Жена чародея (Чародей - 1) - Пола Вольски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Мне кажется, ее доводы звучат здраво.
- А как насчет всего остального? Вы согласны с нею в том, что людьми нельзя править посредством Познания?
- Согласен, - после некоторого размышления ответил Грижни. - Согласен, что это, возможно, не самый лучший выход. Так или иначе, альтернативы могут оказаться гораздо худшими.
Верран продолжала всматриваться ему в лицо, которое напоминало ей неприступную крепость. Грижни заметил на себе ее чересчур пристальный взгляд.
- Вам хочется обсудить со мною еще что-нибудь, мадам?
- Нет! - Она почувствовала, что начинает краснеть, и устыдилась глупости собственных подозрений. - Но... Террз, вы ведь очень к ней привязаны, не так ли?
Лицо Фал-Грижни утратило всегдашнюю неприступность.
- Я знаю Вей-Ненневей чуть ли не всю мою жизнь. Да, я к ней очень привязан. В такой степени я не привязан больше ни к кому - за исключением вас, мадам.
- Через два месяца ко мне присоединится наш ребенок, - напомнила она мужу, и на его губах заиграла легкая улыбка..- Дела идут все лучше и лучше, лорд. Необходимо только набраться терпения.
Гереза Вей-Ненневей не знала о том, что ее преследуют. Погруженная в собственные мысли, она не оглядывалась по сторонам. Когда лодочник доставил ее на причал Южного Уитлета, она с отсутствующим видом расплатилась с ним при этом явно переплатив - и поднялась на набережную. Она наверняка не заметила, что на причале ее прибытия дожидались несколько человек, в плащах с клобуками и что эти люди пошли следом за нею.
Сразу за здешним причалом начинался запутанный лабиринт аллей и пешеходных дорожек. Южный Уитлет, один из самых старых районов города, превратился теперь в излюбленное место жительства художников, философов и алхимиков. Здесь же, на одной из узких улочек, застроенных старомодными домами, жила и сама Вей-Ненневей. Она жила в одиночестве подобно многим другим чародеям. Никто не следил за тем, как она приходит и когда уходит, никто не задумывался над тем, дома она или нет.
Вечер выдался холодный, светила луна, улицы были почти пустынны. На Вей-Ненневей повеяло первой стужей приближающейся зимы, и она озябла. Ветер скоро утих, но Вей-Ненневей продолжала бить дрожь. Тут-то она и заметила, что ее преследуют. Эти люди шли у нее за спиной уже довольно долго. Могущественному чародею не имело смысла бояться случайных уличных грабителей. Напротив, им самим следовало опасаться женщины, владеющей системой Познания. Возможно, подумала она, эти люди вовсе и не думают ее преследовать. Наверное, они тоже живут в Южном Уитлете, даже по соседству с нею. И тем не менее Вей-Ненневей ускорила шаг. До ее дома оставалось всего несколько ярдов. А уж оказавшись у себя, она запрет дверь, зажжет свечи и почувствует себя в полной безопасности.
Она была уже практически дома. Но шедшие за нею мужчины, тоже ускорив шаг, догоняли ее. Шли они в ногу, шли строгим чеканным шагом, вовсе не присущим каким-нибудь уличным молодчикам. Вей-Ненневей остановилась и посмотрела на них - и они тотчас остановились сами. Их было пятеро - высокие широкоплечие мужчины, все при оружии. На лицах у всех были маски. Самый высокий и широкоплечий был, судя по всему, вожаком; к нему и решила обратиться женщина-маг.
- Не думаю, что вы воры. Так что же вам от меня нужно?
- Нужна твоя жизнь.
Грубый голос показался ей смутно знакомым. Вей-Ненневей улыбнулась.
- Что ж, возьмите ее, если сможете. Но, пожалуй, это окажется трудновато. Вы знаете, кто я такая?
- Да, я знаю тебя, старуха.
- Но знаешь ли ты, кто я по рангу? Или тебя не страшит месть Избранных?
Эта угроза, казалось, испугала одного из нападающих - его рука скользнула на рукоять меча.
Однако на рослого вожака ее слова не произвели ни малейшего впечатления.
- С колдунами и с ведьмами мы разобраться сумеем, можешь не сомневаться.
- Вот как? А приблизиться ко мне ты все равно боишься, и я вижу это. Но скажи, почему это ты решил со мною расправиться?
- Потому что в этом городе станет веселее жить, когда мы выгоним отсюда всех колдунов.
- Ты служишь городу или герцогу? Скажи, тебя послал герцог?
- Хватит разговаривать! У меня нет времени слушать вой старой суки.
Он дал отмашку своим спутникам, и те обнажили мечи.
Вей-Ненневей заговорила тихим голосом. Один из нападающих застонал, выронил оружие, вцепился руками себе в грудь и рухнул наземь. Несколько мгновений он провел в корчах на мостовой, а его спутники, не зная, что делать, беспомощно следили за ним. Наконец он испустил последний крик и умер.
- Я раздавила ему сердце, - непринужденно пояснила женщина-маг. - Как если бы я стиснула его железной рукой. Какое-то время я чувствовала, как оно, сопротивляясь, борется за жизнь, а затем оно внезапно треснуло. Если придется, я обойдусь точно так же с каждым из вас. Эй, ты! - обратилась она к рослому вожаку. - Сними маску!
- Думаешь, ты нас уже победила?
- Так я и думала, что мне знаком твой голос, - ответила Вей-Ненневей. А теперь я его вспомнила. Командир Хаик Ульф из герцогской гвардии, не так ли? - Ответа не последовало. - Маскарад окончен, Ульф! Можете разоблачиться.
Повинуясь, он снял маску и отшвырнул ее в сторону. Лунный свет, падая на тяжелое лицо Хаика Ульфа, придавал ему сходство с ожившим трупом.
- Думаешь, ты нас перехитрила?
- Герцог послал вас, командир, убить меня? Или эта идея пришла в голову лично вам?
- Герцогу известно, что он может на меня положиться.
Ульф говорил с напускным спокойствием; лицо его оставалось предельно страшным.
- А вы случайно не состоите в союзе патриотов? Да, мне попадались на глаза ваши листовки, - добавила она, правильно истолковав выражение его лица. - И что же, передо мной весь наличный состав или же Саксас Глесс-Валледж тоже один из ваших?
- Это не твое дело, ведьма. Да и вообще тебе скоро ни до чего не будет дела. Прямо сейчас.
Вей-Ненневей, высокая и прямая, казалось, стала еще выше и еще прямее.
- Хаик Ульф, вы глупец. Как вы собираетесь убить человека, способного умертвить вас на расстоянии с помощью одного-единственного слова?
- Закрыв твой поганый рот!
Хаик Ульф дал отмашку - и из глубокой теня на Вей-Ненневей внезапно набросились вооруженные гвардейцы в масках. Один из них зажал ей ладонью рот, другой накинул ей на шею кожаный ремешок с металлической прошивкой это была гаротта наемного убийцы. В мгновение ока гаротта сдавила шею женщине-магу. Профессиональный проворот удерживающей гаротту сильной руки лишил ее дыхания, после чего счет жизни Вей-Ненневей пошел на секунды.
Ни дышать, ни говорить она не могла. А при отсутствии речи едва ли могла проявиться система Познания, и убийцы прекрасно это знали. Она попыталась сбросить или расслабить гаротту, но самые отчаянные усилия мужественной Вей-Ненневей ничем не могли помочь ей в схватке с гвардейцами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});