Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бег к твердыне хаоса - Джек Чалкер

Бег к твердыне хаоса - Джек Чалкер

Читать онлайн Бег к твердыне хаоса - Джек Чалкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69
Перейти на страницу:

– Мне не меньше твоего хочется поскорее покончить с ними, – ответил Джозеф. – Но в данном случае нам придется подавить свои эмоции. Мы должны выполнять свой долг.

– …твою мать! Нам все равно предстоит сдохнуть – так почему бы не здесь?

– Потому что, – вмешалась Тобруш, – тогда мы так и не выясним, что здесь происходит на самом деле. Я готова умереть в случае необходимости, к чему меня обязывает моя клятва – но только в случае необходимости. И не раньше, чем я получу ответы на свои вопросы.

Джозеф кивнул, соглашаясь скорее с какими-то своими мыслями, чем с тем, что сказала Тобруш. Его сейчас больше всего интересовал размер этих штуковин.

– Чему бы ни поклонялись эти древние люди, оно было как-то связано с водопадом и этой ямой внизу. У меня нет никакого желания умереть на вершине, как они. Пошли!

* * *

Спуск оказался круче, чем они предполагали, но они обнаружили в стене ранее незамеченные перила. Они были высоковаты, но Джозеф и Калия вполне могли ими воспользоваться. Как и Дезрет, если бы он захотел выпростать щупальце.

К тому времени, как они добрались до самого водопада, они были уже метров на двадцать ниже края пропасти. Войдя прямо в водопад и миновав водяную завесу, они внезапно оказались по другую сторону водяной стены. Шум здесь стоял оглушительный, но было абсолютно сухо.

– Как странно! – заметила Калия. – Мы спрятались от дождя под водяную крышу!

– Посмотрите-ка на дорогу и на поручни! – позвала их Тобруш. К своему удивлению, они обнаружили, что те испускают странное мягкое свечение.

– Это мы каким-то образом включили свет, или нас уже ожидают? – спросил вслух Джозеф.

– Как бы то ни было, отступать уже поздно, – сказала Калия.

– Интересно, заметно ли это сверху? – добавила Тобруш. – Я подумала о том, какое впечатление произвели бы на примитивных людей лучи света, поднимающиеся из глубины водопада. Имея какой-нибудь достаточно яркий источник света, их можно было бы напугать до смерти!

– Или после смерти, – отозвался Джозеф. – По крайней мере, это показывает, что мы на верном пути. Если кто-то так часто приходил сюда, что здесь установили систему освещения, значит, ему было откуда приходить.

– Смотри-ка! Похоже, мы уперлись в тупик, – Калия показывала вперед. – А ведь мы еще даже не вышли из-под водопада!

– Это просто поворот, вроде как на горках. – ответил ей Джозеф. – Мы дойдем до него, развернемся и пойдем туда, откуда пришли, только на виток ниже.

– Если этот спуск ведет до самого низа, то нам лучше бы проверить оборудование для работ под водой! Хотя я все-таки надеюсь, что дверь с надписью «выход» расположена выше поверхности.

– Хм-м-м… Давай пока не будем беспокоиться о том, что будет не сейчас, – сказал Джозеф, который думал совсем о другом. – А вот что мы будем делать, если вдруг встретим еще и других демонов, кроме первой пары?

– Они – боги, создавшие нас и наш мир. Нам следует освободить их и преклониться перед ними, и они станут той силой, при помощи которой мы сокрушим всех наших врагов!

– Если бы речь шла о том, чтобы заключить с ними сделку, я бы с тобой согласился. Но к несчастью, мы для них не более чем игрушки или забавные домашние животные. По крайней мере, у меня сложилось именно такое впечатление. Кто-нибудь в этой команде хочет быть игрушкой или домашним животным какой-то другой формы жизни? Особенно ты, Калия? Я думаю, что ты меньше всего хочешь вновь стать чьей-либо рабыней. А именно это тебя и ждет, и это в лучшем случае.

– Это совсем другое дело! Они же Боги!

– Это значит только, что они обладают большей силой и распоряжаются большим объемом знаний, чем мы, – возразила Тобруш. – Почему ты была игрушкой для богачей и политиков в своем родном мире? По той же самой причине, не так ли? Все, что ты сделаешь – это добавишь еще одну фигурку на вершину пирамиды, сама же в любом случае останешься в самом низу.

Это несколько уменьшило ее энтузиазм.

– Я… Я никогда не думала об этом, – пробормотала она.

– Самой большой проблемой для нас, – продолжала телепатка, – являются их ментальные способности. Однажды они уже чуть не вышибли из меня дух, и понадобился Робакук, чтобы спасти положение. Теперь Робакука с нами нет.

Джозеф ненадолго задумался.

– Дезрет, Калия, сейчас я вам отдам приказ, который обладает исключительным приоритетом и не может быть отменен ни при каких обстоятельствах. Если Тобруш сделает хотя бы одно движение, чтобы освободить демона, убейте ее.

– Минуточку! – воскликнула джулки.

– Мне очень жаль, Тобруш, но если они смогут одолеть тебя и захватят твой разум, у нас не будет иного выбора. Если же они будут четко знать, что любой из нас сделает это без малейших колебаний, они попытаются заключить с нами сделку, или хотя бы просто не станут тебя трогать. Это, пожалуй, единственный способ гарантировать твою безопасность.

– Э-э, спасибо… наверное. Однако, если мне вдруг придет какой-нибудь более приемлемый план, можно, я все же дам тебе знать? Как бы то ни было, я бы не была здесь ни в чем уверена. Рано или поздно мы все равно встретимся с одним из них, когда он будет свободен. У меня такое чувство, что без ограничений их сила приближается к божественной. Хотела бы я знать, кто смог их пленить, и как это было сделано?

– Да уж, – устало вздохнул Джозеф. – И если эти пленители все еще где-то поблизости, то так ли мы хотим с ними встретиться?

* * *

На следующем, четвертом, повороте они остановились. Сложно было сказать, сколько они уже прошли, но, по их прикидкам, они уже спустились примерно на километр ниже поверхности и находились сейчас очень близко к тому месту, где падающий водный поток достигал наконец дна, образуя облако брызг и тумана. Однако проблемой было не это.

Дорога впереди попросту обрывалась. Никакого поворота больше не было. Она просто-напросто кончалась в десяти метрах над поверхностью воды.

– И что нам теперь делать? – спросила Калия, глядя на тупик.

– Просканируйте конец дороги, – предложил Дезрет. – Я думаю, вам будет небезынтересно взглянуть на результаты.

Джозеф включил приборы. Внутренняя поверхность его шлема теперь превратилась в экран, на котором отображались результаты сканирования и анализа предлежащего пространства. В них не было ничего удивительного – за исключением того места, где кончалась тропа. На этом месте четко вырисовывался мощный всплеск аномальной энергетической активности.

Немного подумав, встроенный в шлем компьютер возмущенно пискнул и сообщил о невозможности проведения анализа этой аномалии ввиду недостаточности полученной информации.

Джозеф отключил экран и поделился увиденным с остальными.

– У кого-нибудь есть какие-нибудь светлые идеи?

– Я сомневаюсь, что демоны постоянно жили там, наверху, в окружении этих примитивных существ, – задумчиво произнесла Тобруш. – Если они действительно были такими уж всемогущими, вряд ли они стали бы мириться с тем, что любопытные, отчаянные или просто фанатичные туземцы постоянно лезут куда не следует.

– То есть ты думаешь, что это иллюзия?

– Не имею ни малейшего представления. К несчастью, я могу придумать только один способ узнать, что это такое. Есть добровольцы?

Дезрет подошел к краю тропы.

– Попробую отсюда проверить, что там такое.

Из его тела вылился длинный тонкий отросток, как будто оно состояло из жидкости, обтянутой эластичной металлопластиковой оболочкой. Внезапно конец щупальца растворился в воздухе.

– Все. Я вытянул его на максимальное расстояние, – сообщил коринфианец. – Никаких необычных ощущений не испытываю. Уровень влажности значительно ниже, чем здесь. Если верить моим измерениям, там какое-то замкнутое пространство, судя по всему, искусственного происхождения.

– К черту подробности, – раздраженно прервал его Джозеф. – Пол там есть?

– Полагаю, что есть. Я располагаю достаточно высокой степенью уверенности, чтобы проверить это самому, – и, не говоря больше ни слова, коринфианец сорвался с места и исчез полностью.

– Ну? И где он? Почему он не возвращается? – спросила через некоторое время Калия.

– Понятия не имею, – ответил Джозеф. – Но тебе сейчас представится прекрасная возможность это узнать. Оружие на изготовку! – он глубоко вдохнул, потом медленно выдохнул, чтобы успокоиться. – Первый раз в жизни шагаю с края обрыва.

– Чепуха! – ответила она. – Там наверняка нет ни одного нормального существа, а на сверхъестественных наше оружие вряд ли подействует, – с этими словами она протиснулась мимо него и первой вошла в пустоту. Вынув свой бластер, Джозеф последовал за ней. Тобруш, внезапно оказавшаяся в полном одиночестве, почти неосознанно поспешила за ними. И только когда она уже была на самом краю бездны, в голове джулки пронеслась мысль: Что я делаю?

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Бег к твердыне хаоса - Джек Чалкер торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит