Мгновения решают все - The Shadow Bandit
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не уверен. Легче всего самому м-ру Поттеру снять чары, которые сам же наложил. Но, если я, не зная, какие именно воспоминания стерты, буду пытаться их восстановить, для вас это может оказаться очень опасно. Как бы меня ни расстроил его отказ, этого надо было ожидать. Думаю, пока мы позволим м-ру Поттеру сохранить те воспоминания, о которых он не хочет, чтобы мы знали.
Расценив последнюю фразу как разрешение уйти, Сириус и Северус направились к выходу из кабинета.
Когда они уже открыли дверь, чтобы уйти, директор вспомнил, о чем еще ему надо спросить:
- О, и еще, а где м-р Малфой?
* * *
Драко спускался по лестнице, стараясь никого не разбудить, потому что, как объяснил ему Гарри, по субботам все члены семьи любят поспать подольше. Он узнал, с тех пор как стал жить здесь, что третья ступенька сверху скрипит, если наступить на определенный край. Осторожно, он поставил ногу на другой конец ступеньки и спустился на второй этаж.
Медленно открыв дверь, которая, как он знал, вела в спальню близнецов, он тихо проскользнул во внутрь. Ему нравилось по утрам приходить сюда и смотреть на своих сыновей, не выдавая своих настоящих чувств к ним, отличающихся от просто дружеских. С тех пор как он остался с Гарри, Драко все пытался заставить того рассказать Мэтью и Эвану, что он их второй отец, но Гарри по-прежнему отказывался.
Не зная, что ему надо сделать, чтобы убедить Гарри, Драко старался сохранять дистанцию между ними, выбрав себе роль друга. Ну, хотя бы теперь близнецы называют «Двако», а не формально «Мистер Малфой», как раньше. Это была одна из причин, по которой Драко так ценил эти спокойные моменты. Он прошел на цыпочках к кровати Эвана. Моргнув, чтобы убедиться, что ему не померещилось, снова глянув в кровать. Она была пуста. Драко резко откинул покрывало, прекрасно понимая, что под ним нет маленького спящего мальчика.
Резко развернувшись, он рванул ко второй кровати. Когда он заглянул в нее, то облегченно вздохнул, увидев что-то большое, лежащее под одеялом. Приглядевшись повнимательнее, он заметил, что что-то не так. Бугор не казался достаточно большим для двоих мальчиков. Осторожно откинув одеяло, чтобы не разбудить ребенка, Драко посмотрел, кто же спит в этой кроватке.
Драко прошиб холодный пот, когда он понял, что там были только мягкие игрушки и ни одного двухлетнего мальчика. Буквально через пару секунд Драко удалось стряхнуть с себя остатки сна и осознать, что его любимые дети пропали бесследно.
Выскочив из спальни, он влетел, не постучавшись, в комнату Гарри. Дверь с громким стуком ударилась о стену. Прежде чем Драко успел разбудить того и поднять тревогу, все его страхи мгновенно развеялись. По середине огромной кровати Гарри на подушке лежали три черноволосых головы, прижатых друг к другу.
Драко тихо подошел к ним, всматриваясь в лица людей, так быстро ставших самыми дорогими для него в мире. Гарри выглядел таким спокойным и расслабленным, держа в объятиях своих сыновей. Они казались такими счастливыми, что Драко еле сдержался, чтобы не присоединиться к ним.
Успокоившись, что его семья действительно в безопасности, Драко решил немного исследовать спальню Гарри. Со времени их воссоединения Гарри еще не приглашал Драко провести с ним ночь, поэтому тот был впервые в святая святых любимого. В глубине души он знал, что вторгается в личную жизнь Гарри, но отогнал эти мысли подальше и позволил любопытству одержать верх.
Как и весь остальной дом, комната Гарри была обставлена со вкусом. В ней преобладали синие и пастельные тона. Постель Гарри казалась огромной и чем-то напоминала кровати в Хогвардсе, но только больше. Сама кровать была сделана из темно-красного дерева, в тон шкафу и комоду. Рядом с кроватью стояла большая тумбочка с хрустальной лампой на ней. Рядом лежал том Стивена Кинга. Разглядев темную обложку, он понял, что это книга ужасов.
- Что ж, она точно помешает мне спать по ночам, - пробормотал себе под нос Драко. Он повернулся к кровати и увидел какой-то серый ворсистый предмет, засунутый между ней и тумбочкой, словно кто-то специально спрятал его там. Наклонившись, Драко вытащил то, что оказалось одной из игрушек мальчиков. Это был плюшевый волк. Подумав, что игрушка выглядит, как сам Драко в анимагической форме, он присмотрелся к ней. Поднеся поближе к лицу, он почувствовал, что тот насквозь пропитан запахом Гарри. Запах был везде, почти так если бы Гарри регулярно спал с ним в обнимку. Оставив эту информацию для дальнейшего анализа, Драко вернул волка на прежнее место и продолжил исследование комнаты.
Над кроватью висели красочная картина огромного красного феникса в полете. Под одним крылом была нарисована большая черная кошка, смахивающая на пантеру. Сильное мускулистое тело пантеры было напряжено и готово к прыжку на свою жертву. Под другим крылом на картине оказалась играющая овчарка с одним ухом, падающим на глаза. Зеленый глаза пса искрились смехом. Картина была такой реалистичной, что ему захотелось протянуть руку и почесать собаку за ухом.
Глядя на картину, Драко осенила еще одна мысль. У всех животных на ней были одинаковые глаза, необычайного темно- зеленого цвета, как у Гарри. Только если у феникса взгляд был пронизывающим и умным, то у пантеры - агрессивным и угрожающим, но, в общем, они были очень схожи.
Решив, что об этом ему тоже надо будет подумать на досуге, Драко покачал головой и снова приступил к исследованию комнаты.
* * *
Гарри медленно открыл сонные глаза и затем резко опять их захлопнул, когда яркие солнечные лучи из окна болезненно ворвались ему прямо в мозг. Попытавшись перевернуться и зарыться под подушку, Гарри удивился, встретив преграду на пути.
Открыв глаза, в этот раз более осторожно, Гарри моргнул, пытаясь привыкнуть к яркому свету, прежде чем оглядеться. Увидев своих сыновей, крепко прижавшихся к нему, Гарри ничего не мог поделать - обнял их еще крепче, как бы пытаясь защитить от окружающего мира. Мальчики прекрасно спали в своих кроватках, но бывали ночи, такие, как эта, когда они пробирались в комнату папочки и забирались к нему в постель. Гарри знал, что не должен одобрять такое поведение, к тому же вскоре у них возникнет проблема, так как кровать может оказаться уже занята кое-кем другим.
Затем он услышал, как большие часы в фойе ударили десять раз. Посмотрев на мирно спящих близнецов, Гарри ничего не оставалось, как только разбудить их, если они вообще собираются сегодня выбраться из постели. Гарри осторожно положил руки им на животики и, сделав глубокий вдох, Гарри зарычал как лев и начал беспощадно щекотать мальчиков. Вскоре дом наполнился счастливым смехом и криками детей.