Недоверчивые сердца - Мэрилайл Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несса знала: ничто не заставит ее изменить решение, но она понимала, что Мод не пойдет в замок, если не скажет всего. Пожилая женщина между тем продолжала:
— Когда миледи умерла при родах, старый граф напился до беспамятства и изнасиловал одну из служанок. Наутро он ничего не помнил, а когда она объявила, что родила от него дочь, не поверил и выгнал из замка. Девочка выросла и стала красавицей с чудесным характером. Она не желала ничего другого, кроме как мирно жить со своим мужем-дровосеком. Однажды, когда она относила ему обед в ближайший лес, в доме начался пожар. Сынишка в это время спал на чердаке. — Мод указала пальцем в потолок. — Возвращаясь, она увидела огонь… Побежала, влезла по приставной лестнице на чердак, в дыму от горящей соломы нашла сына и сумела выбросить его через дыру в стене. Он удачно упал на землю, а она сгорела.
Несса перекрестилась и опустила на колени молитвенно сложенные руки.
— После смерти жены отец мальчика потерял интерес к жизни. От горя он вскоре умер. Мальчик стал жить у бабушки, но она была очень старая и в прошлом году тоже умерла. И только я приняла к себе отвергнутого внука старого графа.
— Это Уилл?
Мод кивнула.
— Что ж, происхождение ничего не меняет, — сказала Несса. — Я даже чувствую, что это будет справедливо — привести его туда, где он должен жить по праву.
Мод снова просияла. Она восхищалась мужеством этой женщины: не всякая леди будет благосклонна к бастарду и далеко не всякая станет возиться с сиротами низкого происхождения.
— Должна вам честно сказать, у меня давно уже кончились все деньги. Теперь мы живем только своим огородом. Немного помогают соседи, но у них — свои семьи. И еще… Что же я должна делать в замке?
— Все, о чем я вас прошу, — это привести Таррант в порядок, чтобы там стало приятно жить.
Мод кивнула и проговорила:
— Тогда я надеюсь, что вы позволите мне заведовать кухней, я это люблю и умею. Я уверена, что хорошая еда способствует хорошему настроению у мужчин.
— Я думаю, все по достоинству оценят ваши таланты, Мод. — Несса не торопилась решать все сразу и побоялась предложить эту работу Мерте, которую на кухне пока привлекали только к приготовлению самых простых блюд.
И еще одна проблема: чтобы обеды были достойны замка, требовалось иметь большое разнообразие продуктов; так что к прежним заботам Нессы добавились новые.
— Я много лет готовила своим детям простые и сытные блюда, — сказала Мод. — Но, наверное, для вашего стола мне понадобятся рецепты каких-нибудь изысканных блюд.
— Это я вам обеспечу, — кивнула Несса. — Я напишу королеве и попрошу ее послать писаря к кухарке — к самой лучшей кухарке! — чтобы он записал для нас несколько рецептов.
Несса пообещала завтра устроить переезд — прислать повозку за детьми и вещами — и в приподнятом настроении отправилась вместе с Мертой обратно в замок.
Глава 14
— Спасибо, — сказала Несса.
Молодой слуга вздрогнул; Дейви по опыту знал, что дворяне не благодарят за работу тех, кто по рождению обязан ее делать. Он обернулся — и пал добровольным рабом улыбки. Ледяной Воин немало изумил всех выбором этой леди в качестве жены; сейчас она появилась внезапно… и как-то чудно одета. Дейви поклонился и присоединился к слугам, уже собравшимся в Большом зале; все ждали, что скажет молодая графиня.
Несса нервничала, не зная, как начать речь. Возможно, она нервничала еще и потому, что оделась совсем не так, как надлежало одеваться знатной леди, жене графа. Она не рискнула надевать платья королевы и Алерии для той черновой работы, в которой собиралась принять участие, поэтому переоделась в просторное платье Мод и у нее же взяла чепец, под который убрала свои пышные локоны. Проверив застежку пояса, стягивающего избыточные складки платья, Несса вошла в Большой зал.
Не желая прослыть лентяйкой и лежебокой, она встала рано утром и собрала слуг, чтобы все закончить до того, как воины придут на утреннюю трапезу. Вчера, по возвращении из деревни, она распорядилась очистить полы от старого и грязного тростника, ни намеком не высказав упрека за его состояние. А сейчас она намеревалась приступить к побелке стен. Несса уже хотела заговорить, но тут чья-то маленькая ручка дернула ее за юбку, и детский голосок пропищал:
— Я хочу помогать.
Несса посмотрела вниз — малышка Беата заглядывала ей в глаза и теребила за подол.
— Ты и будешь помогать, ягненочек. — Несса вытащила из стоявшей рядом кадки самую маленькую метелку и протянула ее девочке. Потом с улыбкой посмотрела на троих детей, жавшихся к Мод. — Вы все можете помогать, тут работы хватит на целую армию.
— Такая работа — только для подневольных людей, — неожиданно заявил Уилл.
В зале воцарилась гробовая тишина; все ждали, что ответит молодая госпожа дерзкому мальчишке.
Девушка внимательно посмотрела на Уилла; он пытался, как граф, изобразить холодное безразличие. Несса невольно вздохнула — мальчика обуревала гордость за свое непризнанное родство и мучил стыд за позорное происхождение. Исполненная сочувствия, она даже забыла, что на нее смотрит толпа любопытных зрителей.
— Уилл, это не… — Мод решилась нарушить гробовую тишину, но ее остановила поднятая рука молодой леди.
— Уилл, я не рабыня, — с ласковой улыбкой сказала Несса. — Но даже у меня, как у графини замка Таррант, есть свои обязанности. Я не нахожу ничего постыдного в честном труде. Моя обязанность — содержать этот замок в таком порядке, которого требует его благородное назначение.
Мальчик кивнул; он пришел в замешательство от того, что не получил взбучку за свою дерзкую выходку.
Чтобы не смущать Уилла, Несса сразу же предложила всем приступить к работе и добавила:
— Я буду признательна вам за помощь. — Она выбрала подходящую кисть и протянула Уиллу. — К тому же эта работа может быть забавой. Когда мы с сестрой были маленькие, мы воображали, что каждым ударом кисти, как мечом, поражаем врага.
Дети захихикали, и даже Уилл улыбнулся. Он взял «оружие» и сделал шуточный выпад против воображаемого противника.
По залу пронесся шорох голосов и тихий смех. Даже самых молчаливых и брюзгливых покорило сочувствие их госпожи к мальчику и ее желание работать вместе с ними. Все быстро разобрали кисти и с редкостной энергией принялись за дело. И никто не замечал высокого мрачного человека, стоявшего в тени входного тоннеля.
Гаррик только что вернулся из поездки. Он ездил проверять состояние удаленных земель, и впечатление было удручающее. Граф винил во всем себя: он слишком долго отсутствовал, и теперь понадобится много времени и труда, чтобы исправить ущерб, нанесенный бесхозяйственностью. Сопровождавшие его воины разошлись по своим делам, а он вошел в Большой зал как раз вовремя, чтобы услышать, как его жена говорила с незнакомой маленькой девочкой, а потом мирно, без упрека ответила на дерзость смутно зна-комого мальчишки.