Машина предсказаний - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты имеешь в виду, «регула» — как в той книге, что мы на днях смотрели в библиотеке?
— Именно так, — сказал Ричард. — Этот символ был на ее корешке.
— Точно, — с удивлением сказала Кэлен. — Теперь я вспомнила.
Пока он сосредоточенно изучал символ, нарисованный светом, Кэлен осторожно погладила свою руку, в которой пульсировала боль. Она стала сильнее, чем раньше этой же ночью, когда они увидели нечто, наблюдавшее за ними в их комнате. Вдруг боль ужалила ее так сильно, что на глаза едва не навернулись слезы. Затем ослабла. Кэлен перестала задерживать дыхание и смогла спокойно вдохнуть.
Она получала и много худшие раны, и терпела куда более сильную боль, поэтому не слишком озаботилась. Это скорее раздражало, чем беспокоило. Тем не менее Кэлен знала, что даже такая простая рана может стать причиной опасного заражения, поэтому решила, что стоит, пожалуй, попросить Зедда осмотреть ее царапины, пока не стало хуже. Он наверняка сможет залечить их.
Ричард, бывало, использовал свой дар, чтобы лечить, но не мог делать это произвольно, по желанию, как другие волшебники. По крайней мере, не в таких пустячных случаях. Хотя его дар был мощнее, чем у Зедда, Натана или Никки, он проявлялся уникальным образом. Возможно, оттого, что Ричард был боевым чародеем, его могущество, чтобы проявиться и начать действовать внутри его, требовало или крайней необходимости, или гнева. Исцеление царапины, какой бы болезненной она ни была, определенно казалось недостаточной причиной. Куда разумнее было оставить это Зедду.
Но проблема с представителями земель, растревоженными странными пророчествами, нечто, наблюдавшее за ними в их комнате, а потом внезапно напавшее на них, и теперь еще провал в полу в Саду Жизни и открытие того, что таилось под ним, — все это было куда важнее и требовало неотложного внимания. Она попросит Зедда заняться ее рукой, когда для этого будет время.
— Ты знаешь, что означает «регула»? — спросила Кэлен.
Все еще глядя на символ, проецируемый на потолок, Ричард кивнул.
— Да, но довольно сложно перевести его точно. На древнед'харианском «регула» означает регулировать.
— Звучит вполне безобидно.
Взгляд его серых глаз наконец остановился на ней.
— Казалось бы. Но нет. Полное значение этого слова куда богаче смыслом, чем передает этот простой перевод.
Кэлен несколько секунд изучала его глаза.
— Хорошо. Можешь объяснить мне, какой же смысл вкладывают в это слово и что оно означает?
Ричард взъерошил пальцами волосы, размышляя, как объяснить.
— Полагаю, ближайший аналог понятию «регула» — что-то вроде автономного контроля, но как бы… — Он скривился, пытаясь найти правильные слова. Наконец ему удалось их подобрать. — Как если регулировать, применяя верховную власть.
— Верховную власть?
— Да. Наподобие того, как законы природы регулируют мир жизни.
Кэлен не понравилось, как это прозвучало.
— Значит, раз этот символ на потолке есть и на книге, то, возможно, книга поможет нам установить, что же это за устройство? Возможно, даже объяснит, что оно делает здесь?
— Возможно, — согласился Ричард, вновь принимаясь разглядывать картинку на потолке. — Хотя тут есть загвоздка.
— Какая?
— Символ, может быть, и тот же самый, только зеркально перевернут по отношению к тому, что нарисован на обложке.
Кэлен покачала головой. Для нее изображение было совершенно непонятным. Оно напоминало набор кружочков и черточек, похожих на следы куриных лап, внутри этих кружков. Все это окружало треугольник, по сторонам которого располагался набор очень странных завитков, каких Кэлен никогда прежде не видала.
— Да как ты вообще запомнил, что это — тот самый символ? Он такой сложный… откуда твоя уверенность, что они действительно одинаковые? да еще что этот по отношению к тому зеркален?
Ричард снова внимательно посмотрел на нее.
— Я понимаю язык символов. Многие заклинания на самом деле представляют собой некие понятия, выраженные посредством символов или эмблем, а не словами. Символы, даже если я никогда не видел таких прежде, сразу вызывают у меня в голове картинку. В прошлом благодаря этому мне удалось решить немало загадок. Этот символ для меня внове. Но его элементы кажутся странно знакомыми.
Кэлен вздохнула и, чтобы занять себя чем-нибудь, достала из прорези возле оконца одну из металлических полосок. Что-то на ней привлекло ее внимание. Она удивилась, заметив, что на полоску что-то нанесено, и поднесла ее ближе к глазам.
Увиденное ошеломило ее.
— Ричард, посмотри. — Когда он склонился к ней, она развернула полоску к свету, чтобы было лучше видно. — На ней что-то есть.
Ричард взял полоску из ее рук и тщательно осмотрел цепочку символов, выгравированных на металле.
— Они все разные, — сказал он, отчасти самому себе.
Кэлен внимательнее осмотрела прорезь, из которой взяла полоску.
— Здесь еще две.
Она вытащила их и, быстро осмотрев, передала Ричарду.
Он осмотрел их, одну за одной, недолго изучая каждую.
— Такие же символы. И все разные. Все символы на полосках отличаются. Смотри-ка, на этой всего один символ, а на этой несколько.
Машина загудела сильнее, как если бы в работу включился еще большой блок шестеренок. Ричард нагнулся, чтобы заглянуть в узкое окошко. Кэлен следила за игрой на его лице лучей света, пробивавшихся изнутри и создававших изображение символа.
— Я вижу, как из стопки на другой стороне забирается металлическая полоска. Полоску затягивает в машину и перемещает дальше, куда-то внутрь, вниз.
Кэлен пригнулась рядом с ним, пытаясь разглядеть то, о чем он говорил. Она увидела, как полоска перемещается вниз среди шестеренок, валов и рычагов. Ее тянул маленький механический зажим, похожий на щипцы. Он удерживал переднюю часть полоски. Зажим был присоединен к большому колесу и перемещал металлическую полоску до ложбинки, по которой ее потом передвигали несколько рычажков, пока наконец не подхватывал другой специальный зажим.
Кэлен и Ричард разом отпрянули, когда нутро машины озарила вспышка яркого оранжево-белого света. Краем глаза Кэлен увидела, как под металлической полоской полыхает яркий узкий луч. Пучок света вырвался откуда-то снизу и перемещался вдоль полоски с быстротой молнии, но двигался в определенном порядке, как будто управляемый кем-то. Свет был настолько яркий, что по сути она видела перемещение раскаленного добела пятна; его сияние пробивалось через металлическую полоску, на которой этот луч что-то выжигал снизу.
Когда полоску протащило мимо места с лучом, другой зажим захватил ее и перевернул таким образом, что символ, выжженный на нижней стороне, теперь оказался сверху. В строго определенном месте дуги, описываемой зубцами шестеренки, щипцы разжались, и управляемый другой шестеренкой рычаг, выдвинувшись, вытолкнул металлическую полоску в прорезь, расположенную на торце машины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});