Некрасавица и чудовище. Битва за любовь - Анна Бруша
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ее представление возымело эффект. Когда я спустилась вниз, то увидела, как слуги спешно укладывают в сундуки мои растерзанные платья. Флора достаточно пришла в себя, чтобы руководить ими. И на этот раз голос ее звучал уверенно и довольно твердо.
— Это несите в мою комнату, — командовала она, — а вот этот ларец… в нем какие-то пузырьки и склянки… м-м-м… поставьте в кладовую. Потом разберемся, что притащила эта…
Почувствовав мое присутствие, она резко обернулась.
Как разъяренная кошка, я бросилась к Флоре и вырвала ларец у нее из рук.
— Это ты не получишь, — твердо сказала я.
Она шагнула к слугам, заслонив собой мои платья.
— Несите быстрее! Не стойте! — рявкнула эта нежная и трепетная дама.
Я дико расхохоталась.
Флора ойкнула, подобрала юбки и попятилась:
— Темным вещам не место в доме. Я собираюсь отдать все это бедным!
— Ну конечно, — сказала я, наступая.
Мне хотелось расцарапать ей лицо. И клянусь, я бы так и сделала, если бы не вернулся отец, который холодно заявил, что я отправлюсь с матушкой.
— Но не слишком привыкай к обители. Ты не присоединишься к ордену и не дашь обетов. Как только все устроится, я выдам тебя замуж. И ты пойдешь к алтарю с тем, на кого я укажу.
Я низко опустила голову, чтобы скрыть свою радость.
Только вот найдется ли охотник? Думаю, что план отца обречен на провал.
Флора воспользовалась моментом, чтобы трусливо улизнуть. Да и отец тяготился моим обществом.
— Так будет лучше для Флоры, — сказал он. — Ей нельзя волноваться, это может отразиться на ее здоровье. А мне нужен настоящий наследник… сын.
Я не сомневалась, что ничего с этой девицей не получится. И почему меня так задевает его расположение к ней? Мне едва удалось сдержать раздражение.
Сказав это, отец поспешил уйти, словно не хотел лишний раз смотреть на меня. Когда уже он был в дверях, я остановила его вопросом:
— За что ты так ненавидишь меня?
Он помедлил, а потом произнес:
— Ты родилась. Я ненавижу сомнение, которое испытываю каждый раз, когда смотрю на тебя.
Вот так мы расстались.
Глава 14
Отец не солгал. Он не пожелал платить за мое содержание, и меня отправили в весьма суровое место. «Приют радости». Кто придумал такое название? Или это была очень злая шутка. Радостью здесь и не пахло. Зато пахло страхом, гноем, дерьмом и смертью.
Очень полезно было бы новобранцам, горящим желанием отправиться на поля сражений, показывать такие места. А то что они видят? Магов, демонстрирующих эффектные заклинания в красивых мундирах с золотыми пуговицами? Торжественные и пышные парады, где играет музыка? Здесь же молодые маги могли бы посмотреть на истинные результаты войны. И, возможно, перестали бы грезить о битвах.
Но лечебница находилась на отшибе захудалого городка с труднопроизносимым названием и горсткой угрюмых жителей. Вдобавок ее окружали толстые каменные стены, сложенные еще во времена прадеда нашего правителя. В этом мне виделась попытка спрятать страдания от посторонних глаз. Стыдливо сделать вид, что этого места вовсе не существует.
В приюте работали в основном женщины и девушки из ордена Милосердного Сердца Светлейшей, и я влилась в их число. У каждой была своя история, которая привела ее сюда. По негласному правилу о прошлом не расспрашивали, но поскольку мы бок о бок вели ежедневную тяжелую борьбу со страданиями и болью, это здорово сближало, и подробности всплывали в вечерних разговорах сами собой. Так я узнала, что тихая маленькая женщина по имени Тьена побывала в темном плену. Она больше молчала и держалась особняком, то и дело куда-то исчезая. Мне скоро предоставилась возможность выяснить, куда именно.
— Магда, сходи за Тьеной, а то она пропустит ужин, — попросила меня Райда.
Вот эта высокая рыжая девица совершенно не скрывала причины своего пребывания здесь. Она называла себя «честной охотницей» и надеялась выйти замуж за какого-нибудь выздоравливающего мага. Это служило постоянным источником шуток и насмешек, но Райда не обижалась, а только еще внимательней оглядывала каждого новоприбывшего оценивающим томным взглядом. У нее были наглые зеленые глаза, которые многое обещали мужчинам. И надо сказать, некоторые маги, стоило им немного прийти в себя, проявляли интерес… Вот только никто не спешил увозить Райду с собой. Но она не сдавалась.
— Сходишь? — невинно поинтересовалась рыжая. — Она за стеной, на своем излюбленном месте. Синяя дверь всегда открыта. Сразу увидишь.
Другие девушки прислушивались к нашему разговору и улыбались. Я почувствовала какой-то подвох, но не нашла причины отказаться — просьба выглядела безобидной.
Когда я вышла за стену, то едва не вскрикнула. Устроить подобное не пришло в голову даже Гису, темному принцу-некроманту. Тем ужаснее это смотрелось в светлых землях. Я отказывалась верить собственным глазам. Под стенами «Приюта радости», в вечерних сумерках, окрашенных алыми лучами почти закатившегося солнца, моему взору открылись исполинские вязанки костей. Тысячи выбеленных солнцем и отшлифованных ветром черепов смотрели вдаль пустыми глазницами. Кто-то выкладывал из костей пирамиды и башни.
Повинуясь невольному порыву, я коснулась корсажа, в котором были надежно зашиты кристаллы от порталов, так мне захотелось исчезнуть отсюда.
Как бы там ни было, я действительно легко нашла Тьену. Она сидела среди всего этого безумия перед входом в костяное святилище и очень тихо что-то пела на темном наречии, мерно покачиваясь в такт из стороны в сторону.
Когда, превозмогая суеверный страх, я заставила себя подойти к ней, она как ни в чем не бывало спросила:
— Уже пора ужинать?
— Да, — кивнула я.
Наше возвращение было встречено веселым смехом.
— А ты не слишком позеленела, Магда! Молодец!
— Как тебе понравилась прогулка?
— Вот такой сад у нас под стенами! А в святилище ты заглянула? Видела подсвечники из позвоночников?
— Что это? Откуда взялся этот кошмар? — спрашивала я с ужасом.
Для меня увиденное лежало за гранью реальности, словно я только что посетила страну мертвых.
Ответила Райда:
— А это нам оставили братья ордена «Последней милости». Из-за мора и войны в этих местах мертвецы валялись везде, невозможно было похоронить всех. Но братья собрали тела, освободили кости от разлагающейся плоти и устроили этот сад во славу Светлейшей, сложив стенки, башни и лабиринты из костей и черепов.
Я содрогнулась, едва сдерживая отвращение.
— Некромантия какая-то, — пробормотала я.
Это замечание было встречено новой волной шуток и страшных историй. Оказалось, что такую проверку проходили