Охота на маску. Разбивая иллюзии - Николай Александрович Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорошо тут Норико нет. Сама по себе моя первая жена обычная девчонка, но как только она кооперируется с Мизуки, превращается в ту еще занозу в заднице. Фактически, вторую Мизуки.
– Так… – вздохнул я, сканируя пространство. А-то мало ли, вдруг и Норико где-то рядом. – Рейка, если хочешь получить денег сверх нормы, ты знаешь, что для этого нужно сделать.
– Не хочу учиться, – буркнула она, насупившись.
– А придется, – улыбнулся я.
– Знаю, знаю, – проворчала она. – Жадные вы, взрослые.
На этой ноте Рейка развернулась и потопала обратно в игровую комнату. В которой она, к слову, не только играет, но и учится. Благо для этого ей нужен только компьютер. И, кстати, моя сестренка на удивление тот еще скупердяй. Денег у нее на счету более чем до фига, так как ежемесячные карманные деньги она копит, а не тратит. Плюс дополнительный заработок за учебу. А если ей хочется что-то купить – справедливости ради, это случается нечасто – то она включает маленькую, милую попрошайку. Страшная женщина растет, тут я с Мизуки согласен.
Переведя взгляд со спины сестры на Мизуки, я вновь вздохнул.
– Ну и как так получилось, что ты без денег осталась? – спросил я.
– Просто там столько магических относительно бахирных артефактов за смешные деньги, что я не смогла удержаться, – понурилась Мизуки.
– И сколько это будет продолжаться? – хмыкнул я. – У меня так денег не хватит на твои хотелки.
– Да ерунда, – отмахнулась Мизуки. – Я почти все, что хотела, скупила. Осталась диадема, скрывающая мысли… ну и так, по мелочи. Я бы не стала к тебе подходить, просто диадема редкий товар, ее могут купить в любой момент.
– А ты в курсе, – начал я осторожно. – Что в мире не осталось тех, кто может читать мысли?
Этот вопрос был одним из первых, который я уточнил у Хирано.
– Но… – удивилась Мизуки. – Ах ты ж подлая старая лиса!
Похоже, цукумогами ее тупо развела.
– Страшно подумать, сколько еще всякой лабуды ты накупила, – покачал я головой.
– Р-р-р… – зарычала рыжая.
Правда, получилось у нее это скорее мило, чем страшно.
– В общем, денег не дам, – произнес я. – Во всяком случае, на эту диадему. И мой тебе совет – ходи по магазинам с Асами.
– Тогда придется и Норико с собой брать, – произнесла Мизуки все еще раздраженно.
– И в чем проблема? – не понял я.
– В том, что эта инку… в смысле, эта брюнетка порой слишком ленивая, – ответила Мизуки.
– И что? – не понял я. – Асами-то тут при чем?
– Так ведь… – начала она, но замерла, не договорив. – И правда, при чем? Туплю.
– Ну раз с этим разобрались, я пойду? – спросил у нее.
– А? Ага… – произнесла она грустно.
Покачав головой, сказал:
– Подкину я тебе денег, не хнычь. Но ты все же поумерь траты.
– Яху! – воспряла Мизуки, напрыгивая на меня. – Не волнуйся, муженек, я умею работать с деньгами, просто ситуация выдалась уникальная. Такого больше не повторится.
– Надеюсь на это, – произнес я, положив руку на ее нижние девяносто.
– Ты что-то от меня хочешь? – промурлыкала она мне на ухо.
– Хочу, – ответил я. – Но ежедневная тренировка важнее.
Слегка отстранившись, Мизуки глянула на меня странным взглядом.
– Ладно, на этот раз обижаться не буду, – произнесла она, качнув головой.
– Ну и странные же вы создания, женщины, – вздохнул я.
– Синдзи? – зашла в кабинет Атарашики. Глянув на нее, я чуть приподнял брови.
– Проходи, не стой на пороге. Что-то случилось? – спросил я.
Судя по ее слегка неуверенному поведению, меня сейчас попросят о чем-то не очень удобном.
– Не то чтобы, – произнесла она, заходя в кабинет. – Хочу тебя попросить кое о чем.
– Присаживайся, – кивнул я на кресло в углу кабинета. – Рассказывай.
– Не стоит, я быстро, – покачала она головой. – Ты скоро едешь в Токио. Не мог бы заодно посетить один из моих театров?
– Просто посетить или посмотреть номер? – уточнил я.
– Второе, – ответила она.
– Блин… – постучал я пальцем по столу. – Это же минимум четыре часа моей жизни.
– Пожалуйста, – попросила она. – Там выступает перспективный актер, и мне надо его пропиарить.
– И когда? – сдался я.
Все-таки просит она не часто.
– Послезавтра, в четыре дня, – ответила Атарашики.
То есть я фактически с самолета должен поехать в театр. Не очень перспективка.
– Ладно, сделаю, – вздохнул я, и тут меня осенило. – Слушай… А сообщи-ка моим любимым женушкам, что они поедут со мной.
– Зачем? – не поняла она. – Не слишком опасно?
– В общем-то нет, – пожал я плечами. – Немного рискованно, но именно что немного. В конце концов, вы в целом сейчас живете в Токусиме, потому что наш дом в Токио ремонтируется. И улучшается, – немного помолчав, добавил: – Фактически заново строится, если учитывать весь квартал. В общем, как только там все будет готово, мы в любом случае переедем обратно.
Как бы мне ни хотелось свести опасность для семьи к минимуму, она всегда будет присутствовать. Но при этом мы не можем позволить себе демонстрировать страх перед… неизвестно чем. Таковы реалии аристократической жизни – если уж пользуешься положением, будь готов принять и минусы. Аматэру должны держать лицо, и испуга на этом лице быть не должно. Одно дело – разумная предосторожность, а другое – спрятаться в Токусиме и носа оттуда не высовывать. Поездкой в Токио с женами я покажу всем, что мы не боимся, просто дом пока ремонтируется. А еще я использую жен как ширму для своей поездки на Хоккайдо.
– Скорей бы уж, – поджала она губы.
Не любит Атарашики токусимское поместье.
В Токио я, как и планировалось, отправился через день после того разговора с Атарашики. Само собой, вместе с женами, которые были этому рады. Даже с учетом того, что я рассказал им о своем плане, который предполагал мое отсутствие на позднем этапе поездки. Да и в целом все было слишком распланировано для таких хаотичных существ, как Норико с Мизуки. Тем не менее покрасоваться им было где и когда, так что они оказались не против.
Первым делом по приезде в Токио мы заскочили к Кояма. Именно там девчонки переоделись и прихорошились, после чего мы и отправились в театр. Само представление меня не впечатлило, но я в принципе не любитель подобного, так что это не показатель качества представления. А так как на толпу косящихся в нашу сторону людей мне тоже было, в общем-то, плевать, удовольствие от этой поездки получили только Норико с Мизуки. Вот уж кто впитывал чужие взгляды как губка, не забывая демонстрировать себя с лучшей стороны. И да, они были прекрасны в своих юкатах, думаю, мне многие в тот день завидовали не только из-за моего положения.
После театра мы вернулись к Кояма, где по плану должны были провести пару дней, в которые я собирался сидеть