Новая волна - Василий меркулов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охраны было гораздо больше. Но Гьора это не устанавливало. Это был единственный для него путь домой, на Заос.
С кошачьей прытью Гьор обходил охрану по тени. Там он был фактически не виден.
И тут инопланетянин случайно наступил на ветку. Та предательски хрустнула.
— Это что? — проговорил охранник, стоящий рядом. Он повернулся на шум и направился прямо к Гьору.
«Эх, не хотел я это делать, но…» — подумал гуманоид и направил на охранника открытую ладонь. Из неё сверкнула молния, которая ударила прямо в лицо охранника. Тот простонал и свалился без чувств.
Гьор быстро затащил охранника в тень, где его будет не так видно, и продолжил свой путь. Открытое окно уже манило гуманоида.
Гьор залез по стене к окну и, осторожно заглянув внутрь, увидел, что там никого нет.
«Ничего-то вас, людей не учит…» — подумал инопланетянин и влез в окно.
На этот раз всё удалось даже быстрее.
* * *— Фёдор Андреевич, Самойлов рвёт и мечет, — проговорил Змеев. — За один месяц дважды ограбили лабораторию, в которой хранятся материалы по Неудержимому. Непорядок!
Полицейские стояли во дворе той самой лаборатории. Следаков флегматично смотрел на здание.
— И что, все материалы по Неудержимому теперь у наших врагов? — спросил он.
— Осталась последняя, третья часть, — сказал Артём. — Если она попадёт в руки к шпионам, будет полный капут. Может, её надо перепрятать куда-то в другое место?
— Не стоит, — произнёс Следаков. — Для начала хорошо бы поймать крыску, которая здесь завелась?
— Вы о чём, Фёдор Андреевич? — спросил Шаров.
— Пойдём за мной! — махнул рукой майор.
Прошествовав по коридорам, следователи подошли к Воробьёву.
— Что-то вас интересует, господин майор? — спросил тот.
— Одна маленькая деталь, — произнёс Следаков. — В этот раз вы снова были последним, кто заходил в ограбленный кабинет?
— Ну да… — немного растерянно сказал Денис. — А что?
— Тогда скажите мне, на кого вы работаете? — проговорил Следаков. — На Ричардса?
Воробьёв натянуто улыбнулся.
— О чём это вы, господин майор?
— Открытое окно, — ответил Следаков. — Уже во второй раз вы выходите из кабинета последним, и также во второй раз таинственный грабитель беспрепятственно вползает в открытое окно. Оставленное вами. Специально, не юлите. Так вот, повторяю: вы работаете на Ричардса?
Вместо ответа Воробьёв побледнел и со всей скоростью рванул прочь.
— Куда? — воскликнул Шаров и бросился вдогонку. — Не договорили ещё!
Воробьёв нёсся по коридорам, опрокидывая на пути всё, что только под руку попадалось. Виталий же с прытью, достойной атлета, бежал вслед за ним, перепрыгивая через вновь появляющиеся препятствия.
— Не уйдёшь! — заорал Виталий, устремляясь за беглецом.
Денис подбежал к окну и, недолго думая, спрыгнул вниз. В тот же момент раздался дикий крик. Шаров подбежал к окну и выглянул вниз. Там Воробьёв лежал и корчился от боли.
— Что там, Виталик? — спросил Следаков.
— Допрыгался наш беглец. — откликнулся Шаров. — Похоже, ногу сломал. Ну что, вяжем его, чтобы он нас на Ричардса вывел?
— Не стоит торопиться, — отозвался майор. — Пусть он позвонит своему начальнику и скажет, что…
* * *…всё в порядке, заверил Воробьёв Ричардса по телефону. Никто из этих тупиц-следователей даже ничего и не заподозрил. Чего, собственно говоря, и следовало ожидать.
— Тупые русские полицейские! — проговорил Ричардс и затянулся сигаретой с ментолом. Он предпочитал курить именно такие. — Стадо баранов — и те бы уже давно поняли, что к чему!
До получения всех сведений о разработках так называемого «Неудержимого», неуязвимого солдата, оставались сущие пустяки. Но без них остальные документы просто бессмысленны.
И, судя по уровню интеллекта полицейских, всё это скоро будет у Ричардса в кармане.
Агент вновь затянулся сигаретой и усмехнулся. Скоро он получит то, что хотел. И тогда ни его, ни Америку уже ничто не остановит.
* * *Гьор тяжело вздохнул. В который раз он уже штурмовал эту лабораторию. И вновь всё шло на удивление гладко. Никаких особенных препятствий на его пути. Охранники тупо проходили мимо, даже не подумав вглядеться в тень.
На лице Гьора мелькнуло подобие улыбки. Ну, может хоть в этот раз Ричардс позволит ему вернуться на Заос, родную планету?
Инопланетянин оглянулся и метнулся к стене. Нужное окно было всё также привычно открыто.
«Это люди Ричардса поработали! — отметил про себя Гьор. — Интересно, а они работают за деньги или как я, под угрозами?»
Гуманоид подошёл к стене и пополз по ней вверх. Пару раз он глянул вниз, боясь, что кто-то его заметит. Но ничего подобного не случилось. Гьор влез в окно и уже направился к сейфу, как вдруг…
Комнату осветил резкий свет, заставив инопланетянина сощуриться. Когда Гьор проморгался, то его взору предстал человек с пистолетом.
Это был Змеев.
— Так, а ты с какой планеты? — улыбнулся он. — Ты, главное, не рыпайся, а то только хуже будет!
Гьор испуганно посмотрел на него, а затем в надежде выглянул в окно, но там уже стоял Шаров. И также с пистолетом.
— Лучше будет, если ты расскажешь нам всё сам, — сказал вошедший в комнату Следаков. — Тогда мы ещё подумаем, что с тобой делать.
Гьор тяжело вздохнул.
— Вы уже, наверно, поняли, что я с другой планеты, — печально сказал он. — Она зовётся Заос. Эта планета далека от вашей, очень далека. Меня зовут Гьор и я, собственно говоря, просто пролетал мимо, когда мой звездолёт меня подвёл. Я совершил экстренную посадку в Америке, где меня и захватили спецслужбы. Ричардс по сути сделал из меня своего раба, который беспробудно пашет на него. Я не хотел вашей стране вреда, но у меня просто не было выбора. Иначе Ричардс просто сдал бы меня коллегам на опыты, и дело с концом.
— Ну да, а теперь его возьмут на опыты наши спецслужбы! — прокомментировал Змеев.
— Может быть, мы сможем помочь тебе? — промолвил Следаков. — Мне и самому не хотелось бы, чтобы инопланетного туриста сдали на опыты.
Гьор немного оживился.
— Это правда? Вы действительно поможете мне?
— Ну, уж постараемся.
Инопланетянин прошёлся по кабинету.
— Здесь неподалёку есть космический корабль, — сказал он. — Я чувствую его. Я его ОЩУЩАЮ. Но убежать туда сам я не мог. Меня постоянно контролировали люди Ричардса. Если вы доставите меня туда, я буду очень вам признателен, но…
Гьор взглянул на Следакова.
— Продолжай, Гьор. — сказал майор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});