Наблюдатель - Александра Лисина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну и хрен с ним.
Главное, что, когда мы добрались до леса и, настороженно озираясь, вступили под зеленые кроны, мою свободу больше никто не ограничивал. Более того, мастер Дорг предложил мне проследовать в авангард отряда и попросил по мере возможностей облегчить ему жизнь.
Я не стал отказываться и тихо, вполголоса, описал ему все, что увидел на изнанке, хотя, если честно, описывать было особенно нечего, потому что ночью мы с Первым порядочно тут все подчистили и всерьез сократили поголовье обитавших поблизости некко.
Мои слова немедленно подтвердили и поисковые сети карателей, которым на протяжении всего пути до пострадавшей плантации так и не удалось засечь ни одного, даже самого тощего, щупальца. Старика, правда, это известие не обрадовало. Напротив, он нахмурился еще больше. Велел своим не жалеть зарядов в браслетах. А когда мы вплотную приблизились к злополучной поляне, спрыгнул на землю первым и, отдавая короткие приказы, первым же двинулся вперед.
Информацию о том, что и отсюда все некко непостижимым образом исчезли, он воспринял с еще более мрачным видом, чем раньше. По его приказу каратели обошли периметр дважды. И оба раза ни одно из поисковых заклинаний не показало наличия мертвых душ. Это было непонятно. Более того, столь странное явление встревожило старого ветерана. Однако приказ есть приказ, поэтому он распорядился проверить бочки и, когда стало ясно, что две трети добычи уцелело, приказал грузить их на пригнанную из форта повозку.
Рабочие, с неимоверным облегчением принявшие весть о том, что охотиться на них в ближайшее время никто не будет, споро кинулись к разгромленной платформе, а кто-то даже высказал предположение, что, возможно, ее еще удастся починить. Однако мастер Дорг велел сперва заняться телами, и, на мой взгляд, это было правильное решение. Не следовало допускать, чтобы тела вот так открыто гнили в лесу. Каждый из погибших был достоин погребения. Не говоря уж о том, что разлагающиеся трупы вполне могли стать источником распространения какой-нибудь заразы.
Я со своей стороны ни во что не вмешивался, а единственное, что сделал, это походил вокруг упавшего дерева и с торжествующим смешком выудил из-под слежавшихся веток свою потрепанную, сильно помятую сумку. Разумеется, все самое важное я вытащил оттуда еще ночью, но было бы странно, если бы я не приложил усилий, чтобы ее найти.
Мастер Ноос и его люди все это время неотступно следовали за мной по пятам, поэтому же они первые наткнулись на следы пребывания здесь посторонних.
– Нурр, – глянув на отпечатки, безошибочно признал нарушителя Лотон. После чего присел на корточки и, тронув пальцами след, поворошил примятую листву. – Взрослый. Крупный. Скорее всего самец. И похоже, голодный.
Ну да. Я там лошадку чутка погрыз, благо у нее не нашлось никаких возражений. Заодно свежего мяса наелся, металлические детали с упряжи срезал. Даже на копыто поначалу позарился, но быстро понял, что это не то, что требуется моему нежному организму, и оставил бедную конягу в покое.
– А вон там еще один, – нахмурился ученик мастера Нооса, заметив поодаль второй след.
– Второй нурр? – сдержанно удивился один из его коллег, бдительно прикрывающих мою спину.
– Похоже на то. Только этот след помельче и не такой глубокий.
– Самка? – кратко поинтересовался командир.
– Не исключено.
– Значит, некко и впрямь ушли, – заключил мастер Ноос, как-то по-новому оглядывая погруженный в мертвую тишину лес. – Иначе нурры бы сюда не сунулись.
Он жестом велел своим не спускать с меня глаз, а сам направился к Старику, бдительно следящему за процессом транспортировки бочек. Переговорив с ним вполголоса, что-то выслушал. Потом переспросил. И наконец, дважды кивнув, вернулся обратно.
После этого напряжение среди карателей несколько спало, однако командир все равно не велел отводить дула тагоров от зияющих в земле нор. Вернувшиеся ни с чем поисковые заклинания его тоже не убедили, что там стало безопасно. Но в этом вопросе я был со Стариком как раз солидарен, хотя несколько ринов назад прошелся вместе с Первым по ближайшим подземным тоннелям и дочистил все, что не успел в прошлый раз.
– Лесс Саррато, вам здесь еще что-нибудь нужно? – поразительно вежливо осведомился мастер Ноос, когда рабочие почти закончили с погрузкой, а мне надоело слоняться без дела.
Я, подумав, кивнул:
– Хотелось бы посмотреть, что творится за пределами поляны.
– Это может быть опасно, – ощутимо напрягся каратель.
– Для вас это проблема? – в лоб спросил я, посмотрев ему в глаза.
Мастер Ноос недолго подумал. Нахмурился. Понял, к чему я клоню. После чего на его скулах заиграли желваки. Но все же он не потерял ни самообладания, ни невесть откуда взявшейся вежливости и, когда я вопросительно приподнял брови, коротко бросил:
– Никаких проблем.
– Отлично, – удовлетворенно кивнул я. – Тогда давайте прогуляемся.
* * *В форт мы вернулись уже ближе к вечеру и при этом не потеряли ни одной единицы живой силы. Бочки благополучно вывезли, тела погибших и брошенный инструмент собрали, все самое ценное с поляны унесли. Упавшее дерево распилили и разобрали на запчасти. Даже платформу воспрянувшие духом рабочие все-таки сумели поставить на колеса, до отказа загрузив дорогой древесиной, поэтому на обратном пути колонна двигалась медленно, повозки отчаянно скрипели на каждой кочке. А от жуткой жары не только каратели, но и простые работяги всю дорогу обливались потом, не решившись даже на миг избавиться от неудобной экипировки.
В форте нас встретили как героев, разве что флагами не махали. Комендант лично спустился к воротам, чтобы проследить за разгрузкой. А выслушав от Старика короткий доклад, объявил всему отряду официальную благодарность.
Меня задерживать и требовать отчетов никто, к счастью, не стал, поэтому я, сдав тяжелый плащ подбежавшему слуге, сразу направил стопы к себе в комнату. И признаться, по дороге намного больше беспокоился по поводу того, что меня там ждет, чем даже тогда, когда с разрешения карателей отправился на прогулку в шекковый лес.
Дверь в мою каморку отворилась с ужасающим скрипом, тем самым еще больше добавив неприятных ожиданий. Две невоспитанные нурры… да еще определенно не понравившиеся друг другу… один только Бог знает, что они могли натворить, на целый день оказавшись вдвоем, да еще и взаперти.
Однако, когда я заглянул за дверь, там вопреки всем ожиданиям меня не ждала картина ужасающих разрушений. Кровать стояла на месте. Постельное белье выглядело целым. Мой вещмешок по-прежнему торчал в углу, и за все это время на его боку не появилось ни единой царапины. Стены тоже выглядели прилично. Потолок никто не прогрыз, и незапланированных вентиляционных отверстий в нем вроде не появилось.
На полу,