Охотники (СИ) - Анастасия Штука
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя госпожа, — к женщине, утирающей несуществующую слезу, тут же поспешила служанка, серой тенью стоящая до этого у стены, чье присутствие она сначала даже не заметила. Она торопливо взяла со столика хрустальный бокал, наполнила его водой, накапала несколько капель из маленького флакона и подала своей хозяйке, принявшей его со слабой и беспомощной улыбкой.
— Примите наши самые искренние соболезнования. Это, должно быть, страшная потеря для всей вашей семьи.
— Не могу поверить, что моего мужа и сына больше нет с нами. Это так ужасно!
Кира смерила хозяйку дома быстрым, оценивающим взглядом. Стражники показывали ей тело убитого молодого мужчины, поэтому она прекрасно понимала, что он ни каким образом не мог приходиться этой женщине родным сыном. Выходит, у нее действительно был сильный мотив желать ему смерти. Ее словам охотница не поверила ни на миг, сталкиваясь прежде с актрисами гораздо более искусными, чем страдающая и убивающаяся, но якобы тщательно скрывающая свою боль от посторонних людей вдова.
— Но страшнее всего неизвестность, — между тем продолжала она разыгрывать спектакль, — мы со страхом ожидаем, что будут и другие жертвы. Я безумно боюсь за своих дочерей. Мы приставили к ним охрану, но что простые люди смогут противопоставить чудовищу, которое с легкостью расправилось с двумя сильными мужчинами за одну ночь?
— Вам не о чем волноваться. До захода солнца мы сделаем все возможное, чтобы избавить вас от нависшей над вашей семьей опасности.
— Мой муж… и сын, они были прекрасными людьми, — женщина подняла на нее покрасневшие глаза, хотя Кира и не заметила следов слез на ее красивом и нежном личике. Скорее всего, она закапала в них какой-то сок, вызывающий такую реакцию, или же банально постояла над порезанным луком, — не понимаю, чем они могли заслужить такую страшную участь?!
Нет, превосходно исполняющая свою роль безутешная вдова ничем себя не выдала. Безучастным оставался и мужчина, проводивший их в комнату и оставшийся снаружи у неплотно прикрытых дверей, чтобы в случае чего сразу же броситься исполнять приказы госпожи. А вот девушка, выполнившая свои обязанности и быстро отступившая назад, к стене, не смогла скрыть своего возмущения. Она нервно вздрогнула, словно кто-то неожиданно ударил ее по лицу, и медленно подняла на хозяйку взгляд, наполненный жгучей, ядовитой ненавистью. Затем опомнилась и опустила голову, скрывая выражение своего бледного, невыразительного лица, но Кира успела заметить, как по ее щеке вниз сбегает прозрачная слеза…
Этого было вполне достаточно… Она была слишком хорошо знакома с такого рода людьми, чтобы вот так просто поверить, что за погибшими не водились никакие прегрешения. Конечно, они были у всех. Вот только не каждый обладал таким богатством, позволяющим их совершать, а затем откупаться от последствий.
— Вас должна утешать мысль о том, что очень скоро совершивший это преступление понесет заслуженное наказание.
— Вы уничтожите монстра, убившего их?
— Не сомневайтесь, — Кира кивнула, прикрывая глаза, — мы сделаем все от нас зависящее. А теперь, если не возражаете, мы хотели бы осмотреть дом.
— Думаете, это чудовище все еще здесь, в нашем доме?
Вот теперь она искренне верила женщине, на лице которой отразился неподдельный страх, переходящий в настоящий панический ужас. Видимо, она очень сильно боялась за свою жизнь, и не хотела расставаться вот так сразу с богатством, доставшимся ей от покойного супруга. Она даже привстала со своего места, настолько ее поразили слова охотницы. Ее и без того светлая кожа побелела еще сильнее, а в глазах возникло смятение.
С другой стороны Кира испытывала легкое разочарование, ведь хозяйка поместья испугалась не на шутку ее предположения. Она искренне верила, что монстр, убивший двух человек, насытился и ушел, чтобы продолжить охоту в другом месте. Ее цинизм нисколько не тронул охотницу, привыкшую к подобному отношению со стороны выживших людей, близко столкнувшихся с нечистью и по счастливой случайности избежавших вполне вероятной возможности стать чьи-то ужином. Большинство из них считали, что те, кому повезло меньше, чем им, вполне заслуживали такую участь. К тому же, Кире почему-то начинало казаться, что вдова погибшего владельца этого богатого, но мрачного дома, сейчас внутри ликует и злорадствует. Она выглядела, как человек, не способный любить кого-то, кроме себя. Эта женщина безумно напоминала ей другую: более юную и неопытную, но быстро наверстывающую это упущение, жадно впитывая все житейские премудрости, что вкладывали ей в голову опытные наставницы, в слепом рвении заполучить себе в женихи выгодную партию. Что ж, ей это, должно быть, удалось…
Страх заставил вдову выйти из образа, поэтому она довольно удачно изобразила глубокий и картинный обморок, заставивший бедную прислужницу броситься ей на помощь в отчаянной попытке поймать красиво и грациозно соскальзывающую с диванчика госпожу. Рин даже с места не дернулся, хотя его реакция позволила бы ему оказаться там раньше, чем женщина вообще начала бы падать. Кира слегка повернула голову, чтобы взглянуть на него. На лице мужчины застыло мрачное, холодное и безразличное выражение, делающее его еще угрюмее. Он поморщился, когда девушка уложила хозяйку удобнее и поднесла к ее носу нюхательные соли.
— На месте ее мужа я сам бы охотно подставил шею любой нечисти, разгуливающей по округе, только чтобы не видеть этот кошмар каждый день, — негромко пробурчал он, отводя взгляд.
— Это называется — трепетность, — шепотом ответила Кира, насмешливо улыбаясь уголком губ, — такое качество очень ценится аристократами в молодых особах, которые могут составить им прекрасную партию.
— Я бы сказал тебе, как это называется…
— Что ж, теперь мы знаем, что трепетная жена тебе не подходит. Предлагаю осмотреть дом…
— Все, что угодно, лишь бы избавиться от этого зрелища.
Кира поднялась, еще раз взглянула в сторону старательно симулирующей обморок женщины, вокруг нее хлопотала несчастная девушка, видимо, слишком невезучая, раз ей выпала сомнительная честь служить такой хозяйке горничной. Эта картина, развернувшаяся у них на глазах, могла разжалобить даже камень, настолько естественно, изящно и трогательно все произошло, но Кира становилась невольной свидетельницей бесчисленного количества подобных сцен, поэтому была уверена, женщина таким образом просто ушла от разговора. Ее мать обладала схожим талантом, только гораздо более выдающимся, позволяющим ей избегать многих неприятных ситуаций.
А вот реакция Рина ее удивила. Большинство мужчин сразу бы кинулись на помощь такой очаровательной даме, лишившейся от переживаний чувств. Естественное желание защищать и оберегать тех, кто значительно уступал им по силе, было заложено в их мужскую природу. К тому же, он вырос в окружении многочисленных младших сестер, поэтому должен был испытать на себе все прелести положения старшего брата, которого целыми днями донимали маленькие капризные и взбалмошные девочки, требующие сделать им новую куклу, поиграть с ними в прятки или просто утешить, когда они случайно разбивали колено. Она всего раз видела его в окружении веселой стайки девушек разных возрастов, с оглушительным визгом дружно накинувшихся на него со всех сторон, но их беззаботное и легкомысленное поведение не вызывало у него того отторжения, что он испытывал сейчас. Хотя Рин никогда не был мягкосердечным и доброжелательным человеком. Не говоря уже о том, что в то утро он страдал от жесточайшего похмелья, которое должно было тяжело даться любому. Но даже в таком состоянии он повел себя с лучшей стороны, легко обняв каждую из них и нежно поцеловав в лоб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});