Bruises (ЛП) - "starsthatburn"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эмма, пожалуйста, — сказал он, борясь с офицером, который его удерживал. — Расскажи им всю правду. Не дай ей уйти безнаказанной. Расскажи им, что произошло на самом деле.
Реджина никогда раньше не видела Эмму такой маленькой. Её руки тряслись у неё на коленях, и с каждым взглядом в комнате, обращенным к ней, она выглядела так, как будто не хотела ничего больше во всём мире, кроме как исчезнуть в небытие. Она сглотнула, и на долю секунды Реджина увидела неуверенность на её лице. Её сердце остановилось.
— Ты когда-нибудь любил меня? — тихо спросила Эмма, застав врасплох Киллиана и Реджину.
— Что? — заикнулся Киллиан. — Как ты можешь спрашивать такое? Детка, я…
— Не называй меня «деткой», — перебила его Эмма, её голос был мучительно тихим. — Ты не имеешь права меня так называть. Скажи мне правду, ты любишь меня вообще?
— Конечно, я люблю тебя, — сказал Киллиан, но нетерпение в его голосе становилось всё более очевидным. — С чего бы тебе вообще…
— Всё, что ты когда-либо делал, — это заставлял меня чувствовать себя бесполезной, — сказала Эмма, не моргая. Её лицо было нахмурено, что напомнило Реджине Генри так сильно, что это ранило её сердце. — С самого первого дня ты пытался превратить меня в какую-то извращённую версию, какой ты хотел меня видеть, и когда я не могла вписаться в рамки, ты просто бил меня, пока я не заставлю себя войти в них. Ты был так жесток со мной, Киллиан. Почему ты так поступаешь?
Но Киллиан отвернулся от неё. Он покачал головой, оглянувшись на двух офицеров, которые стояли по обе стороны от него.
— Простите, она явно плохо соображает. Иногда она может быть немного сумасшедшей, когда…
— Шериф, — внезапно огрызнулась Реджина, отрезав Киллиана прежде, чем он успел бы сказать хоть ещё одно ненавистное слово. — Не могли бы Вы вывести этого человека из моего дома?
Грэм кивнул, указывая офицерам, чтобы те забрали его.
— Конечно, мадам мэр.
Они толкнули Киллиана в холл, и Реджина последовала за ним несколько шагов, наблюдая за всем со стороны входной двери, чтобы убедиться, что он действительно сядет в патрульную машину. Грэм остановился на тропинке, а затем повернулся, чтобы взглянуть на неё.
— Нам придётся допросить вас обеих, мадам мэр, — сказал он.
Реджина кивнула.
— Мне это известно, — тихо сказала она. — Скорая уже едет?
— Да.
— Хорошо, — сказала она, проводя руками по волосам. — У мисс Свон нет страховки, так что если бы ты мог сказать больнице прислать счёт мне, я была бы признательна.
Грэм моргнул.
— Не вопрос.
Он отвернулся и пошёл дальше по тропинке, прижимая рацию ко рту. Несколько соседей Реджины собрались на улице, наблюдая за тем, как уводят Киллиана.
Реджина глубоко вздохнула и отвернулась от дороги, возвращаясь в свой дом. Он казался намного меньше, чем раньше.
Она нашла Эмму именно там, где она её и оставила, прижимающейся как можно дальше к углу дивана. Она опиралась на колени, уткнувшись лицом в руки, но Реджина могла сказать, что она не плакала. Она просто затаилась.
Сглотнув, Реджина вошла в комнату.
— Эмма?
Эмма ничего не ответила. Только когда она почувствовала, что диван прогибается рядом с ней, она убрала свои руки.
— Разве я — плохой человек? — спросила она.
— Нет. Вовсе нет.
— Я, наверное, только что отправила мужа в тюрьму, — тихо сказала Эмма; один глаз был опухший и фиолетовый, а другой был таким широким и зелёным, каким Реджина его ещё не видела. — И я сожалею об этом, но в основном… я чувствую облегчение, Реджина. Я так устала, и всё это… всё это…
Она не смогла закончить предложение, но Реджина этого и не ждала. Она придвинулась ближе, протянув одну руку, и, даже не думая об этом, Эмма упала в её объятия, уткнувшись лицом в тёплое плечо Реджины.
Стараясь не сжимать её слишком крепко, Реджина нежно потирала спину Эммы круговыми движениями, пытаясь нормализовать своё собственное дыхание. В пылу всего, что случилось, у неё не было шанса впитать в себя этот момент. Теперь всё снова стало ощущаться, и вместе с этим она почувствовала, как адреналин покидает её.
Она закрыла глаза и приказала своим рукам перестать дрожать.
— Спасибо тебе, Реджина, — голос Эммы был приглушён рубашкой Реджины, но она прекрасно слышала его. Можно было сказать гораздо больше, и они обе это знали. Они обе знали всё, что имела в виду Эмма.
Реджина грустно улыбнулась и крепче обняла её.
— Всегда пожалуйста.
Эмма зажмурила глаза, пытаясь выдавить больше слёз. Засохшая кровь под носом начала чесаться.
— На ковре моя кровь, — пробормотала она, и Реджина засмеялась.
— Думаю, что разберусь с этим.
Три фигуры внезапно появились в дверях, и Реджина неохотно отпустила Эмму, обернувшись к ним лицом. Это был Грэм, а за ним следовали два парамедика.
— Прошу прощения, мадам мэр, — тихо сказал он, входя в комнату. — Мы должны немедленно доставить Эмму в больницу.
— Конечно, — сказала Реджина, сжимая руку Эммы.
— Боюсь, Вас придётся допросить, — продолжил он, обращаясь к Эмме. — Нам нужно Ваше официальное заявление.
Реджина повернулась, чтобы посмотреть на неё и убедиться, что она в порядке, и обнаружила, что Эмма уже оглядывается на неё.
— А ты… — начала она, сжимая руку Реджины. — Ты поедешь со мной?
Реджина улыбнулась.
— Ну, конечно.
Эмма глубоко вздохнула, зажмурив глаза в последний раз. Затем она кивнула Грэму, заставляя себя расправить плечи.
— Тогда ладно, — сказала она, морщась. Её лицо было бледным. — Поехали.
========== Глава 10 ==========
Реджина открыла входную дверь и протянула руку. Не колеблясь, Эмма ухватилась за неё и позволила провести себя через порог.
— Спасибо, — сказала она, морщась и перетаскивая перевязанную лодыжку. Она не была сломана, но была сильно ушиблена, и доктор Вэйл сказал ей не наступать на неё в течение нескольких недель, но, естественно, в больнице оказалась какая-то необъяснимая нехватка костылей, и они не могли достать их для неё до следующего дня.
Она схватилась за пристенный столик и поковыляла дальше в дом.
— Тебе следовало остаться на ночь, как они и велели, — сказала Реджина, закрывая дверь. Она обернулась, чтобы посмотреть, как Эмма упорно пытается самостоятельно передвигаться по дому, цепляясь за мебель. Это было одинаково впечатляющим и забавным.
— Мне не нравятся больницы, — сказала Эмма, хватаясь за стену и прыгая вперёд. — Кроме того, ночёвка удвоила бы счёт. Я не собиралась этого делать.
— Несмотря на то, что это мило, это также нелепо, — сказала Реджина, идя за ней. Эмма едва ли добралась до двери гостиной, и с такой скоростью ей потребуется неделя, чтобы добраться до кухни. — Мне не жалко потратить деньги на пострадавших.
— Я в порядке, — проворчала Эмма. — Они провели надлежащий осмотр, и всё хорошо.
— Может быть, и так, но тебе всё равно стоило остаться на ночь.
— В этом не было никакого смысла, Реджина, — вздохнула Эмма. — Они допросили меня и продезинфицировали раны, и у меня нет сотрясения мозга или чего-то ещё. Я просто хотела вернуться домой.
Реджина улыбнулась слову «дом», но отвернулась, чтобы Эмма этого не заметила.
— Я понимаю, — сказала она, всё ещё медленно идя рядом с ней. — Но разве ты не думаешь…
— Мы это уже обсуждали, — перебила её Эмма. — Я выиграла. Я не хотела там оставаться, и мы обе знаем, что ты тоже не хотела оставаться здесь одна. Поэтому я здесь.
Внимание Эммы по-прежнему было сосредоточено на попытке пройти через дом, и, наконец, Реджина вздохнула. Она подошла ближе и обняла её за талию.
— Пойдёмте, мисс Свон, — сказала она, прижимаясь её к телу. — Я не становлюсь моложе.
Эмма закатила глаза, но подняла руку и обвила её вокруг плеч Реджины.
— Спасибо.
Реджина привела Эмму на кухню. Они обе избегали гостиной, даже не обсуждая этого, и, проходя мимо, Реджина смутно осознала тот факт, что ей нужно будет очистить кровь Эммы с ковра.