Мириал. В моём мире я буду Богом - Моника Талмер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наступают последние дни, -говорил он, -последние дни, которые надлежит запомнить навечно. Когда они пройдут, наступят новые, но они не будут ни первыми, ни последними -они будут просто днями, похожими один на другой.
— Как мне вас называть?-Спросил я.
— Человек без имени, потому что имя -всего лишь звук. У некоторых имён есть грозная сила, у меня же есть сила, но нет имени. Я безымянен, но не безлик. Меня нельзя позвать, потому что я не прихожу на зов. Меня можно только увидеть, когда придёт время.
— Время для чего?
— Для наказания или для расплаты. Я -совесть Богов, их приговор и их милость. Деяния, за которые они карают, осуждаю я, поступки, выражающие неуважение, я пресекаю.
— Что же карается Богами?
— Всё, что есть. Всё, что существует и в мнимом величии им уподобляется. Всё, что истолковывается неверно и ведёт по неправильному пути, всё, что разрушает Замысел и нарушает ход событий.
— И что же это?
— Нет таких слов, которые бы позволили мне это объяснить, нет языка, способного это передать. Законы множественны и неизменны, а их нарушения многолики. Боги бесчувственны, ибо будь у них чувства, они бы не довели до конца Замысел. Я слежу за тем, чтобы всё вовремя совершалось.
— Кроме бесчувствия, что ещё присуще Богам?
— Знание и власть. В самый последний день самого последнего мира знанием будут обладать все, населяющие его, но вместе с ним они отправятся в преисподнюю.
— А в чём заключается кара Богов?
— В унижении, болезнях и смерти. Боги не знают жалости.
Закат померк, и над равниной осталась лишь тонкая алая полоска света. Спускалась ночь, и её мертвенное дыхание обжигало холодом. Безымянный странник встал и, снова поклонившись, молча пошёл на запад, навстречу наступающей тьме.
Глава 2.
Мистер Джек загадочно улыбнулся и покачал головой. Ему было интересно наблюдать за моей растерянностью и отчаянием, словно я был редкостным животным, посаженным в железную клетку и поставленным в экстремальные условия, в которых должны были проявиться мои природные качества.
— Что ты себе нафантазировал?-Спросил он.-Что тебя так волнует?
Я безнадёжно махнул рукой. Мистер Джек так неумело делал вид, что ничего не понимает, и мне не хотелось оказываться в дураках и ломать комедию, чтобы его развлечь.
— Я бы хотел верить вам, Джек, -сказал я, -но вы не честны со мной. Вы ходите вокруг да около и загадочно улыбаетесь, а я ведь не подопытный кролик. Мне всего лишь двадцать, и я не понимаю ваших тонкостей и полунамёков.
— Ну, Гэл, ты хочешь всё сразу! Пока, кстати, ты всё прекрасно понимаешь.
— Вы жестоки.
— Я не жесток, а справедлив. Кстати, на этой неделе у нас целых два именинника, вот списки их пожеланий к празднику. Изучи их как следует и приступай к организации торжества.
Я вздохнул и взял голубую папку, лежащую на столе. На ней было написано два имени. Именинниками на этой неделе были Рекс Гейран и Элли.
Рекс Гейран держал в тайне, сколько ему исполнялось. Хотя седые виски и истончившаяся кожа эту тайну приоткрывали и упорно говорили, что ему уже далеко за сорок. Элли исполнялось двадцать два, и мне почему-то безумно нравилась эта цифра, казавшаяся неким таинственным кодом.
Оба желали шикарную вечеринку: Рекс — в ресторане на крыше, под звёздным небом, Элли — в моём любимом ресторане на первом этаже. Такое совпадение наших вкусов наполнило мою душу ликованием и подстегнула воображение.
Целых три дня я был занят — составлял списки гостей, рассылал приглашения, уточнял меню и места для гостей. Рекс по-королевски пригласил всех проживающих в Мириале, а Элли ограничилась двумя десятками близких ей людей. Конечно же, я был в обоих списках. А ещё в обоих списках под именем Том фигурировал Керт Хорбл, втёршийся в доверие к своим жильцам.
День рождения Рекса был первым. Я оказался посаженным за стол для особо приближённых к его персоне, за которым находились все те же лица, которые сидели вместе со мной на вечеринке в честь моего дня рождения. И, конечно, Элли. Все в Мириале считали нас влюблённой парой, и никого не интересовало, было ли так на самом деле.
Я думал, что будет трудно убедить Мерс появиться у Рекса, но всё вышло наоборот. Она пришла в возбуждение и два часа советовалась со мной, что лучше надеть. Потом явился Рикки, и мы продолжили обсуждение. Мерс всё ещё надеялась снова понравиться Рексу, вернуть его, и мне было её безумно жаль. Явись она хоть в одеянии королевы, у неё не было никаких шансов — Рекс был непоколебим. На всём белом свете для него существовал только он сам.
В конце концов мы остановились на длинном белом платье на бретельках, узком и почти прозрачном, и Мерс сразу же бросилась на пляж, чтобы успеть приобрести красивый загар, который выгодно будет оттенять белый цвет.
Я укоризненно смотрел на её приготовления.
— Не надо, -попросил меня Рикки, -не лишай её надежды. Это придаёт её жизни хоть какой-то смысл.
В день торжества Мириал казался взволнованным и взбудораженным, словно изо всех сил хотел угодить Рексу и думал, как это лучше сделать. Все носились по коридорам, магазинам, парикмахерским, сталкивались и наскоро обсуждали приготовления к вечеру. Сам виновник торжества отсутствовал, его телефон молчал, и я надеялся, что он явится прямо в ресторан.
Не было на месте ни мистера Джека, ни Клифа, ни, конечно же, мистера С.
«Ты сегодня здесь главный, Гэл, -как бы говорили они мне.-Весь Мириал в твоём распоряжении».
Я устроил всё как нельзя лучше. Позаботился о каждой мелочи, даже приказал красиво оформить специальное место для подарков, которых должно быть великое множество.
Ресторан на крыше ждал гостей, торжественный и готовый к празднику.
В шесть вечера стали являться первые приглашённые, и я встречал их у входа, приветливо улыбаясь. Рекса всё не было.
Он явился в полседьмого, как ни в чём не бывало, когда половина мест была уже занята. Все присутствующие встретили его восторженными криками, а он лишь робко улыбнулся и смущённо поклонился. Из сидящих за главным столом пока были лишь Рекс да я.
— Почему ещё никого нет, Гэл?-Холодно спросил он, сев за пустой стол.
— Я не знаю, Рекс, -растерялся я.-В приглашении я указал правильное время.
Не мог же я зайти к каждому и привести его за руку! Но Гейран недовольно поджал губы, и я был готов провалиться сквозь землю.
Но было и приятное обстоятельство, которое меня радовало — Рекс явился один. Хоть рядом с ним в списке гостей значилась Алиса, но её не было, и это обнадёживало.
Появилась Элли и нежно поцеловала Рекса в лоб. Он остался доволен, и я оставил его на её попечение.
К семи собрались все.
— Ты уже тут, Рекс?-Удивился Алекс.-Я думал, ты, как всегда, опоздаешь на час.
Так вот где была причина непунктуальности его гостей! Зная, что он любит заставлять ждать, никому не хотелось томиться целый час за накрытыми столами и глотать слюнки! Всё-таки Рекс Гейран был жесток и коварен. Я был очень рад, что сегодня ждать пришлось ему самому.
Но Рекс умел с честью проигрывать, и даже бровью не повёл, сообразив, что его замысел не осуществился. Наверное, у него в запасе была ещё сотня разнообразных планов, и пройдёт немало времени, пока его хитрости раскусят снова.
Но обижаться на Рекса было нельзя. Я сам с удовольствием ждал бы его хоть два часа, зная, что он должен придти, и не только потому, что от него зависело очень многое. Было сложно в него не влюбиться, настолько хорошо он умел проникать в самую душу. Было что-то, что заставляло снова и снова покупаться на его худорбу, на его близорукость, на наигранную наивность и робость, и прощать его снова и снова. На каком-то этапе ты понимал, что Рекс уже даже не пытается пустить пыль в глаза и не даёт себе труда использовать свои козыри, но ты прощал его уже по инерции и всё ему позволял.
Явилась и Алиса и села рядом с Рексом. Но это не испортило Мерс настроения, настолько она была рада такой малости — снова оказаться рядом с ним, в кругу его приближённых, представляя, что она всё ещё часть его жизни. Рядом был я, Алекс, Клиф и Рикки, и она чувствовала себя уверенно.
Мы произносили тосты и пили, и довольно скоро достигли той стадии, за которой человек, сидящий с тобой за одним столом, кажется родным. Я сидел рядом с Элли, и мне казалось, что вот-вот — и он наступит, этот момент. Она уже стала прикасаться ко мне, как бы невзначай, вставая, чтобы чокнуться бокалом с вином или передать кому-то блюдо с закуской. Слушая меня, она словно улыбалась своим мыслям, и я заметно осмелел. Я даже один раз крепко сжал её руку, как бы выражая согласие с ней в процессе разговора. В общем, как-то всё налаживалось.
Но по другую сторону от Элли сидел Керт Хорбл. Что-что, а места за столом именинника распределял сам Рекс, и я не осмелился ослушаться. Керт сидел рядом с Элли, и это было не просто так.
Я не сразу заметил, что между ними существует какая-то скрытая связь. Я говорю не о той связи между мужчиной и женщиной, которую сложно не заметить, даже если она была случайной, а о чём-то более глубоком и таинственном, словно соединяющем не их души или тела, а их мысли. Такая связь существует между преступниками, совершившими одно злодейство и скрывающими его, понимая, что один из них неизбежно потянет за собой другого.