Объявленный Армагеддон - Александр Сухов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тут… эта… парочку строк накалякал, — воспользовавшись тем, что гул толпы немного поутих, продолжал уже спокойнее поэт. — Хотел, было… того… на поэму замахнуться, но покаместь жизненного материалу не хватает. Ну, ничего, мы… эта… того… когда-нибудь… короче, выношу… так сказать… на суд праведный — ваш суд. — С этими словами Арчибальд Веселуха извлек из кармана своих шаровар сложенную вдвое тонкую ученическую тетрадь, смачно послюнявил пальцы и принялся листать, бормоча себе под нос негромко: — Не то, опять не то, это еще… того… сыровато. А, вот оно. Короче… это самое… «Притча о воробье, кобыле и коте», слушайте:
Зима лютует, ветер завывает в трубах,На крыше воробей — малютка птахЗамерз, стервец вот-вот даст дубаО жарком лете мнит в своих мечтах:
«Мне б в лето на часок в копну пшеницыТам сытно и тепло, там благодать.Там под любым кустом для всякой птицыНайдется где поспать, что поклевать».
А градус холода неумолимо понижалсяНасквозь промерз бедняга серый птах.Вдруг потерял сознанье и не удержалсяИ с крыши прямо на дорогу. Ох, и ах!
Лежит, закрыв глаза, не шевелится,Не ропщет дерзко на судьбинушку свою.И снизошел Господь до малой птицыИ ниспослал спасенье воробью.
Брела по той дороге лошадь-кляча,Тянула воз крестьянский не спехом,Хвостом взмахнула невзначай, и вот удачаНа воробьишку пал горячий ком.
Не ком, а бездна божьей благодати:Тепло, как в бане, вкусных зерен клад.Согрелся воробей и расчирикался некстатиВот тут его соседский кот заметил — гад
Конец для птиц и грызунов вполне обычный:Кот не побрезгал подойти к горе смердящей,И птах несчастный стал ему добычей,А мог бы наслаждаться жизнью дальше
А вот мораль — смысл потаенный, притчи суть:Попал в тепло и сыть, не стоит суетиться,Не всяк тот враг, что норовит в нужник тебя столкнуть,Не всяк тот друг, что от дерьма тебя отмыть стремится.
Закончив читать, Веселуха низко поклонился слушателям и показушно опустил голову на грудь, мол, готов покорно принять любой, даже самый нелицеприятный вердикт уважаемой публики.
Какое-то время в помещении стояла гробовая тишина. Народ осмысливал всю бездонную глубину и неохватную ширь данного поэтико-философского опуса. Впрочем, процесс переваривания длился не очень долго, зал разразился громкими овациями тех, кто оценил по достоинству и принял творение мастера и не менее громкими свистами и улюлюканьями тех, кому данные вирши показались излишне реалистичными.
Главным оппонентом и непримиримым противником Арчибальда, конечно же, был Вильяр Бронзо. Он громче всех в зале выкрикивал в адрес коллеги нелицеприятные эпитеты, впрочем, вполне совместимые с общепринятыми нормами морали. Что касается Веселухи, он переносил все нападки в свой адрес вполне стоически. Бородач лишь хитро улыбался и молча пялился на беснующегося и брызжущего ядовитой слюной Бронзо. Как оказалось, это внешнее его спокойствие было всего лишь показушной маской. Дождавшись, когда толпа немного успокоится, он накатил полный стакан крепчайшего хлебного вина и, выпив залпом, во всеуслышание заявил:
— Холуй, бабский угодник, нытик, писаришка ничтожный! Забыл… того… о своих корнях глубинных. Писать нужно не для размалеванных барышень, а для народа своего, который… эта… вскормил, взрастил и выпестовал…
— Дерьмовый дерьмописец! — ответствовал ему не на шутку обиженный Бронзо. — Из дерьма вылез, в своем же дерьме и захлебнешься!
Произнеся данную сакраментальную фразу, худосочный Вильяр Бронзо резко соскочил с эстрады и, сжав кулаки, рванул в направлении уважаемого Арчибальда.
Бородатый крепыш не стал дожидаться подхода противника и сам выскочил из-за стола, решив, по всей видимости, принять бой на открытом пространстве.
Подобная тактика вовсе не удивила Зенона, поскольку он прекрасно понимал, что долговязый и длиннорукий Бронзо получит неоспоримое преимущество в том случае, если дерущихся будет разделять какое-нибудь препятствие, в данном случае стол. В то же время, подобравшись как можно теснее к неуклюжему Вильяру, низкорослый Арчибальд вполне способен нанести ему существенный урон своими могучими кулачищами.
Все-таки, казалось бы, неотвратимое боевое столкновение не случилось. Оба достопочтимых гражданина были перехвачены на полпути своими же поклонниками. Тем не менее, каждый из поэтов пытался вырваться, умудряясь одновременно отпускать в адрес конкурента весьма нелестные эпитеты.
— Розовый сопляк, духовный импотент, онанирующий на свои же рифмы! — басил во всю мощь своей луженой глотки Веселуха.
— Навозник, тупой пейзанин, толстожопый псевдонародник! — в ответ ему пронзительно верещал Бронзо.
Вообще-то, Зенону показалось, что оба поэта вырываются не так уж и активно. На месте любого из них он давно сумел бы освободиться, даже без применения специальных методик, которые в свое время успешно освоил. Однако он окончательно уверился в том, что все происходящее было неплохо поставленным фарсом после того, как «непримиримых соперников» подвели друг к другу и «с неимоверным трудом» убедили обменяться рукопожатиями. Затем каждому поднесли по чарке водки и под ликующие вопли посетителей ресторана усадили за общий столик, где в окружении самых ярых своих почитателей гении губернского масштаба вполне мирно продолжили свое бесшабашное гульбище.
Потом выступили несколько начинающих поэтов. Бледные юноши с горящим взором и экзальтированные барышни поочередно поднимались на сцену и громко с выражением зачитывали свои творения. Одна излишне нервическая молодая дама, прочитав свой опус до середины, прямо на сцене грохнулась в обморок. Благо доктор и нюхательная соль подоспели вовремя.
Бронзо и Веселуха воспринимали эти потуги своих коллег по цеху вполне снисходительно, но с некоторой долей небрежения, мол, как бы вы ни пыжились, молодые люди, нас богоподобных вам не переплюнуть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});