Ледяные маски Оверхольма 2 - Ива Лебедева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Яролир промолчал. Я с интересом прислушивалась. А ответил снова господин Торстен:
— Ничего, это поправимо. Во-первых. А во-вторых, включайте голову, господа. И анализируйте результат. Кто вам сказал, что Эмберлин не замечает вашей, как вы выражаетесь, соломки? Прекрасно замечает. И действует с расчетом на нее, добиваясь нужного. Вы, молодые люди, когда беретесь кого-то использовать, не забывайте, что с вами тоже могут поступить подобным образом. И обижаться будет глупо.
— Одно хорошо: не мне с ней маяться. У меня есть моя Илли.
— Не тебе, — спокойно отозвался Яролир. — Поэтому придержи язык, Трис. Я ведь не высказываю тебе претензий по поводу «твоей Илли». А между тем список у меня накопился страниц на сорок мелкого рукописного текста. Как, кстати, и трат. И в отличие от Ксю она еще ни золотого своими руками не заработала.
— Ты сравнил!
— И не собирался. Закрыли тему.
— Правильно, — одобрил господин лекарь. — Со своей женщиной надо разбираться наедине. А не обсуждать ее достоинства или недостатки с другими людьми. Хоть чему-то я смог тебя научить, Лир.
— Так, погодите! — внезапно озарило Тристана. — Лир, ты что… ты всерьез?! Да ты рехнулся, что ли?!
— Закончили разговор.
— Какой «закончили»?! А Чар в курсе? А… а отец?! Он же просто не позволит тебе вот на этой! Она никто! Хотя нет, хуже, она еще какое «кто»! Которое к приличным людям на морскую милю подпускать нельзя! Одно дело — просто вздорная южанка с намеком на помутнение рассудка, а другое — если ты признаешь своей официальной женой какую-то бесстыжую торгашку!
Оппа. Отодвинем пока в сторонку вопли тайного братца, который сам-то пока неизвестный хрен с горы, а еще обзывается. Да, я торгашка. В числе прочих достоинств. И ничуть не собираюсь этого стыдиться.
Другое важнее: отец. Чей? Насколько я в курсе, папенька Яролира героически погиб как раз таки на войне севера и юга. Но только что упомянутый папаша явно живее всех живых, раз может что-то запретить или не одобрить. Вряд ли парни балуются некромантией и поднимают почившего родственника для получения благословений. Эх, совсем вдаль мысли ушли. Лучше просто слушать дальше. Ну-ну, муж, что ты на такое скажешь?
— Она и так моя официальная жена. А потому! Закрыли! Тему! — последнее слово Яролир произнес вроде тихо и по чему-то там кулаком стукнул почти неслышно. Но таким тоном, что его нервный братец разом заткнулся.
— Опять деретесь?
Ага. Вот и их высочество пожаловали.
— Что на этот раз не поделили? Впрочем, догадываюсь. Бабу.
— Ха, вот я ж говорил! — Тристан, сволочь. — Чар тоже зовет ее бабой!
А внешность, оказывается, обманчива. Братец мужа пусть и выглядит самым крупным и суровым, но стоит слегка встряхнуть — и ощущение, что перед тобой дите малое. Эмоционально незрелое и вообще.
— Ну как тебе сказать… С такой я бы и сам не прочь, как в народе говорится, замутить, — тем временем продолжил принц.
— Что?!
Вопль вышел почти хоровой. И такой возмущенный, что меня наконец словно немного отпустило — я смогла с силой вдохнуть воздух и даже попыталась открыть глаза.
Глава 41
— Шутить изволите, вашество? — хмыкнул господин Торстен. — Пусть девочка мне очень нравится, но вы лучше меня понимаете, что это плохая идея. И я имею в виду не только возможное ухудшение отношений с родственниками.
— Ну да, королеве-южанке будет очень нелегко, — вздохнул Чариз, — но, если выживет и не сломается, юг вполне может перестать бунтовать. Ведь в императорском роду будет течь их кровь, ведь так?
— Чар. Заткнись, пожалуйста, — устало ответил ему Яролир. — Будем считать, что я вас обоих услышал и послал в далекие дали.
— Совсем все плохо, братец? — практически прошептал Тристан.
— Не знаю. Давайте хотя бы пойдем в кабинет, а то Ксю разбудим.
— Ксю? Это кто? — удивился принц.
— Эмберлин. Это ее имя.
— Эм, это полное имя? Не похожа она все-таки на крестьянку.
— Сокращенное, естественно. Полное у нее сами узнавайте, не скажу. И так невольно вырвалось.
Хм, интересно, а почему не скажет? Из вредности? Хочет именовать меня Ксенией Андреевной единолично? Мое настоящее имя может иметь какое-то значение в здешней магии? Что? И почему мои попытки проснуться игнорируют? Я тут для кого дышу, почти мычу и дрожу ресницами, в конце концов?
— Ладно. В кабинет так в кабинет. Хотя твою жену сейчас и колоколом не разбудить. Слишком уморилась, — заметил принц.
— И выпила усыпляющую настойку, — согласился господин лекарь. — Стадия активных снов уже наступила, скоро придет время стадии покоя, и девушка погрузится в очень крепкий целебный сон почти на сутки. Ей это сейчас необходимо.
Ну вот, здрасьте… приехали. То есть это все мне только снится? Разговор, связанные с ним эмоции? Попытки предугадать, за каким чертом компания властных мужиков устроила совещание именно у меня над головой? Играют они или всерьез разговаривают?
И вообще, разве стадия снов — это не перед самым пробуждением должно быть?
— Эмберлин, слышите? — Господин Торстен наклонился ко мне и очень тихо проговорил: — Не пытайтесь открыть глаза, лекарство уже подействовало. Расслабьтесь и отдыхайте. — Доктор почти шептал, но потом снова повысил громкость голоса: — Я выгоню это стадо лосей, и вам никто не будет мешать.
— Эй! — Мужские голоса почему-то становились все более похожи друг на друга, и я уже не поняла, кто именно возмутился — принц, Тристан или Яролир. — Какое еще стадо? И что ты там пытаешься внушить спящей женщине?
— Озабоченное стадо, вот какое. Идите-идите, ваши в… ветреные головы уносите подальше. Оставьте девочку в покое, она и так переволновалась и вымоталась. А при наличии шума у спящего человека подсознание все равно будет настороже, и потому выспаться ему будет тяжелее.
Ну вот, я окончательно запуталась. В том смысле, что сделала из разговора парней одни выводы, потом другие, а теперь насчет третьих даже и не знаю. То есть знаю, что не беременна. Ага, уже хорошо. Яролир хоть в этом не обманул и противозачаточную маску честно надевал куда следует. А в остальном?