Зыбкое равновесие - Ande
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, и свернул я этому Вацлаву голову. Нельзя его Бенкендорфу отдавать. И остальных добил. И тех, что стояли на входе исполнил. А потом пошел на кухню, и снял с крюка копченый окорок. Поискал и нашел краюху хлеба. И бутылку вина. Пошел в подвал. Гюнтер был плох. Кинул аварийное исцеление. Он открыл глаза.
— Пойдемте, Ленинг. Здесь вам сейчас делать нечего. Где ваша семья?
— У меня нет семьи, господин граф.
— Держите. — я сунул ему в руки окорок и хлеб.
И мы пошли. Моя коляска так и стояла во дворе. Усадил Гюнтера в коляску, Сам сел на облучок. Отвязал возжи. Ноооо! Выезжая со двора, кинул в дом файербол. Несмотря на дождь занялось знатно.
Пока ехали, Ленинг, не переставая чавкать, поведал, что его схватили спящим. И это не случайность. У них был маг. Он и усыплял. Иначе бы Гюнтер проснулся. Но теперь он со всем разберется. Я вам говорил, господин граф, что я теперь ваш слуга навсегда?
По возвращении домой, меня снова встретил дворецкий. Флегматично сообщил, что кучер уже вернулся. Я, господин граф, решил пока не обращаться в полицию. Тут появился Игнатий. И доложил, что костюм приготовлен. Действительно, не ехать же во дворец в том костюме, что носишь уже целых два часа!
Объяснил прислуге, что был захвачен. Но оказавшись в узилище, понял, что это не вражеские происки, а простые залетные разбойники. И поступил с ними так, как они того заслуживают. Заодно освободил похищенного ими с целью выкупа городского советника Ленинга. Проводите его, пожалуйста, в комнаты, он будет нашим гостем до вечера. И пригласите после шести вечера ко мне портного и сапожника.
Еще в дороге мы с Гюнтером договорились, что он посидит у нас, пока я не вернусь из дворца. Потому что слишком много совпадений. Внезапный вызов отца. Переворот у бандитов. Заказ на меня. И эта предвоенная шумиха. Это если не вспоминать внезапного Лихтенштейна, и непоняток с парнями. Нужно бы узнать, как там у Родриго дела. Хотя, я подозреваю, те, кто захочет на него нападать — сильно об этом пожалеют. Но все же…
А история с Краковским Душегубом и вовсе страшно интересная. Непонятно, но очевидно что враги как минимум дестабилизируют обстановку. Отставка обер-полицмейстера — не в последнюю очередь, из за его неуловимости. А как его поймаешь, если это не один человек? И это уже явно политика. А в местной политике я — ни ухо ни рыло.
Кавалергардский пост на входе во дворец удвоен. Так что обстановка явно тревожная. Мне пояснили, что вряд ли меня сейчас примет кто ни будь из первых лиц. С восьми утра идет Военный Совет. Твой отец, Саша, тоже участвует. Так что подожди, тебя проводят. По любому скоро перерыв. И лакей отвел меня в малую гостиную зала заседаний. Мне даже несколько польстило, что меня отвели в комнату для приближенных, через которую с заседаний уходит монарх, и большинство участников. А не в большую приемную, где толпятся ходатаи, визитеры, и просители.
И первые, кого я там увидел, были Марина Минина и Ангелика Штауб. Они стояли в окружении гвардейских офицеров, и благосклонно улыбались их речам. Причем Ангелика была одета в белый tailleur с фрейлинским бантом. На Мининой простое, если можно так сказать, платье. А я и не знал, что Штауб собирается быть при дворе. Поклонился им издалека, и отошел к стеночке. Не хватало мне еще в толпе вздыхателей теснится! С удовлетворением отметил, что Ангелика меня совершенно не волнует. А Минина… Что Минина? Как сказал наш златоуст Неверов еще на корабле, — Маринка, она как водка. Приятная, но вредная.
Но дам мой поклон издали не устроил, и они раскланявшись с гвардейскими павлинами, направились ко мне.
— Привет Орлов! — сказала Маринка.
— Ангелика! Графиня! — я поклонился. — целую руки.
— Ты здесь? Говорили, что ты в Конопиште, бьешь морды местным дворянам?
— Наговаривают, графиня. Я тихий и добрый.
— Не отпирайся, Саша. — вступила Ангелика — его величество, за обедом, рассказал своей матушке, как ты избил князя Лихтенштейна. Очень смеялся.
— Он первый начал! Я защищался!
— Ты подрался из за дамы, Орлов?
— Что вы, графиня! Там нет дам. Я сплю с плюшевым медвежонком, подаренным Катей!
— Не ври!
— С живым неудобно, Марин. Царапается.
— Все знают, что ты собрался свататься к дочке барона фон Лобковиц!
— Чушь! Я не знаком ни с бароном, ни с его дочкой. И вообще, я бы может к тебе посватался, но у тебя в углу стоит метла для ночных полетов. Ни для кого не секрет, что ночные ведьмы ненавидят мужчин!
— Знаешь что, Орлов?
— Знаю! Сегодня-понедельник!
Ангелика, с восторгом наблюдающая нашу перепалку, собралась что то сказать, но открылась дверь, и из Зала Заседаний вышел Император, под руку со своей матерью. Все склонились в поклоне.
— Здравствуйте, дамы и господа! — сказал Его Величество, и вместе с матушкой пошел к выходу. За ними из зала стали выходить вельможи, один другого знатнее. Я успел заметить Канцлера, Военного Министра и Бенкендорфа. Но тут монарх увидел меня и сказал:
— Ага! Ты уже здесь. Очень хорошо. Пойдем со мной. — повернулся к Императрице — матери, поцеловал ей руку — извини, мне нужно еще переговорить.
Её Императорское Величество улыбнулась мне и, не прощаясь, ушла. В сопровождении Штауб и Мининой. А я пошел за Императором. В компании с появившимся из за спин