Под тенью лилии (сборник) - Мирча Элиаде
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего нет, того нет, — виновато согласился г-н Соломон. — Но я же не про то… Просто он ферт, этот Андроник, пообтерся в свете, умеет кружить головы. А капитан — человек серьезный, языком попусту молоть не будет. Сама видишь — он в болтовне не участвует…
Г-жа Соломон не ответила, все так же рассеянно и томно витая где-то мыслями.
— Мы должны взять инициативу в свои руки, — подождав немного, заявил г-н Соломон. — Надо оставить их одних, может, у него прорежется дар речи… И вообще, должен же он узнать ее поближе… А если всякие будут дурить нам голову…
— Что это на тебя нашло? — с улыбкой заметила г-жа Соломон. — Раскипятился…
Г-н Соломон покраснел и сжал ее руку.
— Не время для шуток, золотко. — Он еще быстрее потащил ее за собой. — Мы должны это уладить, так ведь? Мы здесь все свои и должны посодействовать…
Тут г-жа Соломон слегка толкнула его локтем, чтобы замолчал. Навстречу, от леса, шло семейство Замфиреску. Замфиреску-дочь узнала их первая и налетела с радостным криком:
— Ах, до чего же мило, что вы тоже здесь!
За ней усталой походкой подошла г-жа Замфиреску в сопровождении мужа и деверя.
— Вы тоже заночуете в монастыре? — с надеждой спросила она, радуясь, что при сборах предусмотрительно запрятала в кармашек на дверце машины две колоды карт. Как будто знала, что партнеры для покера найдутся.
— Да. И мы тут целой компанией, — отвечала г-жа Соломон не без гордости, оборачиваясь назад, туда, где по дороге неторопливо шествовали гости. — С нами один авиатор, наш хороший знакомый, очень занятный человек…
Легок на помине, подоспел Андроник в обществе Владимира, Стамате и Рири. Дорина отстала от них, примкнув к Лизе и капитану Мануиле. Она как будто нарочно держалась подальше от Андроника и избегала встречаться с ним взглядом. А юноша чувствовал себя прекрасно, с неостывающим пылом отвечал любому и не выделял никого из компании. С Владимиром, Рири и Стамате он оказался вместе потому, что их объединял темп ходьбы. Если бы не тактичность брата с сестрой, которые подозревали, зачем ушли вперед супруги Соломон, Андроник давно бы их догнал.
— …дочь госпожи Замфиреску, — с улыбкой закончила г-жа Соломон взаимное представление и, довольная, скользнула взглядом по Андронику.
Не каждый может залучить в гости настоящего авиатора, аристократа и спортсмена в одном лице, да еще такого щеголя!
— А, вот наконец и вся честная компания! — воскликнул г-н Замфиреску, завидя приближение последних.
У него на языке уже вертелись остроты. Например: «Зачем курорты, когда есть монастыри?..» И в скобках, только для мужчин: «Конечно, предпочтительнее женские».
— Ах, милочка, и ты тут! — бурно радовалась Замфиреску-дочь, сжимая в объятиях Дорину.
— Позволь тебе представить…
Капитан Мануила и Стамате — сама учтивость и корректность — склонили головы в поклоне. Г-жа Замфиреску, смерив их зорким взглядом, сразу определила: «Хотят пристроить Дорину. И, разумеется, вот за этого, за Стамате, его облюбовали, ясное дело. Сразу видно — пентюх, такого обротать не велика хитрость…»
— Мы идем из леса, — стрекотала между тем Замфиреску-дочка, смежая веки в экстазе. — Боже! Там чудно, чудно!
— А мы — как раз туда, — сухо сказала Лиза.
У нее было чувство, что Замфиреску их обокрали, погуляв по лесу первыми, что чужие глаза замаслили всю его прелесть. Она попыталась пресечь несносную трескотню Замфиреску-дочки, обратившись к своим:
— Надо поторапливаться, мои милые. Иначе придется блуждать на ощупь, пока не взойдет луна.
— Вы по главной, по средней дороге ступайте, — поспешно напутствовала их Замфиреску-дочка. — А то заблудитесь…
— Да, да, — уже на ходу бросила Лиза. — Мы еще увидимся в монастыре.
С ней пошли супруги Соломон и Стамате. Следом — капитан, Дорина и Стере. За ними, прогулочным шагом, весело болтая, Андроник, Рири и Владимир.
— Я ужасная трусиха, — смеялась Рири. — Смотрите не пугайте меня!
— Зарекаться не могу, — отвечал Андроник с напускной серьезностью. — Лес — не лес если в нем не натерпеться страху,
Дорина услышала и тихо улыбнулась, не поднимая глаз.
— Вот бы где твоему приятелю развернуться, — говорил Стере капитану. — Ночь, лес — и романс…
— Да, было бы неплохо, — рассеяно согласился капитан Мануила. — Однако горожанину, без привычки…
— Мы можем сыграть в жандармы-разбойники, — снова всколыхнул Дорину голос Андроника. — Но имейте в виду: если вы не выберете капитаном меня, никого вам за всю ночь не поймать…
Рири прыснула. Дорина улыбнулась уже через силу. Ее начинал раздражать этот бессменный триумвират: Рири, Андроник, Владимир.
— Осторожнее, прошу вас!
У Дорины под ногой хрустнула сухая ветка, но этот звук испугал ее меньше, чем возглас капитана Мануилы. Повернув голову, она встретила его глаза, они горели в темноте, как кошачьи. Дорине стало не по себе.
— Не оцарапались? — спросил ой уже по-другому, тепло и участливо, и деликатно поддержал ее под руку.
— Порвала чулок, Дорина? — полюбопытствовала издалека Рири и подбежала посмотреть, что случилось.
Несколькими широкими шагами достиг места происшествия и Андроник.
— Я не затем, чтобы посмотреть, не порвался ли чулок, — со смехом сказал он. — Я хочу предложить вам одну игру… И без вас, господин капитан, тут не обойтись, — совершенно по-дружески обратился он к капитану Мануиле.
— Рад служить, если вы принимаете тех, кому перевалило за тридцать, — откликнулся капитан.
— Суть вот в чем, — начал объяснять Андроник. — Все по очереди бегут… Но нам нужны часы со светящимся циферблатом, — вдруг вспомнил он.
— У Стамате как раз такие, в темноте по ним видно превосходно, — сказал капитан, напрягая глаза, чтобы разглядеть впереди, в полутьме, товарища и тех, с кем он ушел.
— Я сейчас сбегаю, принесу, — предложил Владимир, срываясь с места.
Супруги Соломон, Лиза и Стамате расположились на стволе упавшего дерева.
— Какая ночь! — нарушила тишину Лиза.
Это она остановила спутников, сделав вид, что устала; на самом деле ей хотелось подождать, пока подойдут остальные, и прежде всего — Андроник. Ее удручало молчание родственников. Говорил один Стамате, и то ронял слова редко, взвешивая каждое. Влюблен он, что ли? — размышляла г-жа Соломон.
Когда из темноты вылетел Владимир, Стамате поднялся ему навстречу.
— Что случилось? — спросил г-н Соломон.
— Ничего, ничего. Просто господин капитан послал меня позаимствовать часы у господина Стамате… Мы хотим сыграть в одну новую игру, — добавил он, отирая лоб.
— Идемте, раз так, — сказала Лиза, вдруг охваченная тревогой. Она быстрее, чем это было прилично, повернула назад по дороге, уже
почти полностью погруженной в тень. Сердце зачастило, сотрясая дрожью все тело. Словно готовилось что-то очень серьезное, словно ее ждала какая-то важная и срочная весть там, в кругу, центром которого был Андроник.
— Принес! — торжествующе крикнул Владимир, перегнав всех. Андроник взял у него часы и передал Стере.
— Вы ждете одну минуту, ровно одну, ни секундой больше, — кончил он объяснение. — Потом подаете сигнал следующему. Кто не вернется, пока следующий добежит до дерева, тот пусть пеняет на себя!
Рири захныкала:
— Но мне страшно одной бежать по лесу!
— Кому страшно, тот не играет и стоит здесь, рядом с арбитром, — отрезал Андроник.
— Ну нет, тогда я играю…
Подошедшие супруги Соломон и Лиза ничего не понимали.
— Что вы тут затеяли, милейший? — спросила г-жа Соломон.
— Теперь каждый дает свой фант, — вместо ответа продолжал Андроник. — Сложим их в чью-нибудь шляпу…
Он быстро оглядел мужчин. Шляпа была только у Стере. Фуражка — у капитана Мануилы.
— Господин капитан не будет так любезен одолжить нам фуражку? — вежливо попросил Андроник.
Капитан Мануила с улыбкой снял и подал ему фуражку.
— Благодарю. Кто пойдет со мной отмечать дерево?
Дорина хотела вызваться, но ее опередили Рири с Владимиром.
— А нам кто-нибудь объяснит правила? — нервно воскликнула Лиза.
— Ты сейчас же поймешь, — сама в смятении, сказала ей Дорина. — Это вроде бега взапуски. Главное — ничего не бояться. И еще — не споткнуться и не упасть. А то пройдет минута…
Она неотрывно глядела вслед троице, ушедшей отмечать дерево.
VПервым, заводя игру, бежал Владимир. Он взял фант Дорины — носовой платок, перехваченный шнурочком от марцишора, — и помчался большими скачками, перемахивая через пни. Его захлестывало возбуждение. Дерево он нашел сразу. Там, в дупле, лежал его фант и зажигалка Андроника. Владимир щелкнул ею, переменил фанты и сломя голову понесся обратно другой дорогой. Голос Стере скомандовал: