Произведения для детей (Том 1) - Самуил Маршак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При многочисленных переизданиях этой книги названия и содержание стихов менялись. Книга выходила также под заглавием "Мой зоосад".
В письме А. Смоляну от 19 ноября 1946 года Маршак, в частности, замечает:
"Как Вы знаете, "Детки в клетке" были одной из моих первых детских книжек. Она постепенно совершенствовалась, и только текст последних изданий я считаю вполне законченным". См. также общие примечания к тому.
Зоосад. - Впервые с начальной строкой: "Мы резвые, милые детки..." - под названием "Детки в клетке". В 1-м издании книги "Детки в клетке", "Радуга", П. - М. 1923. Со второго издания (1924) с начальной строкой: "Рано, рано мы встаем..." Печатается по сб. 1966 г.
Слон ("Дали туфельки слону..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
С первого по пятое издание (с 1923 по 1924 гг.) в книгу "Детки в клетке" входило еще одно стихотворение под названием "Слон".
Без кружки я голову мою,Я хоботом воду беру,Приятно прохладной водоюОблить себе спину в жару!Каким удивительным носомМеня наградила судьба:Мой хобот мне служит насосом,В бою он трубит, как труба.Срываю я хоботом ветки,Чтоб мух от себя отгонять,И, высунув хобот из клетки,Могу я конфетку поднять.Столбы и деревья ломаюНа множество мелких частейИ ласково шляпы снимаюС моих шаловливых гостей.
Жираф. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
Тигренок. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
В первой редакции стихотворение состояло из шести двустиший:
Убирайтесь! Я сердит!Мне не нужен ваш бисквит.Что хорошего в бисквите?Вы мне мяса принесите.Я - тигренок, хищный зверь!Понимаете теперь?Я с ума сойду от злости!Каждый день приходят гости,Беспокоют, пристают,В клетку зонтики суют.Эй, не стойте слишком близко,Я - тигренок, а не киска!
Начиная с издания 1935 года Маршак оставляет в стихотворении только заключительное двустишие.
Зебры. - Впервые в журнале "Чиж", 1935, э 3, в цикле "Зоосад "Чижа".
Печатается по сб. 1966 г.
С 1923 по 1931 год в изданиях книги "Детки в клетке" печаталось стихотворение "Зебра":
Я - зебра полосатая.Не здесь я родилась.На родине когда-то яПод пальмами паслась.Помахивая гривою,Учусь я танцевать.За мной идет сварливаяМоя старуха-мать.Конечно, ей не нравитсяМой танец на лугу.Пора бы мне исправиться,Да только не могу!
Белые медведи. - Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928. Печатается по сб. 1966 г.
До шестого издания стихотворение состояло из восьми двустиший. Затем печаталось без двух первых двустиший:
Для нас, медведей-северян,Устроен в клетке океан,Он не глубок и очень мал,Зато в нем нет подводных скал.И без двух заключительных:А жалко, брат, что сторожаК нам не хотят пустить моржа.Хоть с ним я лично незнаком,Но рад подраться с земляком!
Совята. - Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ - Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по сб. 1966 г.
Страусенок. - Впервые в настоящей редакции в журнале "Чиж", 1935, э 3, в цикле "Зоосад "Чижа". Печатается по сб. 1966 г.
В издании 1923 года стихотворение начиналось двумя строфами, которые были впоследствии опущены:
Я - замечательный птенецПороды очень редкой.Какой хорошенький чепецНашел я перед клеткой!Он очень мил, красив и прост!Не нравятся мне шляпыС большими перьями, как хвостУ мамы и у папы!
С издания 1935 года стихотворение публиковалось в настоящем виде. Пингвин. - Впервые под названием "Королевский пингвин" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
Лебеденок. - Впервые под названием "Ибис" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
Стихотворение печаталось под заглавиями: "Ибис" (1923, 1924, 1927, 1928), "Гусенок" (1937, 1938, 1940, 1943, 1947, 1950, 1953, 1956, 1960, 1964), "Лебеденок" (1956, 1957, 1966).
Верблюд. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г.
В первом варианте стихотворение состояло из десяти строк:
Бедный, маленький верблюд!Посмотрите, как он худ.Он сегодня съел с утраТолько два таких ведра!Бедный маленький верблюд!У него тяжелый труд,Возит по саду детей,Наших маленьких гостей.Ах, какой тяжелый грузПятилетний карапуз!
Эскимосская собака. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. -М. 1923.
Печатается по сб. 1966 г, 502 В первой редакции стихотворение состояло из десяти строк. Сняты строки с пятой по восьмую.
Зимою северянеНас запрягают в сани,И с визгом мы летимПо скатам ледяным...
Пингвинята. - Впервые под заглавием "Пингвины" в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Кенгуру ("Вот полюбуйтесь на игру..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Собака Динго. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П.-М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Львята. - Впервые под названием "Львенок" в книге: Детки в клетке, "Радуга", II. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
В первом издании стихотворение состояло из трех строф. Снята заключительная строфа:
Я тихо рычу спросонок,Когда мне дают рожок.Я маленький, глупый львенок,Веселый и добрый щенок.
Львенок ("Нет, постой, постой, постой..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.
Львица. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г.
Гиена. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.
Медведь. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 7-е изд., 1929 г,
Шакал. - Впервые в книге: Детки в клетке, "Радуга", П. - М. 1923.
Печатается по книге: Детки в клетке, 5-е изд., 1927 г.
Слон ("Африканец молодой..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.
Печатается по книге: Детки в клетке, "Детская литература", М. 1964.
Обезьяна. - Впервые под названием "Шимпанзе" в книге: Детки в клетке, 6-е изд., Госиздат, М. 1928.
Печатается по т. 1 Собрания сочинений в четырех томах.
Вариант стихотворения под названием "Шимпанзе" в издании 1923 года:
Из дальней солнечной землиК нам обезьянку привезли.Весь день, печальна и больна,Сидит на корточках она.И про себя поет в тоскеНа обезьяньем языке:"На теплом, светлом юге,На родине моей,Веселые подругиИграют меж ветвей.Чудесные бананыНа родине моей.Живут там обезьяны.И нет совсем людей!"
В шестом издании изменено начало стихотворения:
Приплыл по океануИз Африки матрос,Малютку-обезьянуВ подарок нам привез.Сидит она, тоскуя,Весь вечер напролетИ песенку такуюПо-своему поет:
(далее - как в первом издании).
В изданиях книги "Детки в клетке" с 1935 года печаталось стихотворение "Мартышка Маго" с рисунком Е. Чарушина. Первая строфа - как в приводимом тексте. Вторая (по ред. 1964):
Мартышка вспоминаетСтрану свою - АлжирИ утром принимаетПрохладный рыбий жир.
(Эпитет "прохладный" поставлен на место бывшего ранее эпитета "невкусный" под давлением педагогов.)
Кенгуру ("Длиннохвостый кенгуру..."). - Впервые в книге: Детки в клетке, ОГИЗ - Детгиз, Ленинградское отделение, Л. 1935.
Печатается по книге: Детки в клетке, М. 1957.
Вариант стихотворения под тем же названием печатался с первого по девятое издание книги "Детки в клетке" 1923- 1931 годов.
Очень хитрый брат мой Том:Мы играли с ним вдвоем,Я хотел его поймать.Вдруг явилась наша мать.Он и спрятался в мешкеУ мамаши на брюшке.И кричит оттуда Том:"Чур! Не трогай! Это - дом!"
Где обедал, воробей? - Впервые под названием "Воробей в Зоопарке" в журнале "Чиж", 1934, э 12.