Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Читать онлайн Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 79
Перейти на страницу:
проскользнула внутрь.

Разумно предположив, что наличие второй тайной комнаты в одном, столь небольшом доме весьма и весьма маловероятно, я щелчком пальцев зажгла магические светильники и, конечно, сразу нашла рычажок в стене, при помощи которого можно было вернуть стену на место.

Сердце колотилось, как полоумное, коленки подрагивали, а ладони вспотели. Святые угодники! Заметил или нет? Видел Марк Такер, что чью-то любопытную юбку едва не зажало дверью секретного хода?

Целую вечность я не шевелилась и, кажется, даже не дышала, а потом в три шага пересекла комнату и нажала на рычаг, торчавший из противоположной стены. И в следующий миг в бешеном вопле зашёлся Джереми, а со стороны спальни Такера послышался грохот и едва слышная ругань.

— Да не ори ты так, демонов сын! — зашипела я на Джейми.

— От-ткуда вы… к-как? Вы же…

— Всё потом! — рыкнула я и с яростью вырвала у своего помощника тряпку из рук. — Быстро делай что-нибудь! И это… — Пятки Такера уже знакомо и почти привычно загрохотали по моей лестнице. — Просто молчи.

Алхимик (алхимик ли?) ворвался в комнату, что говорится, с ноги. Входная дверь отлетела, стукнулась о стену ручкой, и выбила в и без того израненной жизнью стене довольно заметную дыру.

Он был в дорожном костюме, на остроносых модных туфлях слой пыли, а лицо покраснело от долгого пребывания на солнце.

— Ты сегодня без чекана? — изогнув брови, изумилась я. — И кастет не взял?

— Если что, сковороду я спрятал, — нахально встрял Джейми, пропустив мимо ушей моё распоряжение держать рот на замке. Впрочем, замечание пришлось ко двору. На щеке Такера дёрнулся мускул, и мужчина, выдохнув, разжал кулаки.

— Ты кричала, — обвинил меня он.

Я пожала плечами и кивнула. А что такого? Мой дом. Хочу — кричу, хочу — пряники ем, хочу — в гостиной зомбирум устраиваю. Ну, или наоборот.

— Мышки испугалась?

— Угу. Той самой, что ночь назад сигналку в секретной комнате задела.

Джейми бросил в мою сторону настороженный взгляд, как бы намекая, что дело, конечно, твоё, мисс Вирджиния, но если каждому встречному-поперечному рассказывать о том, что у нас тут тайник есть, тайником он быть очень быстро перестанет.

Такер ухмыльнулся. И эта ухмылка показалась мне ой какой многозначительной! А ведь, и правда, у него была прекрасная возможность проникнуть в комнату той ночью, а потом сделать вид, что прибежал ко мне на помощь. Прекрасное объяснение случившемуся, между прочим. Гораздо лучше того, которое предложил мне этот алхимик. Липовый.

— Значит, моя помощь не нужна?

— Только если домыть пол. Я щедро махнула рукой в сторону ведра с грязной водой, но Такер, сдаваясь, поднял руки вверх и попятился в коридор. Я вышла следом.

— Но не думай. Я оценила твой геройский поступок. Если бы со мной на самом деле случилась беда… или, допустим, более крупная мышь, твоё появление было бы весьма кстати. Кстати!

Я сделала вид, что только сейчас заметила, во что сосед одет и не постеснялась полюбопытствовать:

— А ты? Гулял по окрестностям?

Он смущённо кашлянул и неопределённо махнул рукой.

— Вроде того.

— А как же список? — Я попыталась наступить на его больную мозоль, но у Такера, как я успела уже выяснить, кожа была, как у носорога, потому что он даже не скривился.

— Нормально. Сегодня вечером планирую закончить.

— О!

То есть это был намёк на то, что часть из списка он всё же сделал. Какой молодец! Врёт, и не краснеет. Мы начали спускаться вниз. Джейми, подхватив ведро, хлопнул дверью и заспешил следом, боясь упустить хоть слово. Клянусь, от любопытства, у него даже уши слегка увеличились в размере и покруглели глаза.

Отвернувшись от помощника, я посмотрела на соседа и улыбнулась ему такой сладкой и доброжелательной улыбкой, что парень от неожиданности пропустил ступеньку, и от падения его спасли лишь вовремя подвернувшиеся перила.

— А можно я посмотрю, как ты работаешь? — проникновенно попросила я. — И кстати! У меня же друг… подруга алхимический факультет с золотым дипломом закончила. Я ей помогала часто. Ты ведь знаешь, что некоторые зелья можно только в четыре руки приготовить?

— Только если ты недостаточно профессионален, — заносчиво заявил Такер. — Ещё не появилось на свет такого зелья, с которым я не справился бы в одиночку.

Ну-ну.

— А вот зелья, требующие тишину и полной концентрации, имеются в большом количестве. Я сегодня, кстати, планирую варить… — я прикусила себе язык, чтобы не исправить на «готовить», потому что ни один уважающий себя алхимик не станет использовать это слово. Для варки — кухня. Лаборатория — для приготовления. — …Один очень сложный препарат, и хотел тебя попросить…

— Не отсвечивать? — догадалась я. Успел, значит, телеграмму-то прочитать. — Не переживай. У меня на кладбище дел — выше крыши, или, как стало модно говорить после того, как в Сити появилась железная дорога — вагон и маленькая тележка.

Такер остановился и поджал губы. И было просто любо-дорого посмотреть на его метания. Он-то ещё вчера пытался за мной увязаться, а сегодня — дудки! Сегодня у Марка Такера встреча, и он определённо не хочет, чтобы я о ней узнала.

Как интересно!

— А может, до завтра подождёшь? — почти жалобно попросил сосед. — Я бы помог…

Осёкся, заметив мою усмешку. Быстро сообразил, что настаивать не стоит — а то ведь и я могу внезапно вспомнить о том, что кухня у нас общая, — и понятливо кивнул.

— Ну, как знаешь.

На первом этаже мы разошлись, как в море корабли. Такер побрёл в лабораторию, а мы с Джейми направились к выходу во двор.

— Кокота покорми, пожалуйста, — крикнула я в спину своему помощнику. — А я мясо из холодильного шкафа достану, и через секунду догоню.

Но задержаться пришлось чуть на дольше, чем одна секунда.

Из-за Рафочки. Жуткий цветочек, нахохлившись, сидел на подоконнике и, убейте меня, выглядел таким несчастным, что у меня сердце сжалось.

Нет, со вчерашнего дня она не стала выглядеть лучше. Это по-прежнему было чудовище с отвратительными ножками, гнусными лепестками и пугающим

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Любовь до гроба, или Некромант на замену - Марина Михайловна Ли торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит