Роза песков (СИ) - Ром Полина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она ехала домой, покачиваясь на куче мягких подушек и размышляла о том, как сильно изменилась ее жизнь и понимание мира.
Еще недавно она повела бы себя в такой ситуации точно так, как фаранд Игио — кинулась бы беречь свою шкуру, беспокоясь только о личном благополучии, а сейчас, и в этом она уже могла себе признаться, если не за фаранда Бушара, то за брата она без угрызений совести перегрызет столько глоток, сколько сможет.
Этот мальчишка был ей бесконечно дорог. И своим упрямством, и своей храбростью, и своей преданностью близким людям. И пусть, желая защитить приемного отца, он сгоряча наделал глупостей – это не так и важно, важно то, что за своих он также, как и она, будет стоять до конца.
Нариз плакала, в глубине души радуясь, что в карете она одна, и никто не видит ее слабости.
Глава 31
Глава 31
Корт был доволен. Доволен настолько, что после завтрака, подхватив жену подмышки, покружил ее по комнате на глазах у смеющейся горничной, смачно чмокнул в щеку, и во всеуслышание заявил:
-- Добрая жена – благословение Богов! – потом еще раз поцеловал раскрасневшуюся и смущенную жену и несколько непонятно добавил: – Всем бы этакую женушку! Ну, ничего, ничего… Как все сладится, лично в храм Всевышних схожу и молебен закажу во славу Эрины Милосердной! – после чего, наказав сыновьям слушаться мать, отправился в палаццо Ронхардов.
Три дня, отложив большую часть дел, он лично мотался по городу, собирая среди знакомых фарандов и купцов нужные ему сведения. Надо сказать, что повезло не сразу, все же столица не деревня, но к вечеру второго дня была найдена первая ниточка, и дальше клубок знаний прирастал с огромной скоростью.
Этот самый фаранд Бушар чуть не двадцать лет назад выехал из столицы с женой и больной дочерью в паломничество, да так и не вернулся. Зато недавно, буквально всего семь-восемь рундин назад появился в столице с двумя уже взрослыми детьми, но без жены, говорят – овдовел второй раз еще там, в Сарандане.
Вернулся с немалыми деньгами, так как выкупил свой собственный дом, детей одел не хуже придворных франтов, а главное – интересовался ценами на пряности и советовался со знакомыми, когда лучше сдать груз, сейчас или все же весны подождать?
Старые знакомые отзывались о фаранде весьма уважительно – говорят и в первой семье был у него мир и лад, слово свое всегда держал, в денежных делах был щепетилен, но и вложиться в хорошее дело никогда не отказывался.
Такие сведения для Корта были равны дару Богов. Вот он, тот самый человек, через которого можно будет аккуратно сдать груз пряностей, что привез ридган Леон!
Заинтригованный сведениями Корт даже не поленился подъехать в маленькой рабочей карете без гербов к дому фаранда Бушара, и даже тут Боги оказались к нему милостивы – ждал он совсем не долго и таки дождался – из парадного входа вышел сам Бушар – вполне себе благообразный старик, дорого и хорошо одетый, худощавый подросток, по которому сразу видно было, что матушка родом из Сарандана.
Увиденное вполне удовлетворило управляющего. Он уже собирался постучать в стенку кареты кучеру, чтобы трогал, как дверь вновь распахнулась и почти бегом выскочила девушка, на которую управляющий посмотрел с большим интересом.
Старшая дочь фаранда Бушара тоже несла на своем лице печать Юга. Хороший рост, белоснежная кожа и смоляные волосы делали девицу яркой.
Корт внимательно оглядел ее туалет – уж в чем в чем, а в ценах на тряпье он разбирался прекрасно – сколько лет ссорился с поставщиками, оплачивая счета папеньки Леона. Управляющий даже поморщился от воспоминаний, но быстро прогнал дурные мысли прочь и вновь оценивающе посмотрел на девушку, которая стояла у кареты отца и что-то ему втолковывала. До него донеслось несколько фраз, сказанных мелодичным голосом с элегантным саранданским акцентом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-- Нет, нет, папенька. Передайте ему, что такая цена нас не устраивает. Мы легко можем оставить груз храниться до весны, и тогда цена возрастет как минимум вдвое. Значит, или он добавляет сейчас сорок процентов или сделка не состоится. Так и стойте на этом!
«Надо же, какая!» -- с интересом отметил про себя управляющий. Получается, девчонка настолько хорошо разбирается в делах, что отец прислушивается к ее советам! Корт с еще большим вниманием и интересом продолжил разглядывать.
Красивая. Одета очень дорого, да и украшения на ней, самые обычные дневные украшения, тянут на небольшое состояние. Видно, что старик не ущемляет дочь в пользу наследника.
Корт отметил и удачное сочетание тканей, и элегантную отделку бесценным кружевом – если не знать, что она простая фаранда, то этакая и при дворе не потерялась бы. И тут сердце управляющего слегка екнуло, и на мягких кошачьих лапах в голову закралась странноватая мысль: раз уж все так удачно совпадает, то может быть это и есть он – знак Богов?!
Однако, торопиться с выводами Корт все же не стал и в палаццо Ронхардов вернулся значительно более спокойным.
Еще через три дня, в оговоренное время, фаранд Бушар вместе с сыном нанес деловой визит.
За день до этого управляющий и ридган слегка поспорили, но Леон сумел настоять на своем. И после первых же слов приветствия выложил перед фарандом Контеро старые документы, подтверждающие, что груз был, что он продан с хорошей прибылью, и деньги разделены согласно долям вложившихся. Что сумма, полагающаяся фаранду Контеро, в размере ста сорока семи золотых ауреций и двенадцати денариев хранилась в семейном сейфе до смерти тогдашнего главы семьи. А потом…
-- Когда сын ридгана вступил в наследство… -- управляющий безнадежно махнул рукой, показывая свое отношение к ситуации.
-- Я признаю этот долг, фаранд Контеро. Однако, прошу у вас отсрочки. – Леон был хмур и немногословен.
Надо сказать, что и Корт, да и ридган Леон были приятно удивлены покладистостью гостя. Разумеется, им в голову не приходило, что такая деловая сговорчивость вызвана вовсе не добротой фаранда, а тем, что два из пяти долгов он и вовсе не смог получить.
Потому, не опасаясь нищеты в ближайшее время, он достаточно легко пошел навстречу предложениям и ожиданиям новых деловых партнеров, опасаясь, что иначе ридган и вовсе откажется платить. А судится сейчас с таким должником будет тяжело…
Фаранд взял на себя обязательство от своего имени продать груз каравана специй. С этой услуги вытребовал себе довольно скромный процент и пообещал по завершении сделки переписать старинную расписку, дав отсрочку на целых три года. Под процент, разумеется. Впрочем, вполне вменяемый, поэтому и ридган, и управляющий тихонько выдохнули – попадись более упрямый или более жадный к деньгам человек – дело могло дойти и до судебных разбирательств.
Впрочем, считать фаранда божьим одуванчиком все же не стоило – вернувшись через столько лет на родину, он обнаружил, что утеряны многие деловые контакты, что из его знакомых большая часть уже отошла от дел, отдав управление наследникам.
А у него, фаранда Бушара, двое детей. И им - его столь поздно обретенной и потому такой драгоценной семье - для счастливого будущего нужны и крепкие связи в обществе, и хорошие личные знакомства. А благодарность ридгана за то, что он пошел навстречу и в данный момент оказывает ценную услугу – дорогого стоит. Кто знает, когда пригодится такой контакт?
Стоит добавить, что хоть фаранд Бушар и не обладал на данный момент такой же, как раньше поддержкой в обществе, но к моменту встречи и он успел собрать некоторое количество сведений о ридгане Леоне, и прекрасно знал, что его отец столь основательно запустил лапу в семейное состояние, что наследнику придется вертеться, как ужу на сковородке.