Другая сторона бесконечности - Н. Д. Аврех
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вошла Мэг с фонарём и металлической пластиной в качестве подноса. Не удивляясь, махнула рукой на полупрозрачный шар, сказав ему "кыш!". Поставила поднос на перевёрнутый металлический бак у лежанки. После этого Мэг опять тщательно осмотрела пациентку и осталась довольна:
– Наконец-то дела пошли на поправку. Скоро можно будет вставать. Сейчас помогу вам умыться и всё остальное. А после необходимо поесть.
На алюминиевом листе стояла битая металлическая миска с чем-то наподобие бурой каши.
– Знаю, еда неказистая, но это всё, что у нас есть. Я сделала кашу из прессованных пищевых брикетов.
– Леди Маргарет, я ела такие брикеты, когда меня держали в отдельном боксе. Я тогда решила не есть и не пить, чтобы скорее сдохнуть…
Аристократка покачала головой:
– Бросьте это! Хотите того, или нет, но теперь вы среди Бежавших. А у нас не принято, как вы выразились, "сдыхать". Так что, кушайте.
Подумав минуту, она сказала:
– Кстати, раз мододая леди теперь в нашей семье, то можешь звать меня просто Мэг, как все меня называют.
– Хорошо, Мэг, – улыбнулась Лилит.
– Вообще-то у нас проблемы даже с такой едой: дикари Большую Трубу караулят, к ней приходится подбираться скрытно, а иногда с боем. А больше есть нечего. Мир, куда нас забросили, безжизненный – ни травинки, ни солнца, ни неба – один каменный лабиринт, да плесень кое-где.
Лилит с изумлением смотрела, как полупрозрачные шары, отогнанные Мэг от стола, потихоньку, крадучись, подбираются к подносу с едой. Мэг проследила за её взглядом, заметила шары и, схватив тряпку замахала на них.
– Кыш отсюда! Брысь!
Полупрозрачное нечто втянулось в узкую щель между стеной и входом в помещение.
– Это что-то вроде местной живности, возможно, даже неорганической. Хотя наука не доказала, что такая форма жизни существует, но мы к ним как-то привыкли. Ешь, девочка, тебе поправляться надо.
– А скажите, где это место, ну, где мы сейчас находимся? – спросила Лилит.
– Сложный вопрос. Мы здесь чуть больше года, но до сих пор не знаем этого. И не знаем, как отсюда выбраться. Мы кое-как приспособились к жизни здесь, насколько это возможно. Я тут нашла и культивировала три вида плесени, в том числе даже пинецилус. Тамму и Линн сбили несколько наблюдательных аппаратов с оптической аппаратурой. Из оптики и каких-то найденных трубок Даниэль ухитрился смастерить более-менее сносный микроскоп для изучения плесневых спор. Думаю, в будущем удастся разработать некоторые лекарственные препараты. Если доживём.
Мэг грустно улыбнулась, вздохнула. В металлический лист, закрывающий вход в помещение, постучали. Получив разрешение, вошёл молодой человек, рослый, темнокожий, курчавый. Он белозубо улыбнулся Лилит:
– Привет, сестрёнка! Вижу, выздоравливаешь. Мэг строгая, у ней попробуй-ка не выздорови! Меня звать Антонио Педро Гонсалес, лучше, просто Антонио. А тебя как звать, сестрёнка?
– Лилит.
– Ух ты, красивое имя.
– У тебя тоже красивое. Ты, наверно, из латинской Америки?
– Из Колумбии. Но папаша отправил меня учится в Гарвард. На курс международной юриспруденции. Обещал прибить, если не стану хорошим юристом. Два года я жил и учился в Гарварде, пока… Пока вдруг не появились ЭТИ…
Вспомнив об "ЭТИХ", Антонио помрачнел и добавил:
– Они появлялись у нас всех в конце прежней, нормальной жизни. У тебя, наверно, тоже.
– Появлялись, – неохотно произнесла Лилит. – А кто-нибудь может сказать, что со мной, вообще, произошло после того, как на меня напали какие-то пятеро уродов.
– Мне рассказали, – улыбнулась Мэг, – как ты яростно отбивалась от пятерых дикарей. Была ранена и попала в отряд Бежавших – так дикари нас величают. Кстати, Антонио был в числе твоих спасителей. А ты чего хотел, Антонио?
– Командир созывает срочный совет.
– А что случилось?
– Линн только что подстрелила разведчика, когда он подкрадывался к нашему убежищу. Ранила в ногу, чтоб не удрал. Это оказался тот самый Роко Драный Комбинезон, у которого Ким выменял плоскогубцы на кусочки каких-то блестящих камешков. Так сегодня этот хмырь разнюхивал подступы к нашему убежищу и раскололся, что его вождь готовит военный поход против нас.
Мэг недовольно проворчала:
– Опять!
– На этот раз большой поход – все дикарские мужчины должны будут участвовать. И намерения у них, похоже, самые серьёзные.
– Этого ещё не хватало. Ладно, соберём совет, но, поскольку Лилит теперь с нами, то и она должна участвовать.
– Так Ким как раз и просил меня узнать, может Лилит присутствовать, или ещё нет.
– Может, но ей пока лучше не подниматься. Передай, пусть приходят на совет сюда.
Антонио шутливо раскланялся и вышел, задвинув за собой металлический лист. Мэг закутала Лилит в импровизированное одеяло и удобно усадила, положив под спину своё одеяло.
– Пока все собираются, расскажу то, что тебе надлежит знать о нас, о Бежавших, – сказала Мэг. – Как ты понимаешь, все мы являемся пленниками этого лабиринта. В конце прежней, нормальной жизни каждый из нас оказывался в странном помещении с маленькими мерзкими тварями неизвестной породы.
– Я видела: одна такая тварь вдруг приняла мой облик! – воскликнула Лилит. – Я чуть с ума не сошла.
– Наверно, тебе это показалось от стресса, – покачала головой Мэг.
– Может. А потом такие же создания втолкнули меня в этот лабиринт и дверь захлопнули. Они говорили через какое-то устройство, и на всех была одинаковая форма с эмблемой крылатой змеи.
Мэг продолжила свой рассказ:
– Нас было человек шестьдесят. Все разных национальностей, рас, профессий, возрастов, социальных слоёв. Опуская подробности, скажу лишь, что в конечном итоге твари тоже втолкнули всех в лабиринт. После резкой внезапной перемены жизни все были в шоковом состоянии. Вдобавок, голодные, измученные страхом, нехваткой кислорода и необычной силой тяжести. Наиболее отсталые всерьёз решили, что умерли, вспоминали пресловутые рассказы вернувшихся из клинической смерти о туннелях. Но гораздо худшее, чем смерть, ждало впереди: нас окружили дикари. Только вместо набедренных повязок на них были комбинезоны из явно высокотехнологичной ткани в сочетании с костяными бусами и костями в волосах.