 Гр. Владимир Алексеевич Бобринский.
10 Карл Альфонсович Саломон.
11 Роман французского писателя Эдуарда Рода (1857—1910) «La vie de Michel Tessier» [«Жизнь Мишеля Тессье»].
12 Роман Александра Дюма (1803—1870) «Silvandire» (1844).
13 [скромно]
589.
1894 г. Января 30. Гриневка.
Беспокоимся, что от тебя три дня нет писем. Я хотел уже телеграфировать, чтобы узнать, не случилось ли что, но нынче получил от Веры Т[олстой], к[оторая] пишет о тебе. Я в последнем письме жаловался еще на нездоровье, теперь чувствую себя совсем здоровым, также и Таня, и здешняя семья.
Л. Толстой.
На обороте: Москва. Хамовнический переулок, д. № 15. Графине Софье Андреевне Толстой.
590.
1894 г. Февраля 1. Гриневка.
Приписываю только, чтоб самому сказать, что мы совсем здоровы; и я успокоился, получив твое письмо.1 Только очень дурно, что ты не спишь.
Л. Т.
Приписка к письму Софьи Николаевны Толстой к Т. Л. Толстой.
1 Письмо неизвестно.
591.
1894 г. Февраля 3. Я. П.
Получил вчера здесь письмо1 в кот[ором] всё хорошо, кроме твоих бессонниц. Целую те[бя].
Приписка к письму T. Л. Толстой. Письмо писано по приезде Толстого из Гриневки в Ясную Поляну.
1 Письмо неизвестно.
592.
1894 г. Февраля 3. Я. П.
Милый друг Соня,
Нынче в 2 часа я поехал верхом в Ясенки, чтобы взять там посылки, и взял письмо к тебе от Тани, в кот[ором] сам приписал несколько слов; но в Ясенках заспешил и забыл отдать письмо; вспомнил только, ехавши назад, против лавки; не хотелось ворочаться, и я отдал письмо дворнику, прося его отдать на почту. Он обещался: но он не внушает мне доверия, а т[ак] к[ак] Ив[ан] Ал[ександрович] едет сейчас на Козловку, я решил еще раз написать тебе. Мы приехали благополучно; очень жаль было покидать Соню и ее детей, кот[орых] я всех трех, — главное Соню, — больше узнал и полюбил. — Я совсем больше не кашляю и чувствую себя опять бодро. Здесь мы поместились прекрасно: я в Таниной комнате, Таня в Машиной, а Маша с М[арьей] А[лександровной] в девичьей. Под сводами топят, но еще только 12°, и мы только там едим. Письмо твое вчера же получил.1 Всё у вас хорошо и Сережина забота о тебе и внушение, кот[орое] он делает Андрюше. — Ничто так не подействует, как внушение брата, — нехороши только твои бессонницы. Побольше будь на воздухе. Особенно такие прекрасные дни, как нынче. Кроме пересланных тобою писем, я получил в Ясенках два интересных письма: одно от Battersby2 с статьями, написанными разными Reverend'ами3 по случаю выдержек из Ц[арства] Б[ожия], кот[орые] печатались в одном журнале,4 а другое от издателя, кот[орый] просит прислать ему русск[ий] текст для того, чтобы сделать 3-й перевод и издание.5 Ты спрашиваешь, что я пишу? Всё тот же так наз[ываемый] Тулон, в котором я был вовлечен в разъяснения вопроса «патриотизма», и это очень интересно и, мне думается, ново и нужно, т. е. доказательство лжи и вреда этого патриотизма. Ты пишешь о том, что можно в Москве устроить уединение: страшно желаю этого и попытаюсь устроить это и быть как можно строже в этом. Девочки обе вполне здоровы. Здесь Хохлов,6 к[оторый] до нас еще пришел к М[арье] Ал[ександровне] пешком из Москвы. Это было неприятно. Он завтра уйдет к Булыгину. Самое мне и тебе интересное под конец о Леве. Письмо его7 огорчительно. Здоровье всё еще не поправляется. То, что он в Париже, а не в Канне, всё равно. Страшно, что далеко очень от нас. Будем ждать и надеяться всего лучшего. Я ему писал раз длинное письмо из Гриневки.8 Прощай, целую тебя и детей, Сережу особенно. Поклон П[авлу] П[етровичу]9 и М-llе D[etraz].
Петр Вас[ильевич]10 приехал. Хотел сам непременно, говоря, что скучно. И нынче пьян.
На конверте: Москва. Хамовнический переулок, дом № 15. Графине Софье Андревне Толстой.
1 Письмо неизвестно.
2 Письмо Баттерсби от 9 февраля (н. ст.) 1894 г.
3 [Высокопочтенными духовными лицами]
4 Имеются в виду статьи представителей англиканской церкви, опубликованные в февральском номере «The New Rewiew» [«Новый обзор»] за 1894 г., посвященные разбору учения Толстого.
5 Рибльуайт (E. G. Ribblewhite) — редактор «The Weekly Times» писал из Лондона Толстому 10 февраля (н. ст.). См. т. 66.
6 Петр Галактионович Хохлов (1864-1896). См. т. 64.
7 От 26 января (7 февраля) 1894 г. из Парижа.
8 От 28 января. См. т. 66.
9 П. П. Кандидов.
10 Повар П. В. Бойцов.
593.
1894 г. Февраля 6. Я. П.
У нас всё вполне благополучно; мы все здоровы, если но считать бывший у Тани нарывчик на десне, к[оторый] прошел, но ее беспокоит, и я ей советую съездить завтра к Рудневу.1 В комнатах так тепло, что мы отворяем форточки. Я очень рад, что был у Сони и здесь пожил, но очень рад тоже и тому, что время скоро идет, и мы через три [дня], если буд[ем] живы, приедем в Москву.
Л. Т.
На обороте: Москва. Хамовнический переулок, дом № 15. Графине Софье Андреевне Толстой.
1 Тульский врач А. М. Руднев.
594.
1894 г. Марта 6. Москва.
Ваничка с утра всё собирается писать тебе, но девочки Горб[уновы]1 и Коля Колок[ольцов]2 так завлекли его, что он не успел. Теперь он и Саша здоровы, спят. Маша пишет в Париж.3 Мальчики у Дьяк[овых]4 и должны приехать к 11 (теперь 1/2). Утром были: Март[ыновы],5 Дьяк[овы], Капнист,6 катались, ели и даже плясали. Подошедший Мамонов7 играл. Я нынче мало ходил утром и пошел вечером к Буланже. Не застал его дома, но прекрасно прошелся. От наших письмо утешительное.8 Маленькое улучшение и то же доверие.
На обороте: Московско-Курская ж. д. Станция Козловка-Засека. Графине Софье Андреевне Толстой.
1 Дети Н. И. Горбунова: Наталья и Вера.
2 Николай Николаевич Колокольцов (ум. 1918 г.).
3 В Париже в то время были Л. Л. и Т. Л. Толстые.
4 Андрей и Михаил Львовичи Толстые дружили с сыновьями Д. А. Дьякова — Алексеем Дмитриевичем (1879-1920) и Дмитрием Дмитриевичем (1880—1943).
5 Сыновья Софьи Михайловны Мартыновой, рожд. Катениной, — Георгий и Дмитрий Викторовичи Мартыновы.
6 Сын П. А. Капниста — Дмитрий Павлович.
7 Александр Эммануилович Дмитриев-Мамонов.
8 Письма Л. Л. и Т. Л. Толстых из Парижа от 11 марта (27 февраля).
* 595.
1894 г. Марта 7. Москва.
Таня пишет тебе1 всякие нежности и просит, чтобы ты не тревожилась и [не] суетилась и чтоб у тебя голова не тряслась. И я умоляю тебя о том же. Делай больше распоряжений словами, а не руками и ногами. Целую тебя. Мар[ье] Ал[ександровне], к[оторая] верно у тебя, наш [?] привет.
Приписка к письму И. Л. и М. Л. Толстых.
1 Письмо от 2 марта (ст. ст.) из Парижа (AСT).
596.
1894 г. Марта 26. Ольгинская.
Пишу с Ольгинской, до кот[орой] доехали прекрасно. И спали, и ели хорошо. В Воронеже видели Рус[анова]1. Снегу здесь нет. Что Лева? Лучше ли ему, чем в тот день, когда мы уезжали? Скажи ему, чтобы он тебя не обижал, а слушался. — Целую нежно Таню, с к[оторой] не успел проститься в Москве, где я так на веки уронил себя.2 И мальчиков, к[оторых] не было. Пишу в вагоне, подъезжая. На станции припишу, что узнаю о Гале.3